ID работы: 3837208

Частная жизнь в Верхнем городе

Гет
R
Завершён
156
автор
Размер:
296 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится Отзывы 58 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
«Дорогая Розалин! Так странно обращаться к вам по имени, без титула «Инквизитор»... Благодарю за беспокойство о состоянии моих личных дел — могу сообщить, что подготовка к свадьбе движется благополучно, а лорд Отранто — сущая прелесть, и я рада буду при случае вас познакомить. Но давайте все же вернемся к вашим делам, поскольку мои куда менее интересны в сравнении с ними. Признаться, ваша просьба разъяснить антиванские свадебные традиции едва не завела меня в тупик в некотором смысле — это заняло бы у меня несколько месяцев, не говоря уж о количестве бумаги, которую пришлось бы исписать. Впрочем, дальнейшее внимательное изучение вашего письма существенно прояснило ситуацию и подарило мне сразу несколько вариантов того, как можно поступить. К счастью, мне почти не пришлось ничего предпринимать. Мой отец, как оказалось, хорошо знал отца Дарио и Алехо Монтейя, а потому отыскать среди знакомых семьи кого-нибудь, владеющего последними новостями, было совсем несложно. Не буду посвящать вас в детали того, сколько упаковок дорогих конфет было мной разослано по разным адресам и сколько скучных салонов пришлось посетить, скажу лишь, что в итоге мне удалось попасть на весьма скорбное и не менее скучное собрание, посвященное весьма запоздалому по ряду причин оглашению завещания Алехо Монтейя, последнего наследника своего рода. Я отправилась туда, чтобы помочь одной знакомой отца, дальней родственнице Монтейя в переговорах относительно возможности урвать хоть что-то из почти истаявшего — как выяснилось позже — состояния семьи. Думаю, что из перечня распоряжений, оставленных бедным Алехо, вас особенно заинтересует одно-единственное — оставим дележку фамильного фарфора другим желающим. В самом конце завещания Алехо Монтейя прямо признается, что лично заказал убийство своего старшего брата «Воронам», поскольку в последние годы между братьями накопилось слишком много разногласий. Более того, он упоминает вас, моя дорогая — и, надеюсь, вы сидите удобно — Алехо Монтейя официально отказывается от всех притязаний на вашу руку, вне зависимости от того, успел бы он к моменту смерти принудить вас выйти за него замуж или нет. И, возвращаясь к вопросу антиванских брачных традиций, осмелюсь предположить, что более никаких претензий к вам со стороны «Воронов» нет, так как помолвка была должным образом расторгнута по обоюдному желанию. Искренне надеюсь, что вы сможете вскорости приехать в Антиву с более приятными целями, и тогда я рада буду принять вас в моем доме и обменяться новостями. Всегда и искренне ваша, Жозефина Монтилье»

***

«Моя дражайшая подруга! Поначалу я хотел оскорбиться тем, что ты столь равнодушно относишься к моим подаркам, но потом решил, что наши с тобой добрые отношения гораздо ценнее какой-то там безделушки. К слову, если хочешь — я пришлю по такому же кристаллу в любое место, где ты можешь очутиться, только скажи! Может быть, хотя бы так мне удастся заставить тебя им воспользоваться? Впрочем, это все лирика. Я невероятно благодарен тебе за переданные сведения. Клянусь, у меня испортилась прическа, стоило мне подумать о том, что может наворотить какой-нибудь паршивец, имея на руках подобный артефакт! Похоже, не все в Империи до конца понимают, что такое красный лириум, но благодаря тебе, я уверен, мы сможем устранить угрозу. Мейварис передает тебе свое глубочайшее почтение. И, в конце концов, могу я надеяться, что ты все же навестишь меня в Минратоусе? Никакой антиванский бал, поверь мне, не сравнится с праздником, который я закачу в твою честь. Приезжай. И не одна, конечно же. И все-таки, в некотором негодовании, всегда твой, Дориан Павус»

***

«Дорогая миледи Розалин, Надеюсь, мой посланник не опоздает к вам с этим письмом — мне хочется развеять ваши тревоги как можно скорее. Рада сообщить, что документы, о которых мы договаривались, прибудут в Оствик в самое ближайшее время. Их доставят вашему отцу лично в руки. Также позвольте сообщить, что у меня постепенно накапливаются сведения по делу, которое, как мы с вами знаем, в будущем может доставить всем нам немало хлопот. Тем не менее, картина еще не прояснилась до конца, а потому пока примите лишь самые искренние заверения в том, что мои агенты неусыпно изучают вопрос. Как только мне будет, что вам рассказать, я тут же пошлю гонца. Да пребудет с вами рука Создателя, искренне ваша, сестра Лелиана»
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.