ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 205 В сборник Скачать

69 - Подарочки

Настройки текста
      Гарри Поттер нервничал. Во-первых, ему действовала на нервы Тонкс, своими волосами, во-вторых, она почему-то хихикала и предлагала поехать в Нортфилд. Зачем это? А, в третьих — пришла миссис Уизли, с огромной кастрюлей очень вкусных тушеных овощей, надо бы списать рецептик, и подарком от Джинни. О Боже. «А что такого, подвернешь рукава и все нормально. Зато на зиму хватит, и перчатки хорошие, уокер не выскользнет, и еще носки с усиленными пятками.» «А ты глянь на свитер этот, капитан. Подсказка- это не узор, это буквы. » «Сними и положи на кровать, я так не понял.»       Гарри Поттер стащил с себя свитер и положил его на кровать Сириуса Блэка. То, что в этот свитер можно было замотать троих таких, как капитан Андерсон, это было еще ничего. Цвет тоже хороший, черный. Немаркий. Толстый шерстяной свитер. «С узорчиками беленькими. А не, с буквами. Ну и почерк! „Лоуренс сгорел. А я согрелся.“ Так мы его летом сожгли, я и не замерз тогда.» «С чем тебя и поздравляю. Гермиона меня порвет на куски, если я в этом покажусь.» «А ты еще раз нацепи и глянь». Гарри Поттер послушно натянул свитер и уставился на надпись где-то на подоле. «О, а она меняется — „Убей их всех! “» «Миленько. А еще как петля вокруг шеи получилось. Хорошо, когда у кого-то есть чувство юмора. И где ленточка от подарка?»       Красно-золотая, гриффиндорская ленточка лежала на полу. И как-то страно задергалась, раздулась, вспухла пестрыми пузырями плоти и одежды, которые с хрустом становились на место, формируя Рона Уизли в новом бородовом свитере. Гарри Поттер икнул и совершенно неожиданно для себя заехал однокласснику в челюсть, сбивая с ног. «Сдурел?» «Свяжу — объясню. Тут целый моток проводов под кроватью, щас привяжу это к стулу.» «Я не понял?» — Гарри Поттер действительно не понял, с какой стати нападать на Рона, но его тело пренагло усадило Рона на стул и намертво прикрутило его к ножкам и спинке стула ворохом проводов от старого аккумулятора. «Это Рон! Ты рехнулся?! Или как?» «Не знаю, не знаю. Грейнджер тебе что десять минут назад над ухом зудела. а?» «Про оборотное зелье?» «Слушал, значит.» «Может миссис Уизли позовем?» «Нее, сначала точно удостоверимся, что это именно ее шестой сын, а не какой-нибудь Томас Юинг.» «Ты не будешь отрезать ему уши! И нос! И пальцы! И что-нибудь еще. И особенно не будешь снимать скальп!» «Если это действительно Рон Уизли, то нет. » «А как узнать?» «Обшарь ему карманы. Если Грейнджер нам не врет, то у него должен быть запас этой штуки, в чем-то типа фляжки. Оно жидкое, как густой суп. Маленькая такая фляжка.» «А если это не Рон?» — А вот если ты — какой-то полудурок под зельем, то прощайся со своими частями тела. Всеми. — А ты не охуел, капитан Андерсон? — Рон Уизли безуспешно попытался дернуться. Стул тяжелый, а узлы надежные. — А это мы узнаем через часа два, — Гарри прилежно обшарил все карманы Рона. Отцовская палочка, бутерброд с сыром, надкушенный, сдача — три кната, помятое и заляпанное расписание уроков, вырезка с расписанием матчей «Пушек Педдл», перо воронье, общипанное на конце. Бутерброд. Хмм. «Жуй, жуй. Если там зелье, то сразу почувствуешь.» «А он тебя узнал.» «И чего? Вдруг настоящий Рон в состоянии человека-свиньи где-нибудь в подземелье гниет заживо, а его кусочки кто-то добавил в ваше зелье? А обычно люди в таком состоянии уже невменяемые, так что про меня они вполне могут знать.» «А бутерброд обычный.» — Ну если вы такие голодные, что на меня кидаетесь с кулаками, то можно было бы и попросить! Джинни