ID работы: 3835535

Леди Янина Блэк

Джен
R
Завершён
1951
автор
RetteRe соавтор
Brizaister бета
Размер:
283 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1951 Нравится 332 Отзывы 1039 В сборник Скачать

Косой переулок и Герой магической Британии

Настройки текста
Примечания:
Драко с трудом стоял на месте, то и дело вертя головой и высматривая в окно витрины Янину. Сегодня его старшая подруга решила составить им компанию в походе за покупками к Хогвартсу, и мальчик был серьезно настроен провести этот день как можно интереснее. Ведь с момента поступления в Хогвартс дети волшебников считаются достаточно взрослыми, и уже в следующем году ему нужно будет вести себя соответственно. Помощница мадам Малкин суетилась вокруг него, обмеряя и задавая абсолютно неинтересные Драко вопросы по поводу фасона ученической мантии и материала. Дверь в ателье открылась, и мальчик резко повернул голову. Рассмотрев посетителя, он издал печальный вздох и снова уставился на витрину.  — Тоже в Хогвартс? — поинтересовался Драко, когда Малкин подвела нового посетителя к соседней приступке. Мальчик был худым, темноволосым и в странных круглых очках, залепленных скотчем.  — Да, — коротко ответил он и неуверенно улыбнулся.  — Мой отец сейчас решает какие-то вопросы в банке, а мама подбирает мне ингредиенты для зельеварения, она прекрасный зельевар. А ещё я жду свою кузину, и мы вместе пойдем смотреть на новые мётлы, — Драко изо всех сил старался подражать манере разговора отца. Правда, получалось не очень, но сдаваться он не собирался. Надо же тренироваться. — Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Может быть, мне удастся уговорить кузину давать мне свою метлу полетать. А у тебя есть метла?  — Нет, — коротко ответил мальчик.  — А в квиддич ты играешь? — продолжил допрос блондин. Янина всегда ему говорила, что самое интересное для человека — говорить о самом себе. Вот он и старался.  — Нет.  — А я играю. Отец говорит, что я вполне могу попробовать пойти в сборную факультета, но только если буду получать оценки не ниже Выше ожидаемого. А ты знаешь на каком будешь факультете?  — Нет.  — Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я собираюсь на Слизерин. Вся моя семья там училась. Но если меня вдруг распределят на Хаффлпафф, я попрошу отца забрать меня из школы. А ты?  — М-м-м, — как-то неуверенно протянул новый знакомый.  — Ну и ну, ты только посмотри на этого! — вскрикнул Драко, показывая на топчущегося по ту сторону витрины великана. У него в руках было два больших рожка с мороженым, которое уже начинало подтаивать. — Это Хагрид, он работает в Хогвартсе, — радостно сказал мальчик и замахал великану рукой. — А-а-а, — протянул Драко, пытаясь вспомнить что-нибудь из рассказов Янины о работниках Хогвартса. — Он что-то вроде прислуги, верно? — Он лесник, — сухо ответил мальчик. — Да, точно. Я слышал, что он настоящий дикарь — живет в хижине на краю Запретного леса и охотится на тамошних обитателей. А еще разводит всякую мерзость.  — Лично мне он нравится, — холодно ответил он.  — Вот как? — переспросил Драко и попытался вежливо улыбнуться. — А почему он с тобой? Где твои родители?  — Они умерли.  — О, мне очень жаль, — искренне сказал младший Малфой, вспоминая бледное лицо Янины и её закушенную да крови губу на похоронах Вальбурги. — Они были из наших, да?  — Они были волшебниками, если ты об этом.  — Если честно, я совсем не понимаю, почему в Хогвартс принимают не только таких как мы, но и детей не из наших семей. Они ведь другие. Они росли в другом мире и ничего не знают о наших традициях. Поэтому я считаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников. И кстати, как твоя фамилия? Но тут в разговор вмешалась мадам Малкин, принесшая комплект формы черноволосому парнишке. — Что ж, увидимся в школе, — сказал Драко и продолжил стоически терпеть замеры и щебетание помощницы. Янина ждала Драко у магазина метел. Блондин вылетел из ателье с красными ушами, прижимая к груди сверток с рабочими и повседневными мантиями.  — Давай уменьшу, — предложила она, вынимая из наручной кобуры палочку. Блондин благодарно кивнул и скороговоркой начал жаловаться на жуткую помощницу Малкин, которая никак не хотела его отпускать. Слушая болтовню приятеля, девочка чуть улыбалась и кивала на особо жалобных местах. Потом Драко переключился на новую модель метлы Нимбус 2000 и просьбы дать полетать, когда они будут в Хогвартсе. У самой Янины была Комета 240, не самая новая модель, зато довольно надежная. Иногда в теплую погоду она летала над озером в компании попавших в команду на места охотников Вика и Сэма. Кэт и Роб садиться на метлу без повода отказывались, предпочитая ждать летунов на берегу озера с корзинкой бутербродов и термосом с холодным лимонадом, которые они брали на кухне.  — Хочешь себе какого-нибудь зверя? — спросила Янина, когда они совершили все необходимые покупки и направились к Гринготтсу, чтобы воспользоваться камином. Мистер и миссис Малфой ждали их в меноре, решив, что Косой переулок достаточно безопасен, чтобы позволить детям прогуляться по нему самостоятельно.  — Зачем? — переспросил Драко, рассматривая обитателей торгового центра «Совы» через стекло витрины.  — Говорят, есть такая традиция — покупать питомца в первый день покупок.  — Глупая традиция, рассчитанная на магглокровок. Для писем у меня есть семейный филин, а для души Диана и Хантер, — блондин равнодушно пожал плечами и обернулся, глядя Янине прямо в глаза. Девочка, хотя уже почти девушка, улыбнулась ему и вновь отметила, что они с Драко одного роста.  — Ни Диану, ни Хантера нельзя будет взять с собой.  — Не хочу, кошки мерзкие, а крысы ещё хуже.  — Идём домой? — махнула рукой Янина, и они направились дальше по улице к банку. Проследив, чтобы Драко вошел в камин и четко произнес адрес Малфой-менора, девочка развернулась и отправилась обратно на Косую Алею. Подходя к торговому центру «Совы», Блэк увидела крайне приметную фигуру школьного лесничего — Хагрида.  — Мистер Хагрид? Делаете покупки для Хогвартса? — вежливо поинтересовалась Янина, подходя ближе.  — Да…это. Я тут… Гарри сопровождаю. Да… за покупками. Да, — как обычно начал запинаться великан. А из-за его спины неуверенно выглядывал тощий мальчик в поношенной одежде не по размеру и замотанных скотчем очках, из-за круглых стёкол которых смотрели испуганные зеленые глаза. Очень знакомые глаза. «Ну здравствуй, братец» — ухмыльнулась про себя Блэк. После того, как бабушка показала ей те воспоминания, девочка потратила пару недель, чтобы найти всю возможную информацию и о своей матери, и о возможной родне с её стороны. И нашла Лили, в девичестве Эванс, которая училась в Хогвартсе на факультете Гриффиндор в один год с Сириусом Блэком и Северусом Снейпом. После седьмого курса вышла замуж и сменила фамилию на Поттер, в браке у неё родился сын — Гарри, а сама чета Поттеров погибла 30 октября, когда Тёмный Лорд ворвался в их дом. Мальчик оказался единственным выжившим в ту ночь и пропал из поля зрения магического мира на 10 лет. И вот теперь она имеет честь видеть его воочию.  — Мое имя — Янина Блэк, — представилась девочка и выжидательно посмотрела на младшего брата.  — Гарри… это, представься, — Хагрид ободряюще хлопнул парнишку по плечу, от чего тот чуть не пропахал брусчатку носом.  — Гарри Поттер.  — Рада знакомству, мистер Поттер. Вижу, у вас есть сова. Если будут какие-то вопросы по содержанию учебников или магическому миру, или вы друг поймете, что забыли что-то купить — напишите. По возможности попытаюсь помочь.  — С-Спасибо, — судорожно кивнул Гарри.  — До свидания, Хагрид. Буду ждать вашего письма, мистер Поттер, — кивнув поочередно великану и мальчику, Янина отправилась к повороту в Лютный переулок.

