ID работы: 3836501

Север помнит

Гет
R
Завершён
1644
автор
Размер:
178 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1644 Нравится 388 Отзывы 620 В сборник Скачать

XIX(II)

Настройки текста
      Арье казалось, что гнев, который обуревает ее, можно ощутить. Словно он вокруг нее, стоит лишь протянуть руку и коснуться красной дымки. Джендри, которому она рассказала об этом, не понимал ее. Она была уверена, никто не поймет ее. Никто из ныне живущих. А вот отец бы понял. Он всегда говорил, что так проявляет себя волчья кровь.       Робб совершает ошибки, и будь жив отец, он не позволил бы такому случиться. Но отец мертв. И за его смерть никто не собирается более мстить.       Робб надел корону и теперь все, о чем он говорит, все о чем он думает — Север.       Но Север — это в первую очередь семья! А свою семью он забыл.       Слава Старым богам, Цареубийца сдержал слово и вернул Сансу. Но как же их маленькие братья? Как же их отец? Их смерти окажутся безнаказанными?       Робб хороший король, думает Арья, но он не волк. Волк не бросает стаю.       Арья всегда была Волком. Волком Севера. И она сделает то, что поклялась сделать еще тогда, на дворцовой площади. Она отомстит.       Она пойдет одна, если Джендри не захочет идти с ней.       Арья Старк не леди, и уж тем более не принцесса. Эта жизнь не для нее. Арья думает, что она боец, волк. А значит, сегодня ночью она покинет дом. Потому что Север помнит. Север будет мстить.       — Я останусь, Арья, — Джендри качает головой и произносит именно то, чего боялась Арья. — Пойми, твой брат дал мне имя, дал уважение. Моя жизнь теперь чего-то стоит. Да, я никогда не хотел быть лордом, но… — Он качает головой, понимая, что Арья уже не слушает его.       Она молчит, но ее глаза говорят громче любых слов. В эту самую секунду она клеймит его предателем.       — Арья, послушай, прошу тебя. — Он трет лицо руками, пытаясь собраться с мыслями, — давай подождем до завтра? Дай мне время все обдумать, прошу тебя. Не уходи, не поговорив со мной. Хорошо?       — Хорошо, — после долго молчания кивает Арья, уже точно зная, что она уйдет сегодня после захода солнца.       Мать и Робб сейчас с Сансой, и Арья чувствует себя лишней на этом празднике жизни. Она не понимает, почему Робб, после рассказов Сансы о злодеяниях Джоффри не поднимает знамена вновь, она не понимает, почему он прекратил войну, и злится на него. Считает его предателем, она считает всех северных лордов предателями, потому что они забыли о смерти своего сюзерена и прекратили войну.       Под покровом ночи Арья Старк покидает Винтерфелл, оставив родным лишь короткое послание.

