Джентльмен

Перевод
PG-13
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 17 625 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 73 Отзывы 51 В сборник

Часть 11

Настройки
— Конечно, мы знакомы, — находясь в замешательстве, ответил Дин. — А с ним я знакома? — поинтересовалась Эвелин про Сэма, подошедшего к ним. — Нет, ты его раньше не видела, — пояснил старший Винчестер, с беспокойством в глазах обернувшись к брату. — Это мой брат. Его зовут Сэм. — А как... как зовут тебя? — он мог поклясться, что Хартли действительно пыталась вспомнить его имя, но у неё почему-то это не выходило. — Дин. Дин Винчестер. — Винчестер? — Да. Ты должна помнить это. — Простите, кажется, я должна вам обоим кое-что объяснить, — начала рассказ девушка. — Я не помню ничего, что было со мной до того, как я очнулась в больнице 25 января. Судя по всему, накануне меня нашли на обочине дороги. — С тобой всё в порядке? — обеспокоено уточнил охотник. — Не считая потери памяти, да, — успокоила его она. — Всё, что я смогла вспомнить - моё имя, Эвелин. Врачи спросили про фамилию, и я поначалу не могла её вспомнить... но потом внутри меня появилось сильное чувство, связанное с фамилией Винчестер.       Дин не смог сдержать улыбку. Может, та, кого он любит, и не помнит его самого, но она не забыла его полностью. Какая-то её часть помнила хотя бы его фамилию. — Так ты сказал, что вы Винчестеры. Мы родственники? — Нет. У тебя другая фамилия. Хартли. — Хартли... — пробормотала под нос Эвелин, — что-то знакомое. — её взгляд был сосредоточен где-то внутри неё, пока она пыталась вспомнить что-нибудь. Спустя несколько секунд девушка снова взглянула на старшего охотника. — Ты сказал, что тебя зовут Дин, верно? — Да. — Ты знаком с Элиотом? — Да! — едва скрывая волнение, ответил мужчина, радуясь, что начали возвращаться воспоминания о Нессе. — А ты помнишь его? — Не совсем. Вы не могли бы прийти ко мне домой? У меня есть то, что вероятно сможет вас заинтересовать. Старший Винчестер взглянул на брата, и тот ответил ему кивком. — Хорошо, — сказал охотник. — У тебя есть машина? Мы можем поехать прямо за тобой. — Нет, мне она не нужна. Я живу здесь за углом, минутах в десяти отсюда. — Ты работаешь здесь? — уточнил Дин, оглядывая кафе. — Да, но моя смена закончилась час назад. — Хорошо, тогда давай я подвезу тебя до дома. Сэм с удивлением смотрел на то, как его брат подошёл к пассажирской двери и открыл её перед Эвелин. — Спасибо, — с улыбкой сказала девушка, занимая место в машине.       Младший Винчестер молча сел на заднее сиденье, пытаясь скрыть свою улыбку, зная, что если старший заметит её, она ему не понравится. Так, втроём они доехали до дома Хартли. Как и когда-то в прошлом, Дин открыл дверцу перед своей возлюбленной. Его взгляд невольно снова задержался на ней. Ему хотелось обнять её, прижать к себе и поцеловать, но она его даже не помнила. Добравшись до квартиры, Эвелин открыла дверь и пустила вперед своих гостей. — Присаживайтесь, — указав на диван, сказала девушка. — То, что мне нужно, лежит в спальне. Я сейчас его принесу. — Чувак, — прошептал Сэм, присев на софу, — ты слышал, какого числа она очнулась в больнице? — Слышал. — Её нашли накануне вечером. Думаешь, она правда оказалась здесь в твой день рождения? — Не знаю, но я хочу помочь ей всё вспомнить. — Надо сделать это постепенно. Скорее всего она сейчас не знает ничего даже о мире сверхъестественного. Если ты начнёшь говорить ей о путешествиях во времени, Эвелин решит, что ты спятил. — Наверное, ты прав. Мне нужно найти способ помочь ей всё вспомнить, не надавливая на неё.       Спустя несколько секунд девушка вернулась в комнату, держа в руках конверт, и протянула его Дину. — Мне кажется, это предназначалось тебе, — Хартли присела на соседнее с диваном кресло. — Это было при мне, когда меня нашли. На самом конверте ничего не написано, поэтому я решила прочесть содержимое в надежде найти какую-то искорку в памяти. — Не вышло? — спросил старший Винчестер, вытаскивая сложенный вдвое листок бумаги из конверта. — Не вышло, — с грустью ответила Эвелин. — Хотя содержание письма показалось мне загадочным, но я думаю, что ты сможешь понять его. После этих слов, охотник принялся читать послание.

«Дин, Несмотря на мои внутренние протесты, я позволю Эвелин попробовать найти тебя. Если всё получится как нужно, лучше будь с ней добр... Я знаю, что ты и так это сделаешь. Если тебя заинтересуют подробности, найди Хранителей Знаний отыщи в их библиотеке файл HAR45. Там ты найдешь ответы на все вопросы. Надеюсь, всё сработает, Элиот.»

      Старший Винчестер вручил письмо брату и указал на номер файла. Он наклонился вперёд, уперев локти в колени, и провёл рукой по лицу. — Единственное, что я поняла оттуда, — начала девушка, глядя на мужчину напротив неё, — это то, что я пыталась найти тебя. Зачем? — А что бы ты сказала, — посмотрев ей в глаза, сказал Дин, — если бы я рассказал тебе, что мы встречались... вроде как? — Всё было серьезно? — Очень. — Тогда это объясняет, почему я испытала такое сильное чувство к фамилии Винчестер, но у меня есть вопрос. — Какой? — Я пыталась найти тебя. Почему ты ушёл? — Я... — не зная, как подобрать слова, пробормотал мужчина, опустив на несколько секунд взгляд в пол. — Я не могу объяснить это прямо сейчас. Ты бы всё поняла, если бы могла вспомнить прошлое, — снова взглянув в глаза любимой, продолжил он, взяв её за руку и приложив её к своей груди. — Всё во мне кричит, чтобы я забрал тебя с собой, но я понимаю, что тебе будет со мной не комфортно. Пока что, — Дин оглянулся на брата и письмо в его руках, но тут же снова посмотрел на Хартли. — Ты не против, если я возьму это с собой? Мне кажется, нам удастся с его помощью понять, что с тобой случилось. — Да, конечно. Берите, — ответила Эвелин, легонько кивнув головой. — Я вернусь завтра. — Неужели ты думаешь, что вам удастся найти ответы на все вопросы в такой короткий срок? — Нет... Я просто хочу увидеться с тобой. — девушка слегка покраснела, видя, что Дин не сводит глаз с её губ. Он убрал её руку со своей груди и поцеловал тыльную сторону ладони. — Увидимся завтра. — Хорошо.       Эвелин проводила гостей до порога и закрыла за ними дверь. Никто из братьев не сказал ни слова, пока они шли к Импале. Старший из них заговорил лишь тогда, когда машина тронулась в сторону бункера: — Ты знаешь, где Хранители могли спрятать этот файл? — Есть идеи на этот счёт, — ответил Сэм, на секунду задумавшись. — Думаешь они могли помочь ей добраться до тебя? — Может быть. Генри ведь знал способ путешествия во времени. Вдруг существуют раз способы или разные заклинания. — Но Генри не терял память при переходе. — Нет, но вдруг с Эвелин что-то случилось. Не знаю, но нам нужно найти этот файл.
98 Нравится 73 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)