Амнезия

NC-17
Заморожен
52
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 44 720 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 379 Отзывы 6 В сборник

ГЛАВА 8

Настройки
ГЛАВА 8 — Отличный был фильм. - — Ага, я давно так не смеялся. - Койю выкинул пустое ведро из-под попкорна. — Ты, по-моему, вообще не смеешься. - — Ну, на моей работе смешного мало. - Врач глубоко вздохнул и вышел на улицу. — Прости, Койю. Я не подумал. Кстати, ты не передумал гулять? - — Я? Нет, не дождешься, только надо купить булочек. - — Зачем? - Юта удивленно вскинул бровь. — Как зачем? Я хочу покормить уточек. - Юта покачал головой и улыбнулся, глядя, как его друг покупает булочки. Парк находился в нескольких минутах ходьбы, потому, уже очень скоро, ребята неспешно прогуливались по тенистым аллеям, пока не вышли к пруду. Койю, как ошалевший, кинулся к воде, а Юта, присев на лавочку, просто наблюдал за другом. — Ты ведь хотел поговорить, верно? - Юта подошел к пруду и присел рядом с другом. — Да, но подожди. - Койю кинул еще несколько кусочков булочки в воду, и утки незамедлительно налетели на еду, чем вызвали появление очаровательной улыбки на лице врача. — Хорошо. - Ютака вздохнул и отошел назад к лавочке, через несколько минут Такашима к нему присоединился. — Да, очень хотел. - — Ну, я слушаю. - Шатен доверительно улыбнулся, глядя на друга. — Тот парень. Он совсем ничего не помнит. У него амнезия. - Койю опустил голову. — Койю, я же сказал, что помогу, я через пару дней приду в больницу и сделаю все необходимое. Правда, я не ожидал, что все настолько серьезно. - — Я тоже не думал. А ведь он мой ровесник, ну, или чуть младше... Его глаза... Юта, ты не представляешь, сколько в них боли и отчаяния. Я так хочу ему помочь. - Голос врача становился все тише. — Эй, Шима, ты чего раскис-то? Все будет хорошо. - Ютака приобнял друга за плечи. — Нет, Юта... Он такой... Я ничего не могу сделать, а он на меня надеется. Отвратительное чувство, когда не можешь помочь хорошему человеку. - — Хорошему? Откуда ты знаешь? Ты ведь ничего о нем не знаешь. - — Ну и что? Я просто чувствую. - — Эх, Шима... Ты так близко все принимаешь к сердцу, слишком серьезно относишься к своей работе. - — Но я не могу иначе. От меня ведь зависят жизни. И он надеется на меня. - — Ладно, убедил. Переночуешь у меня? - Койю кивнул. Ютака встал и направился к машине, следом пошел и Койю. ________ — Мы так быстро приехали? - Шима мотнул головой и посмотрел в окно. — Нет, не быстро, просто ты задумался. Все, пошли. - — Ага. - Резво отозвался Ко и вышел за другом. — Вот, проходи. - Юта открыл дверь квартиры, пропуская друга вперед. — В твоей холостяцкой квартире, как всегда, беспорядок. - Констатировал врач, проходя в гостиную. — Ну да, тут не хватает женской руки. - Ютака почесал затылок, прежде чем закрыть дверь. Койю засмеялся. — Не вешай мне лапшу на уши, тут ежедневно бывают женщины, при том, каждый день новая. - — Эй, а вот и неправда! Я не бабник! - Надулся Юта, присаживаясь на диван. — Неправда, говоришь? - Кочергой, стоящей у камина, Койю подцепил и извлек из-под вышеупомянутого дивана лифчик. — Ну, это... Эм... Тара оставила его вчера, но ведь она одна! - Койю снова захихикал, указывая на висящий на люстре еще один лифчик. — Это тоже ее? Ого, у нее две пары молочных желез?! - Шатен закатил глаза. — Да ну тебя, даже вещи своими именами называть не можешь. - Он потянул друга за руку, и тот приземлился рядом с Ютой. — О чем это ты? - — Две пары молочных желез. - Передразнил Юта и засмеялся. — Друг мой, я просвещу тебя. Часть женского тела, на который надевается данный предмет гардероба... - Юта кивнул на лифчик, который мирно покоился на люстре. — Так вот, эта часть тела называется грудь, а не молочные железы. - Шатен снова состроил гримасу. Койю засмеялся. — Разницы нет, я всего лишь иначе выразил... - Ютака перебил. — Так, все. Тебе срочно нужна личная жизнь! - — Ч-что? - Глаза Шимы округлились. — Что слышал. Тебе снова нужно влюбиться, я снова хочу видеть твою улыбку, слышать твой смех. И признайся, тебе самому до одури надоело возвращаться в пустую квартиру, потому ты и под любым предлогом задерживаешься на работе. Я ведь прав? - — Юта, понимаешь... - Койю опустил голову. — Я не могу... Я не могу предать память о нем. Не могу. -
52 Нравится 379 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (8)