***

      Тирион Ланнистер спешно передвигался по извилистым коридорам замка, надеясь успеть до того, как отец и Серсея примут решение, до того, как пташки Вариса принесут им последние вести.       Покои, которые выделили леди Эшфорд находились в северной части замка и, разумеется, к ним приставили охрану. Бесу стоило больших трудов донести до охраны простую мысль о том, что им куда безопаснее для их жизней пропустить его, чем продолжать стоять истуканами. Бронн, стоящий за его спиной, тоже служил весомым аргументом в пользу доводов Тириона.       Диана Эшфорд была не такой, какой он ожидал ее увидеть.       Джейме говорил, что она похожа на Анну, но Тирион видел сходство лишь в цвете глаз.       Он помнил Анну, спокойную и уверенную в своих действиях. Помнил ее мягкие черты лица и колдовские каре-зеленые глаза, помнил добрую улыбку.       А девушка, стоящая перед ним, была…другой. Слишком худая, для своего роста, оттого черты лица ее были чуть заостренными, левую щеку пересекал тонкий шрам, в длинных русых волосах затесалась седая прядь. И глаза, потухшие, почти безжизненные.       Она не выглядит, как человек, который дорожит своей жизнью. Собственно, очевидно именно поэтому она совершила такой глупый поступок и явилась в Красный Замок, добровольно отдала себя в лапы львов.       — Вы либо чертовски умный стратег, либо полная дура. — Вместо приветствия произнес Тирион.       — И вам добрый день, лорд Тирион. — Спрашивать, как она его узнала, было бы верхом глупости, он же, мать его, самый известный карлик Семи Королевств.       — Так первое или второе, леди Эшфорд?       — Мне бы хотелось потешить свое самолюбие, так что я скажу, что мне подходят оба варианта. — Диана заняла место за небольшим круглым столом, приглашая Тириона присоединиться к ней.       — Каковы цели вашего прибытия?       — Мне нужны деньги, — она повторила то же, что говорила королеве, — я могу быть полезна, мне известны события наперед, кроме того, я знаю, как унять гнев короля.       — Серсея не терпит любого, кто желает приблизиться к ее драгоценному сыну. — Жестко оборвал ее Тирион, — Тайвин не потерпит любого, кто своими знаниями может угрожать власти. Вы были полезны и интересны им, пока были рядом со Старком. Теперь же…       — Я много знаю о Старке, он рассказывал мне все, — пожала плечами Диана и Тирион понял, что она уверена в своей правоте, она просто не понимает, что загнала себя в ловушку.       — Вас ждет участь Эддарда Старка, и это в лучшем случае. — Покачал головой Тирион, дотянувшись до кубка с вином, что стоял на столе.       — Нас всех ждет участь лорда Старка, и это в лучшем случае, — парировала Диана, однако Тирион не понял ее слов, а она поспешила перевести тему, — вы можете устроить мне встречу с Варисом?       — Если вы хотели встретиться с Варисом, совсем не обязательно было заявляться в замок, были тысячи других путей, — медленно начал Бес, кусочки пазла постепенно складывались в его голове.       — На тысячи других путей у меня нет времени.       — Говорите так, словно за вами по пятам идет смерть, — хмыкнул карлик, и по тому, как поежилась гостья, он понял, что недалек от правды. — В любом случае, ваша дальнейшая участь незавидна. Либо смерть, либо заточение в тюрьме, которое, впрочем, тоже закончится смертью.       — Хотите я предскажу вам вашу участь? Или участь всех в этом королевстве? — Диана резко подалась вперед и схватила карлика за руку, заглядывая ему прямо в глаза, — скоро он придет за вами. За всеми вами. Это то, что он шепчет мне каждую ночь, это то, о чем он приказывает мне предупредить всех. Он хочет, чтобы его ждали, чтобы его боялись. Но я знаю, что смерть придет за мной чуть раньше, чем за другими. Я видела это. И это случится не здесь. Поэтому, что бы не творили со мной ваши родственники, это не пугает меня. Именно поэтому я здесь и не скрываюсь. Зачем искать тысячи путей, если можно пойти по прямой и получить свое?       Они так и застыли на некоторое время. Смотря друг другу прямо в глаза, будто пытаясь отыскать в них ответы. Длинные холодные пальцы крепко сжимали запястье Тириона, а ее слова, казалось, эхом звучат в его голове.       — Вы сумасшедшая. — Заключил он, освобождая свою руку и резко поднимаясь, кубок с вином, выпавший из его свободной руки, упал на пол, оставляя после себя кроваво-красное пятно, растекающееся по полу.       — Мне было четырнадцать, когда моя мать сказала мне то же самое. — Горько поведала она, с тоской крутя в руках пустой бокал, — знаете, я теперь оправдываю все то, что говорили обо мне когда-либо. Мать говорила, что я сумасшедшая. Что ж, я ею становлюсь. Старк говорил, что я предательница. Теперь я становлюсь достойной столь лестного отзыва. Я делаю успехи, вам так не кажется?       — Обо мне тоже много чего говорили и говорят, — уже стоя у дверей, сказал Тирион, — и если бы я оправдывал это все, то был бы уже ничем не лучше Безумного короля. Вы обращаете их слова себе во вред, разрушая себя, а должны обратить их в свою броню.       — Однажды я уже слышала подобное.       — Догадываюсь. Много лет назад эти слова мне сказала Анна.       Ответом ему послужил громкий смех. Тирион обернулся, Диана все так же сидела на стуле, спиной к нему.       — Моя тетя умная женщина. Она была хорошей Хранительницей, выполнила свое предназначение, увы, я не в нее.       — Неужели, она вас не обучила?       — Обучила? — Эшфорд резко обернулась, — правда в том, лорд Тирион, что я до сих пор понятия не имею, кем являюсь.

