Поворотный поворот

NC-17
Заморожен
158
автор
Размер:
32 страницы, 12 649 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 33 Отзывы 91 В сборник

7. Знакомство с Лили Поттер

Настройки
Back in memories       Снег падал на землю маленькими снежинками, заставляя волшебников смотреть на окружающее сквозь белую холодную пелену. Предрождественские праздники. Одно это словосочетание содержит в себе все необходимые для описания ассоциации: праздничное настроение, запах живого имбирного печенья, которое имело свойство менять свою свежесть в зависимости от настроения едока, вечные очереди в магазины различных сувениров, а самое главное – нарядные ёлки на каждом шагу. Мишура, переливающийся всеми цветами дождик, волшебные игрушки, зелёные и колючие ветки хвои – несомненные атрибуты Рождества можно было увидеть на каждом шагу. Окна «Трёх Мётел» были украшены красной мишурой с колокольчиками, а на двери повесили венок из веток ели, шишек и красных бантиков. Кафе мадам Паддифут тоже претерпело изменения, как снаружи, так и внутри: бантики, узоры с оленями, колокольчики, еловые ветки, маленькие подарочки, запах только что приготовленного тыквенного пирога и свежезаваренного чая с имбирём. Даже Аберфорт соизволил прикрепить к кабаньей голове на вывеске колпак Санты. А вот «Зонко» всего лишь украсили парадную дверь светящейся гирляндой: уж у чего, у чего, а у этого магазина не было недостатка в посетителях.       Никто не жаловался в эти дни на завалы на работе, проблемы в учебе, разлады в семье. Все были в предвкушении праздника. Рождество. Каждый стремился быстрее приобрести подарок второй половинке, другу, члену семьи. Каждый стремился быстрее юркнуть в тёплую атмосферу празднично наряженного магазина, укрывшись от колючего мороза. И Лили Эванс (ныне Поттер) не стала исключением. Девушка с ловкостью кошки быстро пробралась сквозь толпу спешащих по своим делам волшебников и, на манере хвоста, её шарф взметнулся в воздухе и исчез за дверью обшарпанного магазинчика «Кью».       Это заведение не пользовалось какой-то определённой популярностью. Этот магазин был в своем роде особенным: сюда не приходили поглазеть на всякие безделушки, манящие взор любопытных покупателей. Как говорили в Хогсмиде, «Если ты знаешь, что ищешь, но не можешь найти, то «Кью» тебе поможет». И в самом деле, за чем бы вы не зашли в этот магазин, здесь всегда есть то, что вы искали: от чернильницы Миссис Ретуар (знаменитая французская писательница волшебного мира), которая досталась её прапраправнучке, что продала её за гроши до короны Зеленоволосого Альфреда, чей меч сразил более 200 троллей. Хозяйка магазина, миссис Кейнс, была дамой своеобразной, строгой, но с «изюминкой». И «изюминка» эта заключается в том, что иногда в женщине просыпается курица. И это никакое ругательство! Что вы, миссис Кейнс – замечательная женщина, приятный собеседник, любящая жена и прекрасная мать. Просто по молодости она увлекалась созданием различных зелий. Естественно, пробовала она эти зелья сначала на себе, а потом уже на людях. И вот, в один прекрасный день, дама взялась за изготовление зелья, которое должно было менять голос испытуемого на куриное кудахтанье. Эксперимент вышел не совсем удачным. Испив этого отвара, женщина добилась желаемого результата: голос и в правду сменился кудахтаньем, только вот побочное свойство выявилось спустя пару суток, когда миссис Кейнс принялась ругаться со своей соседкой.       И, зайдя в магазин Нужных вещей, Лили первым делом услышала куриные возгласы женщины. Та пыталась объяснить покупателю, что шляпа, за которой он пришёл, не делает его невидимым, а лишает видимости лишь голову. Как на зло, мужчина попался ещё тот козёл: мало того, что он ничего не понимал из речи и жестов хозяйки, так ещё и принялся ей грубить. Миссис Кейнс, в чувствах, резко и со всей силы натянула мужчине шляпу на уши и поставила его перед зеркалом. Тот начал мусорить жаргоном, вроде «Слышишь, курица, да я закрою твой магазин, так же быстро, как ты открываешь свой клюв!», пока не увидел своего отражения в зеркале.       Глядя на происходящее, Лили закрыла лицо рукой, аля-Дебил-Из-Разряда-Неисправных, и незаметно для пары подошла к стойке.       Мужчина потом долго извинялся перед миссис Кейнс, стоял перед ней красный, как ребенок, которого выпорол батюшка родной, а, купив нужную шляпу, быстро ретировался на улицу. - Здравствуйте, миссис Кейнс, я зашла к Вам за декоративной тарелкой с пейзажем. – На прямую сказала Лили. - Хоть кто-то точно знает, что ему нужно. – Ответила ей еле сиплым голосом миссис Кейнс, чей голос только начал возвращаться.       Хозяйка магазина в усталости махнула Лили рукой, словно говоря «Иди за мной», и направилась на второй этаж. Пройдя четыре полки с различными штуковинами, о назначении которых Поттер даже не догадывалась, дамы подошли к стене с буфетами: кружки, заварочные чайнички, блюдца, салатницы, кувшины и прочая кухонная утварь своими рисунками напоминала какую-то картинную галерею. - Погоди, Лили, я сейчас достану то, что нужно. – Прошептала женщина. - Я не сомневаюсь.       Женщина нагнулась, дабы открыть нижний ящик буфета, а выпрямившись, достала огромное блюдо с живым изображением подножия Бен-Невиса. - Ну что, это она? - Определённо, миссис Кейнс. Как? Сколько раз не захожу сюда, Вы всегда находите нужное. – С неким смешком в голосе удивилась Лили. Картина оказалась поистине прекрасной, да такой, что Поттер с восхищением рассматривала каждую мелочь. - Ох, деточка, это секрет, который я раскрою лишь своим детям, внукам и, может быть, невесткам. – Женщина лукаво подмигнула Лили, на что та в ответ лишь скованно улыбнулась: миссис Кейнс уже не раз пыталась сплавить своего бестолкового сына в руки Лили. - Нет, спасибо. Но тарелку я всё же беру.       Девушка только закрыла за собой дверь, радуясь, что наконец-то отделалась от «потенциальной свекрови», как наткнулась на мужчину, по видимому, тоже спешащему в «Кью». Тарелка выпала из рук Лили и со звоном разбилась о каменную дорожку, слегка припорошенную снегом. - Чёрт возьми! – воскликнула девушка. – Только купила… - Извините меня, я случайно, я не хотел, вы неожиданно… - Да ничего страшного… - пропыхтела Лили, зубами снимая с руки варежку. Она достала из кармана пальто палочку и направила её на разбитое блюдо. – Репаро. – и тарелка, находясь завернутой в пергаменте, снова приняла прежние черты. - Быстро вы. Я бы не додумался. – Мужчина в задумчивости почесал затылок. - Да ничего. Все в порядке. Главное, что тарелка цела. – Лили подняла блюдо с земли и аккуратно положила ее в сумку. - Хотя бы позвольте угостить вас сливочным пивом. В качестве моего искреннего извинения. – добавил молодой человек. - Эй, мистер, не хотелось бы вас огорчать, но я замужем. – Лили показала кольцо на пальце, а после одела на руку снятую ранее варежку. - Так я и не пристаю. Канун Рождества, на улице холодно, вы в тонком пальто, а мне спешить некуда. – Спокойно аргументировал свое предложение молодой человек. - Что ж, теперь, когда я купила подарок маме, - Лили кивнула на тарелку в сумке. – думаю, я могу выпить с вами сливочного пива. – Девушка бодро улыбнулась, взмахнув копной рыжих волос.       Молодой человек усмехнулся, глядя в небо, и с широкой улыбкой, взяв под руку Лили, направился к Трём Мётлам.

