ID работы: 3829782

Счастье подобно бабочке...

Слэш
NC-17
Завершён
1570
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
283 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1570 Нравится 457 Отзывы 556 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Дорога оказалась не настолько и плоха, как говорил об этом Винс. Да, большаком они недолго ехали, потом свернули на проселок, но не трясло и пыли было мало. Оливьер вскоре вылез из повозки и уселся рядом с бетой на облучок, наслаждаясь чудесными видами сельской природы. Таких просторов он давно не видел, с тех пор, как посещал со слугами фамильный храм, но и тогда ему не разрешалось ехать на открытом воздухе, а из окна повозки вид совсем не тот. - Сразу заметно, что ты житель городской, - усмехнулся Винс, глядя на своего спутника, - так смотришь, будто бы на представление попал. Вот подожди, как будем подъезжать к нашим местам, там красота такая, что словами не опишешь. Не то что здесь, на вашем севере. - Нам долго ехать? - Была бы дорога лучше, так завтра к вечеру бы были дома. А по таким ухабам третьего дня к обеду только явимся в Оклуши. Тебе понравится, у нас такие альфы есть, разом забудешь своего обманщика Ривьера. - Он никогда не был моим, - Оливьер помрачнел лицом. - Не надо, Винс, не говори мне про него. Пожалуйста, ни нынче, никогда. Та жизнь осталась в прошлом, и все, что в ней случилось, тоже. - Да знаю я. Хозяин Грегор даже приказал тебя иначе называть. Теперь ты Ольен Зем, его приемный сын, наследник, а значит, для меня и прочих обитателей поместья - молодой господин. - Винс, прекрати! - Да я шучу. У нас в Оклуши жизнь простая, обходимся без титулов и рангов, ну разве что в особых случаях. Конечно, я не знаю, как теперь, хозяин новый, но думаю, что Грегор добрый человек и ущемлений никаких не будет, а уж потом, когда он отойдет от дел и все отдаст тебе, и вовсе заживем на славу. Вот только бы твой будущий супруг не оказался злобным и корыстным. Ну не волнуйся, мы тебе найдем хорошего и доброго, чтоб и тебя не обижал, и нас. - Винс, я не собираюсь замуж. - Ну это ты сейчас так говоришь, пока тоскуешь по обманщику... Не хмурься, Оли, раз уж я опять забылся, давай в последний раз поговорим об этом. Я вижу, тебе надо выплеснуть кому-нибудь свою печаль, так почему не мне, не здесь, среди этих полей? Расскажешь, сразу станет легче. - Винс, солнце высоко, а никаких селений впереди не видно. - Ты хочешь есть? Так остановимся и поедим. На свежем воздухе гораздо лучше. Намаемся еще два вечера и две ночи в тесноте постоялого двора. Да, и запомни - на людях будь осторожен и шляпу не снимай, ужин я закажу нам в комнату. Уж слишком ты заметный, Оли, привяжется какой-нибудь настырный альфа, я не смогу спасти тебя от домогательств. Оливьеру действительно хотелось рассказать историю своей любви, вылить на Винса боль тоскующего сердца, но что-то останавливало, не давая говорить. "Не верь, если услышишь обо мне что-то плохое. Я все равно к тебе приду..." Если сказать о чувствах к Ригелю сейчас - значит, проститься навсегда, и не останется тогда надежды. Но разве он не навсегда простился с графом прошлой ночью? Солгал ему, где будет жить. На что же он надеется, на чудо? Безумец. Глупый идиот... Винс больше ни о чем не спрашивал, болтал о ерунде. Они остановились, пообедали, дали коню овса, немного отдохнули. И снова впереди была дорога, ведущая в неведомую даль, все дальше от столицы графства, где Оливьер оставил все, что было дорого ему, что он любил... *** Оклуши - плодородная земля на юге графства, давно когда-то жалованная дедом нынешнего короля своему лучшему воину, прославившемуся в большой войне с соседним государством. Выйдя в отставку по ранению, альфа занялся пашнями, завел коней, свиней и коз, со временем сколотив немалый капитал и крепкое хозяйство. Женился и родил детей, вот только бог послал ему двух бет, так что о внуках и мечтать не приходилось. Старший сменил отца и унаследовал поместье, а младший Грегор стал солдатом, всю жизнь скитаясь по военным лагерям и по казармам. Он никогда не думал жить в деревне, но вот теперь был даже рад оставить город и поселиться в тихом и спокойном месте, вдали от суеты и шума. О том, что будет некому оставить нажитое отцом и братом, он не печалился, надеясь, что найдется добрый человек, достойный стать хозяином после него. Когда Харт рассказал Грегору про Оливьера, старый вояка думал лишь одну минуту, после чего кивнул и улыбнулся. - Отлично, я усыновлю Оливьера и сделаю его своим наследником! - воскликнул он, хлопнув однополчанина по крепкому еще плечу. - Так просто? - удивился Харт. - Я опасался, что ты будешь сомневаться. Скажешь, что Оливьер омега. - И что с того? Парень красивый. Найдем его хорошего супруга. Я еще мало знаю жителей Оклуши, но думаю, что нужный альфа есть. Сын управляющего Зинта, у брата в завещании он упомянут как достойный человек. Поженим их, пусть Зинт и Маклир управляются с хозяйством, а Оливьер родит нам внуков. Будем их нянчить и сидеть на лавочке, болтать про молодость, прихлебывая эль. Ну, чем не райское житье под старость лет? - Я не хотел бы торопить