***

      Сансе казалось, что ее жизнь наладится теперь, когда она вновь дома, рядом со своей семьей. Но все вновь рушилось. Арья сбежала, оставив после себя лишь короткую записку, сообщающую, что она собиратеся отомстить за смерть отца и братьев.       Маленькая девочка, едва ли умеющая пользоваться мечом, боги, да она погибнет не доехав до Красного замка! А если доедет, думала Санса, то Джоффри сожжет еще живьем. Сумасшедший король давно мечтал узнать, как горят Старки.       Санса утешала мать, которую почти сломила череда невзгод. Она осунулась, постарела, кажется, на несколько лет. Она, как и Арья, винила Робба, что тот не продолжает войну. Теперь же она винила сына еще и в побеге Арьи. Самым ужасным было то, что леди Кейтелин сказала об этом Роббу напрямую.       Санса с ужасом ждала гнева брата, но лишь боги знают, каких трудов стоило Роббу оставаться спокойным.       Санса оказалась единственной из Старков, кто поддерживала Робба в его стремлении защитить Север. Война не даст ничего. Они потеряли половину армии, предатели разграбили Север, а ведь грядет зима. Если бы Робб продолжил войну, проигрыш был бы неизбежен.       Джейме Ланнистер, к слову, считал так же. Цареубийца покинул Винтерфелл в тот же день, почти сразу после того, как у них с Роббом состоялся непродолжительный разговор за закрытыми дверями. Старк знала лишь, что он теперь направлялся в Белую Гавань, где сядет на корабль. Но где была конечная точка его пути, Сансе было неизвестно.       Мать уснула больше часа назад, и девушка решила поговорить с Роббом. Ее брату сейчас нужна поддержка.       — Робб, — она чуть приоткрыла дверь в его покои, и дождавшись разрешения, вошла. — Мама сейчас не в себе, но она успокоится, посмотрит на все холодной головой и поймет, что была не права.       — Она права, Санса. Как сын, я должен был идти до конца. — Спокойно отозвался Робб, сидя у камина.       — Но как король, ты должен был в первую очередь заботиться о своих землях. — Санса села в соседнее кресло.       — Я послал за Арьей людей, но, что толку? — Он горько усмехнулся, — Волчья кровь.       — Что будет дальше?       — Завтра приезжают Тиреллы, союз с ними обеспечит Север провизией и даст еще армии. Мы укрепим свои позиции, вновь соберем армию и отправимся на юг. Да, Санса, я прекратил войну сейчас, но это не значит, что я не отомщу вовсе.       — Знаешь, говорят, что Маргери очень красива, — Санса перевела тему, не зная, как дальше поддержать разговор, — уверена, она будет тебе хорошей женой.       — Я надеюсь на это, — кивнул Робб.

***

      Книга, лежащая перед Тирионом сейчас, находилась у него уже много лет, но он все никак не решался прочесть ее. Несколько лет назад он, за пару тугих кошельков, забитых золотыми драконами, увез ее из Цитадели, и вот теперь ее время пришло.       В этой книге собрано все, что когда-либо было известно о Хранителях.       С некоторым трепетом Тирион перевернул страницу, вчитываясь в строки. Автор говорил о том, что все это, разумеется, лишь легенды, но просил читателей подумать о том, что слишком много людей, в разное время, говорили об этом ордене и сведения их не слишком-то и разнились.

«Первое, что помнить должны Хранители, пришедшие из времени иного, так это, что каждый шаг их изменить способен будущее. Под строжайшим запретом, чтоб знало много люду простого о Хранителе. Строжайше запрещается Хранителю, без ведома подопечного, совершать деяния разные. Ибо нить истории тонка и Хранитель может ее прервать, а коль прервется нить, то приблизит Хранитель гибель всего живого, что охранять должен.»

      О Диане Эшфорд знает каждый, исключая, быть может, деревенских жителей. Она не скрываясь называла себя Хранителем, пока находилась при Роббе. По докладам пташек Вариса, пыталась плести интриги за спиной короля. А теперь она и вовсе числится предательницей и говорит о том, что всех ожидает скорая гибель. Но знает ли Диана, что гибель эту приблизила сама?

***

      Маргери Тирелл пыталась представить, каков из себя Робб Старк. Говорили, что он свиреп. Говорили, что он обращается в волка и нападает на своих врагов.       А еще говорили, что он красив.       Маргери хотела, действительно хотела, стать ему хорошей женой. Ведь когда встал выбор, за кого ей следует выйти замуж, она упала бабушке в ноги и умоляла ее уговорить отца не отдавать ее за Джоффри. К тому времени до них уже дошли слухи, что тот устраивает публичные казни прямо посреди тронного зала. И когда отец предложил ей в мужья короля Севера — она согласилась.       Маргери уверена, что она сможет растопить его холодное сердце. К тому же, рассуждала она, с поддержкой войска Тиреллов он из короля Севера сможет стать королем Семи Королевств.       Винтерфелл не произвел на Маргери особого впечатления, мрачный и холодный замок, лишенный всяческих красок.       Но сам Молодой Волк поразил ее. Он действительно был красив, учтив и добр с ней. Их, как того и требуют приличия, представили друг другу, они обменялись парой слов.       Начались подготовки к свадьбе. Отец не может надолго задерживаться на Севере, так что свадьбу было решено сыграть как можно раньше. И в данный момент Робб и ее отец спорили, по каким традициям должна проходить свадьба.       — Отец, позвольте мне сказать, — осторожно попросила Маргери, — я стану женой северянина, а стало быть, стану северянкой. Я хочу обвенчаться по традициям Севера.       Во взгляде Робба Маргери встретила одобрение и интерес. Впервые, с момента их встречи он посмотрел на нее заинтересованно.       Несколькими часами позже, Робб позвал ее, чтобы показать ей сады Винтерфелла и горячие источники. Сперва Маргери хотела одеться легче, чтобы во время прогулки, Роббу захотелось согреть ее, но в последний момент она передумала. Северянину не нужна нежная южная роза.       Чтобы север принял ее, она должна стать северянкой.       — Вам нравится Север, леди Маргери? — Медленно шагая рядом, спросил Робб.       — Я буду скучать по долгому лету, — честно призналась Маргери, — но все тепло юга я принесу в ваш дом, мой король. Какие бы холода не бушевали за окном, рядом со мной вам всегда будет тепло.       Вопреки ожиданиям Маргери, Робб ничего не ответил на это, продолжая путь.       Они остановились у Чардрева, Робб почтительно коснулся корней дерева, подходя ближе. Маргери повторила действия своего жениха.       — Надеюсь, Старые боги даруют мне сына, — прошептала она достаточно тихо, но так, чтобы Робб все же услышал ее.