***

- Это странно. - Что именно? – спросил молодой человек, медленно потягивая пиво из кружки. - Обычно, я всех отшиваю, в смысле, я не знакомлюсь с людьми вот так спонтанно. – Сказала Лили, отвечая на вопрошающий взгляд Билла. – Я не отрицаю своей притягательности, ко мне часто подходят знакомиться парни, но я же замужем. А я не думаю, что парни подходят к молодой симпатичной девушке на улице просто, чтобы предложить ей свою дружбу. И потому такие знакомства я предпочитаю избегать. - А что такого особенного во мне, что со мной ты согласилась выпить сливочного пива? - удивился парень. Он ведь действительно думал, что Лили сразу же пошлёт его, а может ещё и отчитает за то, что он под ноги не смотрит, разбил ее тарелку или ещё что-то в этом роде, но нет. Мало того, Билла самого тянуло к Поттер: она была не похожа на тех волшебниц, что он видел в обычной жизни. Те собираются стайками по каждому поводу, болтают о домашних заботах и парнях, и на лице их не часто можно встретить такую же бодрую улыбку, коей Лилз одаривала своего нового знакомого на протяжении всего пути. - Да я, честно говоря, не знаю. Уверенность, может. - Ха, а ты любишь шутить, как я посмотрю. – Билл сделал ещё один глоток сливочного пива. – В школе я был самым тихим, никуда не встревал, умничал много, но этого никто не замечал. - Правда? – брови Лили поползли вверх: не каждый день встречаешь уверенных в себе сверстников, которые год-три назад были зациклены на учебе и вообще избегали социума. Тут она сразу же вспомнила Снейпа. «Интересно, как он поживает сейчас? Наверное, заперся дома и изучает свои зелья. Или вместе с Пожирателями магглов пугает.» - Слушай, а ты в какой школе учился? Не в Хогвартсе ведь? Просто ты очень молод. То есть на вид тебе лет восемнадцать – девятнадцать, а в школе я тебя не видела ни разу. - Да, я учился за границей. В Америке. Мама сначала хотела отправить меня в Болгарию к бабушке, но посчитала, что там мне будет трудно из-за языкового барьера. А я предложил в Америку. - Ты предложил? Погоди, ведь тебе на тот момент было максимум лет одиннадцать? - Да, именно. В Америке жила моя тётя. Тётя меня любит, а вот маму ненавидит. Они как-то раз поссорились, что-то не поделили. В итоге, я все же вымолил у мамы учиться в США. Она со слезами на глазах отпустила меня. – Парень взял с тарелки печеньку и полностью запихнул её в рот, запив пивом. – Вкусно-то как! – прошептал он с набитым ртом, закрыв глаза от удовольствия. Лили сначала прыснула от смеха, но когда по лицу молодого человека прошла маска «вечного блаженства», а на глазах выступили слёзы, она засмеялась на всё кафе. – Это, чёрт побери, совершенно не смешно. Видно, Розмерта меня любит. – Парень подмигнул женщине за кассой и посмотрел на смеющуюся до слёз Лили. – Так, если тебе так смешно, то попробуй сама.       Билл пододвинул тарелку к Лили. Та ещё с минуту успокаивалась, а после всё-таки попробовала печенье. Восхитительный сливочный вкус тёплого песочного печенья смешивался с яркими ароматами шоколада и апельсина, так что от восхищения действительно хотелось плакать. И вся эта композиция просто таяла во рту, как мороженое на солнце.       Лили от удовольствия закрыла глаза и откинулась на спинку стула, смакуя каждый кусочек. Билл смотрел на это странную картину и долго не мог понять, почему он просто смотрит на девушку. Её губы призывно блестели от сливочного масла под приглушёнными лучами искусственного света, острый носик был смешно вздёрнут к потолку, ресницы на глазах забавно трепетали, а волнистые волосы цвета меди были в беспорядке разбросаны по плечам девушки.       