старается, свитер вяжет, ночей не спит, я стараюсь, как дурак на Прорицания хожу, профессор Трелони от меня кровавыми слезами плачет, потому что любой расклад и любое гадание показывают, что ты уже умер. Фред с Джорджем меня в ленточку трансфигурировали, чтоб я сюда проник, мама еще с первого состава в Ордене Феникса, а я — нет. — Это еще кто?! — на пороге стояла Тонкс с палочкой наперевес. — Не знаю. Утверждает, что Рон Уизли. Возможно, враг под оборотным зельем, — Гарри Поттер тяжело вздохнул. — Рон Уизли?! — за Тонкс стояла миссис Уизли. «А вот сейчас нас будут бить. Ногами. Ни за что ни про что.» — Рональд Биллиус Уизли! Чем ты вообще думал! Как ты вообще додумался убежать из Хогвартса! — «Ночным Рыцарем» с Астрономической Башни. Я ж помочь хотел, все гадания постоянно показывают, что он мертвый, а если это случится, то Джинни меня убьет. — Уизли, тут такое дело, что я вроде как мертвый довольно долго и вряд ли встану. Конечно, все расклады показывают, что я малость тихенький и дохленький, и ползет во мне червяк могильный, и завел он в моей черепушке кучу малых деток своих. — Заметно. Но я гадал на Поттера. — Чей зуб? — Тонкс подняла с пыльного красного ковра маленький предмет. — Мой, — Рон Уизли грустно уставился на всю компанию. — Проверим на следы оборотного зелья и решим, что с этим подозрительным типом делать. — Решим, решим. — от голоса миссис Уизли у Гарри Поттера прошел мороз по коже. — А еще мне интересно, это часто капитан Андерсон своим товарищам зубы выбивал? — Нет, то есть было, то есть не со зла, а случайно. Ну было пару раз, что до кулаков дело доходило. Мы, правда, больше друг друга душили и кусали, миссис Уизли мэм. Я так новобранцев проверял иногда. Сможет со мной подраться — годен. И вы зубы обратно выращиваете. И я думал, что это вражеский шпион. Если это ваш сын, то извините меня оба, я контуженный на всю голову. И больше так не буду. Честно. Рон мне не враг. Он просто маленький сопляк, который второй раз сбегает воевать. Может, отпустите его, миссис Уизли? — В первый раз он потерялся. — И благополучно вернулся домой! Ну, с парочкой шрамов. Ничего страшного. — Во второй раз он рисковал жизнью! А если бы Фред и Джордж ошиблись?! — Дайте им ремня хорошего, хотя не поможет. Или посадите мешок фасоли лущить. Тоже не поможет, зато фасоль почистят. — А теперь я разговариваю с параноиком-мертвецом, который только и умел, что красть лошадей и убивать людей. — Не только! Банки грабил, дилижансы, ломал железную дорогу, еще мулов крал. Хорошие мулы были, породистые. И я своих не подставлял, старался лишний раз не рисковать. — А хоть что-то не криминальное? — Женился.       Миссис Уизли, к большому удивлению Гарри, заплакала. «Что это с ней?» «Ты расстроил мою будущую тещу. Она недавно овдовела, ее сыновья — дураки, а ты бандит и параноик, который научил меня курить и драть скальпы.» «Ну извините, что не джентьмен с пуговицами.» «Я не в том смысле. Для нее это шок. Это нежная ведьма, которая и не подозревала о том, что ты еще не самый плохой гость в ее доме.» — Все чисто — Тонкс сияла, — это некий Рональд Биллиус Уизли. — Подраться, говоришь? — отозвался Рон — Сейчас один капитан у меня так получит, что до генерала звезд наловит! Из глаз которые. — Отвяжу, получишь свой зуб обратно, у мамы своей разрешения спросишь — и посмотрим, какая у тебя кровь! — Гарри с нарастающим ужасом распутывал провода и понимал, что сейчас будет. «А это ничего, что я вообще-то не умею драться? И бить будут именно меня.» «Я умею. А он все-таки сопляк. Маленький, неопытный.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.