***

      — Кто идёт предстать перед божьим ликом? — Громко Спросил Робб Старк, стоя перед Чардревом.       — Леди Маргери из рода Тирелл пришла, чтобы выйти замуж. Взрослая и расцветшая женщина, законнорожденная и благородная, она явилась просить благословения богов — так же громко отозвался Мейс Тирелл, ведя свою дочь к Чардреву.       Смотря на человека, который скоро станет ей мужем, Маргери была рада, что все сложилось именно так, и ее нисколько не огорчало, что на ней не изящный шелковый наряд, а тяжелый меховой плащ.       — Кто пришел, чтобы взять её в жены? — Останавливаясь спросил ее отец.       — Робб Старк, король Севера. Кто отдает мне невесту?       — Ее отец, Мейс Тирелл. — Маргери проходит вперед и становится рядом с Роббом. — Маргери Тирелл, берешь ли ты этого мужчину в мужья?       Маргреи внимательно смотрит на Робба, прежде чем ответить. Они мало знают друг друга, но сердце подсказывает ей, что это ее судьба.       — Беру.       После ее слов Робб берет ее за руку, и они опускаются на колени перед Чардревом. Маргери не знает, как молятся Северяне и потому просит у богов прощения за свое неведение, но молит их, чтобы они даровали ей счастье.       Робб Старк произносит про себя молитву, заученную еще давно, но внезапно сбивается, ему кажется, что кто-то подошел и встал рядом.       Они заканчивают молитву и поднимаются, дабы он надел на невесту свой плащ.       И каково же его удивление, когда он видит позади Маргери Диану. Эшфорд и сама, кажется, удивлена не меньше него. Робб тяжело сглатывает, зажмуривается, но видение не проходит. Тогда он, игнорируя плод своего воображения, протягивает руки, расстегивает плащ Маргери и, когда тот падает к ее ногам, накидывает ей на плечи свой плащ.       Маргери смущенно улыбается. Диана, позади нее, закатывает глаза.       Празднество в самом разгаре, повсюду поднимают кубки за здоровье молодых. Его жена красива и она улыбается ему, кажется, искренне. Робб хочет верить, что его брак будет счастливым.       Но единственное, в чем Робб уверен именно сейчас, так это то, что он сошел с ума. Предательница Эшфорд все еще мерещится ему. Она следовала за ними из Богорощи до замка, и она ходит по залу, рассматривая гостей. На ней ночная сорочка и она выглядит невероятно удивленной.       Робб трясет головой и отворачивает голову в другую сторону.

***

      Тирион устало трет глаза и переворачивает очередную страницу книги.

«Связь Хранителя и его подопечного бывает столь сильна, что коль Хранитель далеко, то душа его способна отделяться от тела и быть рядом с подопечным. »

      Тирион захлопывает книгу, решая, что на сегодня с него точно хватит. Завтра он спросит, а не разгуливает ли душа леди Эшфорд по Винтерфеллу время от времени, хоть и звучит это бредово. Сейчас же он слишком устал и хочет спать.

***

      Диана резко садится на постели и испуганно проводит рукой по лицу. Крови нет. Что это значит?       Она была уверена, что это вещий сон, так почему же? Неужели это просто плод ее воображения?       Какого черта? Она стискивает голову руками и рычит от злости.       Если она даст волю своему гневу, то он просто съест ее, лишая возможности мыслить здраво. Ее душа жаждет мести, жаждет принести Роббу Старку столько боли и страданий, сколько он принес ей.       Но она понимает, что месть отнимет у нее время, слишком много времени, которого у нее нет.       Нет, пока она не найдет способ вернуться в свой мир и расколдовать сестру, Робб Старк может катиться к черту.       Но как только это случится, она даст ему знать, насколько силен ее гнев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.