Билл не заметил, как рука девушки потянулась к столу, нашаривая вслепую ещё печенье, а найдя, Лили моментально забросила её себе в рот и снова принялась жевать. - Если Розмерта готовит эти печеньки только для тебя, то тогда ты до конца своих дней будешь сопровождать меня в Три Метлы. – Поттер стёрла слёзы у глаз, и вернувшись в нормальное положение, спросила у парня. – А как, собственно, давно ты знаком с Розмертой? - Оу, года два. Как только я приехал домой с учёбы, друзья повели меня сюда отметить это событие. Тут я и познакомился с Розмертой. - Но почему она готовит тебе так вкусно? Знаешь, я пробовала её печеньки и раньше, только вот они не были такими вкусными. – Лили по-детски надула губы и сложила руки на груди. - Легкий флирт и ничего больше. – Парень подмигнул Лили и, подбросив в воздух крекер, ловко поймал его ртом. - Да ты у нас серцеед оказывается! – воскликнула Поттер, словно он съел её куличик, который она заботливо слепила в песочнице. - Да, поэтому у меня тоже нет отбоя в дамах! - Ты сейчас хвастаешься? – с подозрительным взглядом обратилась к нему Лилз. - Ой, как будто ты мне не хвасталась. «У меня обычно нет отбоя в ухажёрах, поэтому я всем отказываю» - процитировал её Билл, надув губы, как истинная сучка, маникюр которой стоит семь галлеонов. - Эй! – Лили со смехом кинула в него горсть крекеров, и, пока Билл отмахивался от них и смахивал со свитера крошки, она заметила, что парень-то действительно очень даже ничего: чёрные волосы длиной по плечи были заправлены за уши, челка все никак не хотела лежать в одном направлении, и потому своенравно разделилась на две части, открывая на обозрение красивый лоб. Карие глаза были такими тёмными, что в них можно было с лёгкостью потеряться, прямой нос, тонкие губы, ровные и белые зубы, а серьга в ухе делала парня ещё более привлекательным. - А ты гораздо забавней, чем я мог предположить. – Сказал вслух парень и осекся, увидев словно остекленевшие глаза Лили. - В смысле, мог предположить? Что это означает? – Лили резко стала серьёзной. - Окей, вскрываю карты. – Уши Поттер насторожились. – Как только ты назвала своё имя, я понял, кто ты такая. Да и при первой встрече не сложно было догадаться, что ты Лили Поттер. - И что с этого? Ты говоришь так, словно много обо мне знаешь. – Лили ткнула под столом в парня своей палочкой. – Либо отвечаешь, либо лишаешься ноги. - Да мне про тебя Северус рассказывал. Северус Снейп. – Лили моментально отдёрнула свою палочку от колена Билла. - И что же он тебе про меня говорил? – все тем же настороженным тоном спросила Лили. – Не знала, что у него появились друзья. - Да, мы очень давно с ним знакомы. И как я сказал, я недавно приехал из Америки. Потому, возможно, ты и не знала о моем существовании. Северус – мой лучший друг с детства. - А твой друг рассказал тебе, что стал Пожирателем? А? – Но не увидев на лице собеседника ни капли удивления, прошептала, - Видимо, знаешь. - Да, знаю. Это его выбор. Я буду поддерживать его. А про тебя он говорил, что в школе ты была самой красивой девчонкой, что все за тобой бегали. Что ты очень умная – тоже говорил, и что родилась в семье магглов. Всё. Я просто увидел на улице молодую красивую рыжую девушку. И почему то сразу же подумал, что это ты. - Чёрт. – Выругалась Лили и убрала палочку в сумку. – Ты прости, что так вот напугала тебя. Ты сказал, что ты друг Сева и не против его увлечений. Что я должна была поделать? Пожиратели против грязнокровок, и неважно, насколько они умнее их самих. Да и время сейчас не самое благоприятное для новых знакомств. Магглорожденные волшебники пропадают, магглы умирают таинственной смертью. Волан-Де-Морт наступает. – Лили на одном выдохе выпалила все, что так долго беспокоило. - Это да. – со вздохом поддержал ее Билл. Он тяжко посмотрел на свои часы, где вечно вращались какие-то планеты, но по ним парень мог точно определить время. – Чёрт побери. Лили, - обратился он к девушке. – Мне пора бежать. Ты прости, канун Рождества, а я совершенно забыл, что надо маме помочь. - Оу, ничего страшного, мне тоже пора. – С лёгкой, но такой же бодрой улыбкой произнесла Поттер. – Мне тоже пора домой. Все эти замужние обязанности. – Лили закатила глаза к потолку. – И ещё надо дом украсить. - Тогда… До свидания, красотка Лили Поттер, было приятно с Вами познакомиться. – Билл шутливо поклонился даме, помахал рукой Розмерте, и, запахнув поплотнее пальто, пулей вылетел из кафе.       А Лили, радуясь этому новому знакомству, с грустью поняла, что они забыли обменяться почтовыми адресами.