события, Грегор, - ответил Харт. - Оливьер много пережил, ему понадобится время обрести покой. - Так я не тороплю. Мы же с тобой здоровы и не собираемся пока в долину предков. Осмотримся на новом месте, познакомим молодых людей, ну может быть немножко подтолкнем друг к другу. Все знают, у омег во время цикла тяга к альфам, так что момент сближения несложно выбрать. - Сначала я хочу сам посмотреть на этого Маклира, которого ты так нахваливаешь лишь со слов своего брата. Возможно, он корыстен, непорядочен, да мало ли чего. Ради наследства многие готовы душу дьяволу продать, не только что жениться. - А ты стал подозрителен, служа у графа Рю, - хмыкнул Грегор. - Пока это лишь мысли вслух, не более того, а ты уже приклеил Маклиру ярлык корысти. Оливьеру, как всякому омеге, нужен муж, сам он с поместьем не управится, да альфы и не станут слушаться его. Так уж устроен мир, и ты отлично это знаешь. - Я обещал ему свободу и покой. - Да не волнуйся ты по пустякам, приятель, - засмеялся Грегор. - Удачно вышло, что Оливьер явится в поместье раньше нас. Маклир горяч и молод, уверен, что он тут же обратит внимание на симпатичную мордашку твоего подопечного. А дальше - как уж распорядится судьба. Омеги похотливы по натуре, так что, возможно, нам и вмешиваться не придется. *** Об этом разговоре Оливьер, конечно же, не знал, иначе бы насторожился с самого начала. Они приехали, как Винс и обещал, к обеду. Усадьба поразила Оливьера, но не размерами, а внешним видом. Чугунная ограда и широкие ворота, а в глубине красивый дом с резными башенками и витыми украшениями на фронтонах. Ни дать, ни взять миниатюрный замок, построенный с любовью и заботой. Даже чердак смотрелся лишним этажом, где можно жить, а выше - смотровая башенка, с нее наверняка отличный вид на живописные окрестности и лес. - Красиво, правда? Я же говорил, что здесь тебе понравится, - довольно улыбнулся Винс. - Больше не будешь тосковать по дому? - Мой дом теперь, наверно, здесь? - не слишком уверенно ответил Оли, наблюдая, как с крыльца спускаются двое альф. - Кто это, Винс? - Зинт, управляющий, и его сын Маклир. Они простые люди, Оли, и с прежним господином ели за одним столом. Наверное, у вас в семье было не так. Ты можешь это изменить, ведь ты теперь наследник господина Грегора. - Нет, я не буду ничего менять, - глядя на встречающих, ответил Оливьер. - Я здесь пока совсем чужой, да и наследником себя не ощущаю. Альфы подошли и церемонно поклонились Оли. Он несколько смутился и ответил тем же. Взволнованный, смущенный первыми минутами на новом месте, Оливьер выглядел прелестно. Огромные блестящие глаза, чуть взмокшие от долгого сидения в духоте повозки прядки на висках, расстегнутая пуговка туники, которую он не заметил и не застегнул, соблазнительно приоткрытая матовая шея - управляющий и его сын смотрели на гостя во все глаза, как на явившегося ангела с небес. - Быстро вернулся, Винс, мы ждали вас с хозяином неделей позже, - нарушил, наконец, молчание старший альфа. - Но где же господин Грегор, он не приехал? И кто этот прелестный молодой омега? - Это Ольен, - ответил Винс, - приемный сын хозяина. - О, извините, Грегор ничего не говорил об этом, - быстро переглянувшись с сыном, изменившимся тоном проговорил управляющий. - Добро пожаловать домой, Ольен. Вы прибыли как раз к обеду. Я Зинт, ваш управляющий, это мой сын Маклир. У нас все просто здесь в деревне, без особых церемоний. Мак вас проводит в дом и все покажет, потом пожалуйте к столу. - Я предпочел бы, чтобы это сделал Винс, - Оли перехватил взгляд Маклира и ему сделалось не по себе. - И я бы не хотел сегодня выходить к столу. Распорядитесь, чтобы блюда подали в ту комнату, где буду жить. Простите, я устал с дороги. - Конечно, господин Ольен. Сегодня вы переночуете в гостевой спальне, а к завтрашнему дню мы подготовим ваши комнаты. Покушайте и отдохните, вечером натопим баню. Если вам что-то будет нужно, сразу говорите. - Мне ничего не нужно, кроме отдыха и легкого обеда. Не беспокойтесь обо мне и занимайтесь тем, чем занимаетесь обычно. Винс, покажи мне комнату и тоже отдыхай. Гостиная чем-то напомнила Оли их загородный дом, и он почувствовал себя немного лучше. Большая спальня - светлая, исполненная в бежевых тонах - тоже неплохо. Возможно в этом месте он излечится душой от всех недавних потрясений, вот только сможет ли забыть свою любовь? Губы еще не позабыли вкус безумных поцелуев Ригеля, словно бы это было только час назад. И этот альфа с бронзовым загаром и с черными горящими глазами - зачем он так смотрел? Неужели и здесь, в провинции, ему придется отбиваться от назойливого внимания к себе местных парней, которые считают всех омег развратными и похотливыми созданиями ада? Оли встревожился бы еще больше, услышь он разговор отца и сына, после того, как он поднялся на крыльцо. - Возможно, мы напрасно горевали, что старый господин оставил нас почти что с носом, - подмигивая сыну, говорил управляющий. - Какой сладкий омежка, видел, Мак? Судьба не зря его сюда послала. Скоро поместье будет нашим! Не упусти свой шанс, сынок!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.