ID работы: 383584

Pantomime

Смешанная
Перевод
G
Завершён
388
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 104 Отзывы 92 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Джон очнулся на больничной койке, прикованный наручниками к поручням. Голова раскалывалась, ребра болели, слабость во всем теле и гадкое чувство отчаянья на душе. Наручники на собственном запястье было сложно проигнорировать, Джон потратил несколько мгновений, рассматривая стальную дужку, пытаясь сообразить к чему бы все это? Организм еще не отошел от медицинских препаратов, в голове царил полный хаос, мысли путались. Ну, конечно же, его приковали, все вполне логично, ведь именно так власти поступают с преступниками, что убивают собственных девушек. Джон улыбнулся, с трудом сдерживая смех. В какой же момент собственной жизни он настолько прогневил Бога? Мужчина закрыл глаза, кусая губы, желая не столько рассмеяться, сколько не разрыдаться. Вот вам, приехали, докатился до истерики. - Эй, а вот и ты, Джон? Звуки знакомого голоса быстро отрезвили Ватсона, рукой он нащупал другой поручень, пытаясь сесть. Сколько же лет прошло? - Господи, как же ты постарел, - за этим восклицанием Джон попытался скрыть свое состояние. Похоже, безуспешно. Лестрейд рассмеялся, поднимаясь со стула у кровати Джона, задернул занавеску, отделяя Ватсона от его соседа по палате. - Рад видеть тебя, - сев обратно, инспектор еще раз улыбнулся Джону уставшей улыбкой, в его глазах читалось что-то сродни облегчению. – Знаешь, бронежилет спасает только от пуль, а от сотрясения мозга он не защитит. Ты сильно ударился головой, падая на пол. О, кстати, прошу прощения, ну, ты понимаешь… Майкрофт сказал, что после пробуждения будет лучше немного сдержать тебя. Так, что за наручники вини его, не меня. Я всего лишь следую приказам. - Сдержать? Передай ему, чтобы шел он в … - Джон вздрогнул, сам ведь не понимает, что несет, нужно лучше следить за языком, а то наговорит еще черт знает чего. – Нет ... прости.. Не говори ему этого. - Да я и не стал бы, тем более, ты сам сказал ему что-то в этом роде, - Лестрейд придвинул стул поближе к кровати, поправляя одеяло. – Итак, доктор Ватсон, продолжим дружеский визит, или вы желаете переговорить с инспектором Лестрейдом в первую очередь? Джон сглотнул, во рту все пересохло. Он закрыл глаза, слезы наворачивались, вот-вот готовы были пролиться. Ватсон сделал несколько глубоких вздохов, вспоминая свои армейские будни. Солдаты не плачут на поле боя. - Я убил ее… застрелил. Это не было самообороной, но она собиралась выстрелить в…другого человека – о Боже, она ведь и выстрелила! Джон попытался закрыть лицо руками, но железный браслет противно звякнул при движении, пришлось довольствоваться одной свободной. Лестрейд, взяв небольшой пластиковый стакан со столика, передал его Джону. - Ты ее не убивал. И эту часть истории мне уже рассказали. Ты можешь не отвечать ни на какие вопросы. Я просто… Это не допрос, Джон, это касается меня лично, я хочу понять… Шерлок. Джон сделал большой глоток воды, радуясь ее прохладе. Он колебался слишком долго, слишком долго взвешивал все за и против, пытался уговорить Мэри…Нажми он на курок хоть на мгновение раньше…Джону не удалось его спасти. Снова. Это чувство смерти подобно. Снова . В этот раз все было гораздо хуже, ведь он был прямо там! Не ударься он головой, он смог бы поговорить с Шерлоком, извиниться, поблагодарить за попытку помочь ему… - Не ты сделал тот выстрел…я о Мэри, Джон. И без баллистической экспертизы ясно, кто это сделал. Совершенно отличная модель от твоего пистолета, но пуля совпала с той, что специалисты вынули из твоего жилета. Тот стрелок, что стрелял в тебя, это он убил Мэри. Нам не удалось его задержать, когда мы прибыли, его уже и след простыл. Я …мне очень жаль, Джон. Ватсон замер, не в силах оторвать взгляда от инспектора, стакан выскользнул из руки, разливая остатки воды. - Ш-ш…Шерлок? Что с ним?!.. Лестрейд поднялся с места, направившись к выходу из комнаты. - Никак не могу понять, как вам удалось скрыть все от нас. Я хочу сказать…как? – он отодвинул, шторку, разделяющую палату на две части, открывая Джону вторую больничную койку, и там кто-то был. Бледная кожа практически сливалась с белизной больничных простыней, темные кудряшки разметались по всей подушке, огромное количество аппаратов, показывающих на редкость хорошие показатели, и большая доза обезболивающего, вводимого внутривенно. - А теперь хорошие новости. Это он позвонил мне. Клянусь, Джон, я до последнего считал, что он разговаривает с того света, пока мы не прибыли на тот склад и …Господи, Джон, я никогда не испытывал большего ужаса, осознавая, что этот мертвец умирает у меня на руках. Он проспит еще некоторое время, только что его перевезли из хирургии. Врачи говорят, что с ним все будет в порядке. Невозможный ублюдок. Джон откинулся обратно на подушку, не сводя глаз со спокойного лица друга напротив. И провалился в темноту. Конец. Несколько слов от переводчика. Собственно вот я и закончила вторую часть из всей серии. Очень рада, что справилась с "Пантомимой", спасибо всем кто читал это, комментировал и ставил плюсы. Отдельное спасибо MsHelena за помощь в "шлифовке" глав, чтобы я без тебя делала). Следующую часть, третий рассказ по счету, я начну выкладывать в конце января, сессия будь она не ладна...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.