ID работы: 3835535

Леди Янина Блэк

Джен
R
Завершён
1951
автор
RetteRe соавтор
Brizaister бета
Размер:
283 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1951 Нравится 332 Отзывы 1039 В сборник Скачать

Сириус Блэк

Настройки текста
— Выметайся, Блэк, к тебе посетитель, — Сириус медленно повернул голову к тюремщику и встал с кровати, протягивая вперед руки. Правила поведения при выходах из камеры он уже знал назубок. Все таки за прошедший год покидает свое прибежище не в первый раз. «А ведь до этого одиннадцать лет никому не нужен был,» усмехнулся про себя узник, следуя за тюремщиком. Сначала его перевели с нижнего уровня, Сириус с улыбкой вспомнил, как бесновалась Белла, когда его переводили в другую камеру. Потом к нему начал приходить адвокат — весь из себя прилизанный тип со слащавой улыбочкой и глазами гадюки. Адвокат взял его воспоминания и заставлял посекундно вспоминать прошедшую войну — кто куда шел, как они получали задания и конечно же ту злополучную ночь, когда все произошло. И Блэк вспоминал, адвокат обещал пересмотр дела, свободу, а главное полное восстановление в правах. Значит он, Сириус, сможет взять опеку над сыном Джеймса, над малышом Гарри. Эта мысль грела его уже целый год, на верхних уровнях дементоры бывают куда реже и он мог лелеять свою память об веселом зеленоглазом малыше, которого он сможет защищать и о котором будет заботиться. «Наконец Дамболдор вспомнил обо мне.» смеялся про себя Сириус, когда адвокат пришел в первый раз. Прилизанная гадюка не называла имени нанимателя, лишь твердила, что это очень могущественный человек в магическом обществе. А кто может быть могущественнее Дамболдора?  — Не стойте в дверях, Сириус. Время свидания ограничено, — мужчина неуверенно сделал шаг вперед, заходя в комнату. За грубым столом вместо уже привычного адвоката или, что тут лукавить, ожидаемого Сириусом Дамболдора, сидела девочка. Обыкновенная девочка лет тринадцати-четырнадцати, в дорогой мантии и надменным взглядом синих как и у него самого глаз.  — А куда делась зализанная гадюка? — спросил он, садясь на стул и кладя на стол закованные руки.  — Гадюка? — переспросила девочка. — Ты, наверное, о мистере Бирне*? Но почему он гадюка, ворон вроде бы.  — Какая разница, ворон или гадюка, главное делся он куда? — Сириус начинал серьезно нервничать. Когда он пригляделся к девочке, то понял одну очень неприятную вещь — она была слишком на него похожа. Оставалась только молить Мерлина, чтобы это была не его дочь от не пойми кого, а, к примеру, ребенок Регулуса. Потому что такого счастья, как взрослая внебрачная дочь ему не надо, у него есть Гарри о котором нужно позаботиться, а эта явно уже довольно самостоятельна.  — Мистер Бирн уже получил от тебя всю необходимую информацию для пересмотра дела, так что нам осталось только решить, на каких условиях пройдет твое освобождение.  — Условиях? — мужчина почувствовал, как у него начинает дергаться глаз.  — Конечно, — улыбнулась девочка, только вот никакой теплоты в этой улыбке не было, простая отрепетированная маска. Уж Сириус на такие во время жизни дома насмотрелся. — Видишь ли, Сириус. Ты же не против, если я буду звать тебя по имени, все-таки мы близкие родственники?  — Родственники? — выдавил Блэк, чувствуя, как его худшие предположения сбываются.  — Янина Адара Блэк. Это мое имя. Я признанная дочь Регулуса Блэка. Похоже письма, которые высылала тебе бабушка, ты сжигал не открывая, иначе бы знал. Там было как минимум три упоминания обо мне — приглашение на представление роду, втрое день рождение и на похороны отца, — Сириус отвел глаза. Признанная значит рожденная вне брака, но принятая в Род, похоже маменькин сынок Регулус был не таким уж правильным мальчиком. Иначе если бы ее не приняли, она бы сказала просто «дочь», а будь зачата в браке, то добавила бы какой дочерью является — старшей, младшей и тому подобное. Пусть Сириус и ненавидел все эти заморочки аристократов, но разбираться в них умел, его дражайшая матушка вбивала в них с Регулусам их буквально палкой. А письма он и вправду сжигал, не открывая, и о смерти брата не знал. — Бабушка умерла почти три года назад. Этого ты тоже, как я понимаю, не знал, — добавила девочка, зло сверкнув глазами.  — Газеты нам знаешь ли не дают, — съязвил заключенный. — И так что ты там хотела за мою свободу?  — Мелочь, — снова улыбнулась Янина. — Ребенка. А лучше трех.  — Ч-чего? — просипел Сириус, искренне надеясь, что ему послышалась. Ребенка? Она вообще понимает что говорит? — Ты не слишком мелкая для такого? — чуть придя в себя выдавил Бродяга.  — Не хочу даже знать, о чем ты сейчас подумал. Специально для тебя скажу иначе. Я подберу трех женщин, могу даже учесть твои вкусы, и ты им сделаешь этих самых детей. А потом отдашь их в Род и никак не будешь претендовать ни их воспитание. Хотя если очень захочешь, могу позволить тебе их иногда видеть. Так понятнее? — зло прошипела девочка. «Ну у тебя и доченька вышла, Рег. Интересно, в кого она такая?» с легким восхищением подумал Сириус. Хотя, несмотря на смену формулировки, предложение его все равно не прельщало.  — То есть, если я хочу на свободу, то должен поработать быком-осеменителем? А ничего получше нет?  — Нет, — как отрезала Янина, глядя прямо в глаза узнику. — Но я готова пойти на небольшие уступки.  — Хочу опеку над Поттером, — быстро высказал свое желание Сириус, внимательно следя за реакцией племянницы. Девочка чуть зябко подернула плечами и начала задумчиво перебирать кончик своей косы.  — Можно попробовать. Но без гарантий. В магическом мире его опекун директор Дамболдор, с ним не поспоришь. Хотя у тебя как у магического крестного должно быть первичное право на опеку, на это можно будет давить, но для начала полный курс в Мунго. Пока не пройдешь, я даже пытаться не буду.  — А увидеть его хоть можно? Ты же могущественный человек в магической Британии, — оскалился Сириус.  — После суда. И в Мунго ляжешь без споров.  — Ради твоих прекрасных глаз, что угодно, — Янина хмыкнула и улыбнулась. Узник растянул губы в ответной улыбке, его новоиспеченная родственница та еще змеюка конечно, но подход к ней он найти сможет.