***

      Том вовремя трансгрессировал в дом Реддлов: внешность парня, под которой он сидел с Лили, начала таять, словно восковая свеча, и через минуту в зеркало на хозяина дома глядел высокий и бледный мужчина, чью лысину совсем недавно венчала шикарная грива волос.       Том с усталым вздохом повалился на диван своей комнаты, что была расположена на третьем этаже. Это был небольшой закуток, куда не забирался ни один деревенский мальчишка, где Лорд мог просто побыть один, обдумывая сове существование или обмозговывая новый ужасный план по захвату мира.       Том изначально планировал убедиться в ненужности такой грязнокровки, как Поттер. Но встретив её, он забыл всё, о что планировал два дня к ряду: увидеть, понять, что она обыкновенный балласт, мешающий Северусу и убить. Но чертовка оказалась не так проста. Она была такой милой, веселой, забавной, умной, одним словом – живой, что желание убить её просто на просто исчезло.       Возможно, она оказала такое действие на Тома потому, что ещё никто с ним так не обращался. Ни одна девушка не разговаривала с ним так свободно. Да, в школе он был красавцем, и девушки липли к нему, как мухи на мёд. Но после школы он растерял свою красоту: живой цвет кожи сменился на серый и безжизненный, глаза потухли а белки так часто наливались кровью, что вскоре это стало их естественным состоянием. Волосы выпали из-за частого стресса. Руки стали тоньше из-за всех искусных работ, проделанных Волан-Де-Мортом за время путешествий. Да, он был похож на человека, но создание крестражей выкачало из мужчины почти всю душу, то, что делает человека человеком.       И на сотую долю секунды, Тому показалось, что, забросив все свои предрассудки, он мог бы спокойно обзавестись бы такой же прекрасной женой, как Лили, нарожать бы детей, устроиться на работу, как все нормальные мужчины. Но это промелькнуло в голове мужчины, так же быстро, как молния ударяет в землю. Знакомство с Лили Поттер дало трещину в планах Тёмного мага. Трещину, которую он старательно скрывал ото всех, и даже от себя. End Of Memories
Примечания:
158 Нравится 33 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (1)