***

Крохотный покосившийся домик, стоящий недалеко от места, где Лютный переулок вливался в Косую Аллею, не привлекал внимание снующих туда-сюда магов, да и вообще не бросался в глаза тем, кто не знал, что именно располагается в этом домишке. Янина уверено толкнула низкую дверь и шагнула внутрь. Как и большинство магических зданий, внутри домик был куда больше, чем снаружи.  — Приветствуем в детективном агентстве «Холмс и Ватсон», — поднялся навстречу Янине толстый волшебник в клетчатом костюме-тройке и клетчатой же кепке. — Я Джулиус Холмс, чем могу помочь вам?  — Мне нужно, чтобы вы нашли одного человека. Естественно, дело нужно провернуть как можно незаметнее.  — Любой каприз за ваши деньги, — лучезарно улыбнулся мужчина и приглашающе указал на пару кресел, стоящих рядом с камином. — Детали сообщите устно или передадите пакетом?  — Устно, пожалуй, — Янина села в предложенное кресло. — Мне нужно найти ребёнка, сейчас ему должно быть 10, он родился в конце июня — начале июля в Азкабане. На данный момент проживает в одном из маггловских приютов для сирот либо в самом Лондоне, либо в его окрестностях.  — Ребенок, которого вы ищете, маг? — серьезно спросил Холмс, записывая всё сказанное Блэк в блокнот.  — С 90% вероятностью, — кивнула девочка.  — За дело мы беремся, через неделю предоставим предварительные результаты. Совой устроит?  — Вполне.  — Тогда предлагаю составить договор и обговорить оплату, — волшебник довольно потер руки и приманил с полки свиток со стандартным договором. Янина внимательно пробежалась глазами по пунктам договора: исполнители обязались выполнить заказ или отказаться от него, возвращая аванс за вычетом средств, потраченных на решение дела, с предоставлением чеков или воспоминаний; не распространять информацию о деле и заказчике. Заказчик, в свою очередь, обязался честно выплатить оговоренную оплату и выдать аванс.  — Если вы согласны дать Обет на сохранение моей личности и личности найденного вами ребенка в тайне, я согласна.  — Рад, очень рад, — снова потер руки Джулиус. — Тогда теперь обсудим аванс и общую стоимость работы.

***

Август до начала учебы для Гарри проходил крайне скучно. Дурсли после прихода Хагрида больше не решались заставлять его делать какую-либо работу по дому. Учебники оказались ужасно нудными, он бегло пролистал трансфигурацию с её сложными формулами, зельеварение с отвратительными ингредиентами вроде жабьих глаз и печени змеи, травологию с описанием жутких растений, которые жгут, душат и пьют кровь незадачливых волшебников. Более-менее интересной была только история Хогвартса с красивыми движущимися картинками, похожая на детскую сказку с драконами, храбрыми рыцарями и прекрасными принцессами. Белоснежная сова, которую Гарри решил назвать Хедвиг, недовольно ухнула и пару раз стукнула клювом по прутьям клетки.  — Хочешь полетать? — спросил мальчик птицу, открывая дверцу клетки, а потом и окно. — А ты можешь отнести письмо? — сова громко ухнула, выражая своё мнение о уме хозяина. — Можешь, да? Тогда подожди немного, я быстро напишу. Идея написать той страной девушке из Косого Переулка, которая подошла к ним с Хагридом, пришла в голову Гарри, когда он увидел, во что превратились его кроссовки. Одному идти за покупками ему было страшновато, но та Блэк показалась ему вполне взрослой, да и Хагрид потом сказал, что она, несмотря на репутацию семьи, была очень вежливой и никогда не задирала других студентов. Хедвиг принесла письмо с ответом через два часа. Блэк сообщала, что не против помочь мистеру Поттеру с покупками подходящей одежды, спрашивала, будет ли ему удобно, если она зайдет за ним завтра в 11 утра, и если такое время будет неудобным, то рекомендовала выслать сову с указанием удобного.  — Тетя Петунья, — неуверенно обратился Гарри к миссис Дурсль на ужине. — Завтра за мной зайдут, чтобы купить новую одежду к школе.  — Тот жуткий великан? — Петунья недовольно скривила губы.  — Нет.  — Хорошо, — кивнула женщина. Следующим утром Гарри подскочил очень рано и весь завтрак сидел как на иголках, ожидая звонка в дверь. Когда в дверь вежливо постучали, он кинулся открывать. Янина была одета в длинное платье светло-голубого цвета, а на сгибе локтя она держала аккуратно сложенную мантию похожего цвета.  — Мистер Поттер, вы готовы? — спросила она, оглядывая разношенные кроссовки, латаные шорты на подтяжках и огромную футболку явно не по размеру. Гарри неуверенно кивнул и почувствовал, что стремительно краснеет. — Будьте добры вернуться в свою комнату и взять вашу ученическую мантию, нам нужно будет посетить Косую алею, ваш вид для этого абсолютно не подходящий. И не забудьте ваш ключ от сейфа.  — У меня его нет, — Гарри опустил глаза и принялся старательно изучать носки своих кроссовок.  — Значит, сделаем новый. Идите за мантией, я подожду вас снаружи, — мальчик со всех ног кинулся наверх и, вытащив из сундука мантию, так же быстро рванул вниз. Блэк ждала его у калитки, рассматривая высаженные Петуньей анютины глазки. — Идемте, — кивнула девушка и уверенным шагом направилась к небольшому закутку между двумя домами. Достав из рукава волшебную палочку, она легко взмахнула ей, и через мгновение прямо из воздуха с громки хлопком появился двухэтажный автобус.  — Приветствуем вас на Ночном рыцаре, автобусе для волшебников и ведьм, попавших в беду. Куда вас доставить? На поездки в Мунго сегодня скидка! — бодро отбарабанил прыщавый подросток, стоящий в дверях.  — До Гринготтса, на двоих, — спокойно ответила Янина, протягивая кондуктору пару серебряных монеток.  — Забирайтесь на борт!  — Заходите и садитесь на ближайшее кресло, и советую вам поторопиться, когда автобус тронется, сесть вы уже не сможете, — Гарри прошмыгнул в салон и рухнул на первое же пустое кресло, его спутница уселась в соседнее, вежливо кивнув волшебнице в смешной шляпе с чучелом грифа. Когда автобус рванул с места, мальчик испуганно вжался в спинку кресла и как можно крепче схватился за подлокотники. Иногда сумасшедший автобус останавливался и в него заходили или выходили самые разнообразные волшебники: и подростки, взрослые.  — Гринготтс! — прокричал кондуктор, когда Ночной рыцарь остановился перед длинным двухэтажным зданием. Гарри выскочил из автобуса следом за Яниной и, следуя её примеру, накинул на себя мантию. Зайдя в банк через незаметную дверь, они тут же оказались в главном зале, где располагались конторки, за которыми сидели гоблины и что-то записывали в толстые книги.  — Богатых кладовых, Кривозуб, — поздоровалась Янина, подходя к одному из гоблинов.  — О, Леди Блэк? — прокряхтел гоблин, поправляя пенсе. — Желаете получить отчет о состоянии ваших счетов?  — Нет, я здесь сопровождаю мистера Поттера, ему нужно восстановить утерянный ключ и снять деньги со счета.  — Мистера Поттера? — гоблин перевесился через конторку, рассматривая Гарри, и согласно прокряхтел. — Вашу руку, мистер Поттер, — мальчик неуверенно протянул руку. Кривозуб цепко схватился за неё, подтягивая Гарри ближе, и резко ткнул в указательный палец длинной иглой. Мальчик громко ойкнул от боли, а гоблин резко смахнул выступившую каплю крови какой-то бумажкой. — Ваш ключ, мистер Поттер. Какую сумму желаете снять? — Кривозуб протянул мальчику ключ на длинной серебряной цепочке.  — Я…  — Нам нужно пятьдесят галеонов сразу с бездонным кошельком.  — Как всегда лаконичны, Леди Блэк. Злобоглаз сейчас всё принесет.  — А мы разве не поедем в хранилище? — спросил Гарри у Янины.  — Зачем? — удивленно спросила девушка. — Какой смысл трястись в гоблинских тележках, если они могут сами принести запрошенную сумму при предоставлении ключа?  — Я не знал, — пробубнил мальчик. К ним, забавно переваливаясь из стороны в сторону, спешил ещё один гоблин.  — Вы вообще удивительно мало знаете, мистер Поттер, — сказала Блэк, протягивая ему кошель. — Идемте за мной, дальше отправимся камином. Кривозуб?  — Конечно, Леди Блэк. Злобоглаз вас проводит, — Гарри поспешил следом за Яниной и идущим впереди гоблином.  — Давайте руку, мистер Поттер, в первый раз советуют отправляться со сопровождением, — не дожидаясь его реакции, Блэк схватила его за руку и завела в широкий камин, горящий странным зеленым пламенем. — Шелковая Лента! — четко произнесла она и пламя взметнулось вверх, утягивая Гарри куда-то вперед. Иногда перед его глазами мелькали чьи-то дома, а потом всё закончилось. Их выкинуло в просторной светлой комнате, и если бы не Янина, крепко держащая мальчика за руку, он бы наверняка упал.  — Леди Блэк, какая честь, — радостно пропела пухлая низенькая женщина в ярко-жёлтом платье с чёрными вставками. — Хотите сделать покупки к Хогвартсу?  — Не сегодня, миссис Эббот, хотя пару лент я у вас, пожалуй, возьму. Мне нужно полностью собрать вот этого молодого человека: пижама, повседневная одежда под мантии и простая, пару зимних комплектов, обувь, ну и что там ещё положено, — девушка подтолкнула Гарри вперед под изучающий взгляд миссис Эббот.  — Конечно, конечно. Какой факультет?  — Эм, — неуверенно протянул мальчик, хотя Хагрид и говорил ему про факультеты, да и в истории Хогвартса о них говорили, но выбрать что-то для себя он так и не сумел.  — Ориентируйтесь на Гриффиндор, его родители с этого факультета.  — Конечно. Гриффиндор, как я сама не подумала. Ханна! — закричала женщина, и в комнату вбежала девочка с соломенными косичками. — Подбери полный комплект на первокурсника гриффиндора. Мальчик, иди с ней, посмотришь, может что приглянется, — Гарри неуверенно кивнул и пошёл вслед за девочкой. Та оказалась жуткой болтушкой и, пока подбирала вещи, успела рассказать мальчику все известные ей сплетни, пожаловаться на подружку Сьюзен, восхититься такой красивой Леди Блэк, которая всегда-всегда покупает у её мамы ленты для волос и платки, ведь мама самая лучшая белошвейка магического мира. Возвращался обратно Гарри с гудящей головой и нагруженный десятком различных вещей, за ним спешила Ханна с парой коробок обуви — осенней и зимней. Как его рассчитывали, он уже не помнил, миссис Эббот была не меньшей болтушкой, чем дочь, и то, что болтала она в основном с Яниной, никак не спасало самого Гарри. Взмахом волшебной палочки уменьшив все покупки и отдав их Гарри, Блэк уверенно повела его на выход. До Тисовой ребята добирались на Ночном рыцаре. Вторую поездку мальчик перенес куда легче, и даже сумел немного посмотреть на мелькающее за окном пейзажи. Высадив его на Тисовой, Янина сообщила, что чары развеются самостоятельно через час и настоятельно порекомендовала выкинуть весь тот ужас, который Гарри носит сейчас. Попрощавшись коротким кивком, она зашла в дожидающийся её автобус и вместе с ним исчезла в громкой вспышке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.