***

Гарри печально вздохнул и посмотрел в окно. Кажется он становиться похож на Гермиону, она наверняка тоже ждет не дождется начала учебы. Только если подруга ждала начала занятий ради самих занятий, то Гарри мечтал просто вернуться в Хогвартс, который искренне считал своим домом. Прошел всего месяц с начала каникул, а он уже считает дни до сентября. Тук. Тук. Тук-тук. На подоконник с другой стороны села некрупная сипуха бурого цвета. Мальчик искренне удивился, птица была незнакомой. Да и кто будет ему писать? У Рона древняя как мир сова Стрелка, а у Гермионы и вовсе нет своей птицы. Открыв окно, он впустил почтальона внутрь. Букля, сидящая в клетке, недовольно ухнула на гостью и отвернулась к стене.  — Прости, я выпущу тебя ночью, знаешь же, Дурсли не любят, когда ты летаешь днем, — извинился перед своей птицей Гарри и снял с лапки бурой совы письмо. Плотный пергамент конверта был запечатан сургучной печатью. Печать была ему знакома, такой же было запечатано письмо от Блэк. Гриффиндорец задумчиво растрепал свои волосы. Интересно, с чего бы Янине Блэк ему писать? «Здравствуете, мистер Поттер. Смею надеяться, что Ваши каникулы проходят спокойно и вы сейчас в Англии, а не покинули ее чтобы провести лето где-то за рубежом. Если завтра Вы свободны, то я хотела бы пригласить Вас с собой в Косой переулок. Я зайду за Вами в 11, не забудьте взять мантию. Если это время Вам не удобно, отправьте удобное для Вас с Искрой.

С уважением, Янина Блэк.

