ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 205 В сборник Скачать

42 - Танцы с капустой

Настройки текста
      Поттер дернулся, будто кто-то применил к нему заклинание или стукнул током. — Дурак ты, Аластор, — и глаза у него были темные, как глинистая река. Моуди немедленно навел на него палочку. — Хочешь потанцевать? Так я не против, — рука Поттера-не-Поттера выудила из капусты нож. Один из набора Моли Уизли, длинный, обоюдоострый, с белой костяной рукояткой. — И кто ж ты такой? Надо же знать, что на могилке писать, — насколько Моуди знал, Том Реддл бы сразу схватился за палочку. Да и голос хоть и взрослый, а не тот. Моуди наслушался речей Того-Кого -Нельзя-Назвать по воспоминаниям арестованных. Ну не тот. — А зачем это тебе знать, как меня звать? Моуди передернуло. Наглый, самоуверенный зубоскал. Вмазать бы по ухмылочке, чтоб он кровью умылся. Да вот только не поможет — он именно что скалится, как зверь. — Так как, законничек? Потанцуем? У тебя интересный скальп.       Моуди присвистнул. — А ты что, паскудный голозадый туземец? Вождь каких-нибудь команчей? — Ты еще скажи — Бизоний Горб! Нее, Аластор, ты точно дурак. — Что ты сделал с Поттером? — Зачем тебе Поттер, законничек? Отнесешь его башку Волдеморту? И не мечтай, — Поттер-не-Поттер зачерпнул горсть капусты и предсказуемо швырнул в глаза противнику.       Моуди привычно увернулся, испепеляя капусту и пытаясь попасть в Поттера-не-Поттера связывающим заклинанием. Поганец, кем бы он ни был, шарахнулся в сторону и запустил уже ножом. Старый аврор сам не понял, как успел выставить щит. Нож отлетел и звякнул в углу. — Сукин сын, — Поттер-не-Поттер скалил зубы, смеялся, и рванул из-за пояса штанов револьвер. — Что здесь происходит?       На пороге стоял, в бирюзовой мантии с золотыми звездочками по подолу, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. — Он с ума сошел! — Поттер-не-Поттер и Моуди на удивление синхронно показали друг на друга. — Нее, я понимаю, что вычисление еще одного куска Волдеморта — это секрет, но можно в следующий раз не так неожиданно? Мне-то ничего, а вашему Поттеру и помереть можно. — Где Поттер? И что значит «кусок Волдеморта»? — Аластор, опусти палочку. Увы, у Тома были несколько хоркруксов. Явно больше двух. — Трех. Если считать то уродище под лавкой. Его уже можно не считать, его собака съела. — Какая собака? — Аластор Моуди окончательно запутался, с кем он говорит и кто из них троих сошел с ума. — Черный такой песик. Хороший, большой, лохматый. Только мертвый. — То есть — он съел и отравился? — Нет, он сначала помер, геройской смертью, между прочим, а потом и съел, — Поттер-не Поттер был абсолютно серьезен и крутил револьвер на пальце. — Да мне кто-нибудь объяснит, что случилось с Поттером и с кем я разговариваю? — Аластор Моуди понимал только одно — Дамблдор этого кого-то знает. Иначе он бы вмиг его обезвредил. — А ты сначала палочку свою спрячь, тогда и Поттер будет. — А ты сначала пушку свою на предохранитель поставь, тогда и палочку спрячу. — Нету тут предохранителя. На стол разве что положить могу, если от капусты капсюли не намокнут. Кстати, а где капуста? Поттер ее два часа шинковал. — Какая интересная модель, — Дамблдор слегка поманил пальцем и револьвер сам впрыгнул к нему в руку. — Кольт-уокер. Прошивает лошадь, — тяжело вздохнул уже Поттер, — и да, где два нашинкованных кочана капусты? И два целых? — Кто это только что был? — Где капуста? Моуди честно попытался отменить заклинание. Капуста вышла уже тушеной, но вернулась на место. — Один мой знакомый. Его мало кто знает. И вы не бойтесь, он уже умер, — взгляд Поттера был настолько невинным, что умилился бы даже людоед. — Поттер, это где ж ты с ним познакомился? — у Моуди появилось нехорошее предчувствие. — Еще до Хогвартса. Вы не бойтесь, он уже умер. — А где он жил? Родственникам про этот прискорбный факт сообщать не надо? — Уже не надо. И нет, он не имеет никакого отношения к Дурслям. Или Эвансам. Или Поттерам. Просто человек такой был. — Убийца он был безжалостный. — Ну знаете ли, мистер Моуди, я мстить пришел, а не цветочки нюхать. Вот и познакомился с профессионалом, — Поттер потыкал пальцем капусту. — По переписке, что ли? — Аластор Моуди немного разбирался в маглах и в тех воспоминаниях не было автомобилей, телевизоров и линий электропередач. Выводы напрашивались нехорошие. — Можно и так сказать. Можно и так сказать, — Поттер попробовал капусту, замолчал и сплюнул в горсть — Пойду в деревню. Куплю мистеру Моуди венок. На могилу. Его сейчас миссис Уизли убьет, потому что это есть невозможно. И заодно четыре кочана капусты, вместо испорченных.       По дому Уизли пронесся тощий черный вихрь и три хлопка двери спустя Альбус Дамблдор и Аластор Моуди смотрели друг на друга в пустой кухне. Гарри Поттер действительно ушел за капустой. — Альбус. Кто это был? И откуда ты его знаешь? Судя по замашкам, бандит какой-то. — Янки — бандит, южанам — партизан. Капитан Андерсон не причинит зла мальчику. И ты сам не сильно от него отличаешься. В твоих рейдах тоже не было пленных. Моуди поежился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.