»
Письмо как, и то первое, было очень кратким и больше всего напоминала приказ, а не просьбу. Но Гарри был рад и этому, он все еще опасался ходить по магическим лавкам в одиночку, а прошлом году пришлось просить миссис Уизли воспользоваться их камином, чтобы купить себе новой одежды. Миссис Эббот была ему очень рада, правда без Блэк, которая в прошлый раз отвела на себя большую часть внимания швеи, было трудно. Женщина очень много говорила, да еще и Ханна подливала масла в огонь.  — Тетя Петунья, — как и в прошлый раз обратился к тете мальчик. — Я завтра пойду за покупками, за мной придут к одиннадцати.  — Кто? — недовольно спросила она, отрываясь от приготовления обеда.  — Янина Блэк, она заходила за мной перед первым курсом. Помните?  — Хоть кто-то приличный среди ваших ненормальных есть. Пусть приходит, но в дом я ее не пущу. Во дворе подождет.

***

 — Вы готовы, мистер Поттер? — Гарри съежился под тяжелым взглядом Блэк. Снова. Порой мальчик спрашивал себя, почему равенкловка смотрит на него как не каждый слизеринец смотрит на магглорожденных, а в ушах стояли слова брошенные ему этой зимой: «Молчите, Поттер. Не позорьте свой Род».  — Д-да, — с заминкой ответил он, комкая в пальцах ткань мантии.  — Что ж тогда не отставайте. Урфин! — громко крикнула девушка и из-за живой изгороди выскочил Джонс.  — Привет, Гарри, — махнул он рукой и ловко увернулся от подзатыльника.  — Привет. А почему ты.? — спросил гриффиндорец, когда они втроем сели в Ночной рыцарь, вызванном Блэк.  — Почему я что? Здесь? В компании Янины или что-то третье? — мальчишки уселись рядом, Джонс быстро занял место у окна, а Гарри примостился рядом.  — Эм-м, все вместе. Наверное.  — Ну здесь я потому, что мне тоже надо в Мунго. А с Блэк потому что она мой опекун, — просто ответил Урфин продолжая смотреть, как за окном быстро меняют друг друга улицы.  — Святой Мунго! — закричал кондуктор, автобус остановился и многие пассажиры потянулись к выходу. Вышли они на людной площади, рядом с заброшенным супермаркетом.  — Оденьте мантию, мистер Поттер, — одернула Гарри Янина, когда они оказались на улице. — Урфин, тебе…  — На пятый этаж, в отделение проклятий. Я в курсе. Можно не повторять, — недовольно пробурчал Джонс. — Бывай, Гарри, если хочешь, можем потом пройтись вместе по Косому, говорят у Фортескью появились новые виды мороженого, — мальчик подошел к жутковатому манекену и негромко ему что-то сказал, а потом прошел сквозь стекло.  — Идемте, мистер Поттер, не стоит задерживать других, — Гарри поспешил за девушкой, которая, как и Урфин до нее, что-то говорила манекену. — Так же как и с разделительным барьером на платформе, проходите. Гриффиндорец повиновался и прошел сквозь стекло. Они оказались в просторном холе, где суетились множество волшебников, Блэк уверенно шла сквозь толпу к лестнице. Мальчик с трудом поспевал за ней, засматриваясь на странные проявления магических болезней. Больше всего это походило на последствия поделок близнецов Уизли. Хотя встречались и откровенно жуткие, к примеру, тот маг с ног до головы покрытый жуткого вида щупальцами.  — Мисс Блэк, здравствуйте, — целительница в ярко-лимонной мантии уважительно кивнула Янине и бросила короткий взгляд на Гарри. — Вы к мистеру Блэку?  — Да, целитель Моллиган. Он принимает?  — Конечно. Он будет вам очень рад. Увы, в наше отделении довольно скучно лежать, если ты, конечно, находишься в сознании, — негромко засмеялась целительница и пошла дальше по коридору, Янина и Гарри пошли следом. — Мистер Блэк, к вам посетители, — сказала она заглядывая в палату.  — Кого там Моргана притащила?! — раздался из-за двери громкий, но немного сиплый голос.  — Сириус, кажется, ты обещал вести себя прилично, — холодно сказала Янина, заходя внутрь. — Мистер Поттер, почему вы стоите в дверях? Входите и позвольте вам представить. Сириус Блэк, мой близкий родственник и ваш магический крестный, — мальчик изумленно уставился на своего крестного. Как непривычно звучит. Значит, у него есть еще родня кроме тети Петуньи и того странного типа, который отправил ему книгу по этикету. Хотя, может быть это был Сириус?  — Привет, малыш Гарри, — приветливо замахал ему рукой сидевший на кровати мужчина с длинными черными волосами. — А ты вымахал, когда я тебя последний раз видел, ты был совсем крохой. Вылитый Джеймс теперь.  — Вы знали моего отца? — спросил мальчик, заходя в палату.  — Мы дружили еще с Хогвартса, — Сириус опустил глаза и грустно вздохнул. — Хорошее было время. Если бы не эта крыса! Убью! — почти по звериному зарычал крестный.  — Сириус, — одернула его Янина и снова посмотрела на Гарри. — Мистер Поттер, Сириус выразил желание познакомиться с вами и немного побеседовать, так что с вашего позволения я вас оставлю. До дома самостоятельно доберетесь? Да и Урфин, как я помню, высказывал желание прогуляться с вами по Косому переулку.  — Я доберусь, спасибо за беспокойство, — тихо ответил гриффиндорец, не отрывая глаз от пола.  — Тогда я пойду. Сириус, не буянь, — Блэк по очереди кивнула присутствующим и вышла из палаты, прикрыв за собой дверь.  — Не дрейфь, Гарри. Она всегда такая. Та еще змеюка, как моя дражайшая матушка. Никаких чувств, один этикет, — Сириус тепло улыбнулся мальчику и поманил его к себе. — Ты садись, хочешь на кровать, хочешь вон стул подтащи. Я ж тебя 12 лет не видел, мне столько у тебя узнать нужно.  — Я… Извините, а почему вы не приходили раньше? — стушевался Гарри, присаживаясь на краешек кровати.  — Видишь ли, малыш. Не мог я. Я 12 лет провел в Азкабане, только вот в начале лета выпустили. Хоть я и не очень люблю свою племянницу, но без нее мог бы еще столько же просидеть. Так что за это ей спасибо.  — А что такое Азкабан? — спросил мальчик.  — Тюрьма это. Для волшебников, — лицо крестного снова скривилось, но потом его снова озарила теплая улыбка. — Жуткое место, если честно, если бы не один секрет, я бы там давно уже свихнулся, как моя сестрица Белла. Но ты лучше о себе расскажи, как там в Хогвартсе? Друзей себе нашел? — Гарри чуть помялся и принялся рассказывать про друзей: про безалаберного Рона и про умную Гермиону, про все их приключения, про то как в прошлом году кто-то нападал на учеников, но потом все прекратилось. Как сказал директор Дамболдор «Хоть виновник и не найден, возможности творить злодеяния у него больше нет». Про профессора Снейпа, который его ненавидит, про Дурслей. Да про все в общем-то. т-- Да-а, дела, — протянул Сириус, когда Гарри умолк. — Знаешь, малыш, я тебе сейчас ничего обещать не буду, мало ли как дело повернется, но в следующем году вполне возможно, что лето ты проведешь у меня. Надеюсь, ты мою племяшку не сильно боишься? — мужчина шутливо улыбнулся и потрепал мальчика по голове. — А теперь шуруй, вон там под дверью король подворотен уши греет, наверняка тебя дожидается.  — Все вы шутите, мистер Блэк, — в палату зашел довольно щурившийся Урфин. — Гарри, если готов, то предлагаю отправиться за мороженым. А то мне Янина уши надерет, если я к ужину не явлюсь. — Я. Я иду. Скажите, мистер Блэк, я могу еще к вам придти? — спросил гриффиндорец, неуверенно косясь на подпирающего косяк Джонса.  — В любое время, я тебе всегда рад. Как попасть сюда знаешь?  — Да, я запомнил маршрут, — закивал мальчик.  — Чудно, тогда конечно приходи. Буду ждать, а теперь шуруйте, пожалей Урфина, не дай Мерлин ему и впрямь племяшка уши оторвет. И зови меня Сириусом, не на приеме.  — До свидания, мисте… Сириус, — поправился Гарри. — Идем? — обернулся он к нетерпеливо переминающемуся с ноги на ногу Джонсу.  — А то! — улыбнулся Урфин. — Нас ждет мороженое. Много мороженого!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.