ID работы: 3837311

Ошибочка вышла.

Гет
R
В процессе
4827
автор
Frau_Irene соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4827 Нравится 2169 Отзывы 2702 В сборник Скачать

Глава двенадцатая. Министр. Вторая невеста. Домовики.

Настройки текста
Примечания:

Хогвартс. Гостиная Гриффиндора. Пятница. Двадцать восьмое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

      В гостиной факультета было практически пусто, лишь несколько старшекурсников были заняты изучением каких-то свитков. Гарри, сидевший рядом с Гермионой, занятой работой над очередным огромным эссе, с интересом разглядывал свою девушку, которая за два прошедших месяца значительно повзрослела, физически и морально. Поттер не без удовольствия отмечал, что уже сейчас его будущая супруга стала выделяться на фоне своих сокурсниц, как своим умом, так и природной красотой, свойственной всем обретенным волшебницам. Многие парни со старших курсов стали с интересом поглядывать на неё, пока все ограничивалось лишь взглядами. Юноша понимал, что от каких-либо решительных и глупых действий в отношении девушки недоброжелателей удерживает знание, что за посягательство на Грейнджер он их может и серьезно покалечить.       Решив отвлечься от этих, явно не самых подходящих для вечерних посиделок у камина в гостиной, мыслей, Гарольд принялся расплетать косу Гермионы. Та лишь на мгновение оторвалась от своего занятия, чтобы взглядом попросить своего парня не отвлекать её от несомненно важного, по её мнению, занятия. Молодой человек на это лишь улыбнулся, но проигнорировал молчаливую просьбу подруги, продолжая своё дело.       — Гарри, пожалуйста, не отвлекай меня, я вообще-то занята важными изысканиями, — недовольно проговорила девушка, когда почувствовала, что руки парня стали выводить на её спине какие-то узоры. — Или ты сам будешь заниматься штудированием и систематизацией всех законов и декретов выпущенных Визенгамотом и Министерством Магии за последние сто лет.       — Гермиона, не стоит так сильно погружаться в работу. Разобрать весь бред, выпущенный бюрократической машиной магической Англии, быстро не получится, — покачал головой Гарри, обнимая невесту за талию, и вместе с ней заваливаясь на диван. — Тебе сейчас необходим ежедневный полноценный отдых.       — Но я почти не устала, — упрямо проговорила Грейнджер, но попыток выбраться и вернуться к своему занятию не предпринимала.       — Устала, меня можешь в этом вопросе не пытаться обмануть. Завтра нас ждет встреча с Министром, так что стоит подготовиться, — напомнил Поттер.       — Я помню. Благо Хедвиг успела сегодня вернуться с посылкой от мамы, а то было бы стыдно идти на встречу с таким высокопоставленным политиком в обычной школьной мантии, — отозвалась Гермиона, чувствуя, как руки парня оказались у неё на животе, при этом от них исходило приятное тепло. — Снова на мне практикуешься в заклинаниях показанных мадам Помфри?       — Да, совмещаю приятное с полезным, так сказать. Никогда раньше не думал, что у меня имеются таланты к колдомедицине, — проговорил Гарри, неосознанно начиная на ощупь изучать тело девушки. Почувствовав, как напряглась от его действий собеседница, он одернул себя, вновь ругая себя за несдержанность. — Извини, не смог удержаться.       — Не смог удержаться? — извернувшись в объятиях парня и смотря ему прямо в глаза, проговорила девушка. – Мне, если быть честной, было приятно.       — Если ты не забыла, я несколько взрослее биологического возраста. Мне, честно сложно удерживать себя от подобных действий, когда ты вот так близко. Гормоны, знаешь ли, шалят, — навесив чары приватности, ответил Поттер, крепче прижимая к себе девушку. — Рамки дозволенного я переходить раньше времени не собираюсь, хотя такое желание, как ты сама чувствуешь, присутствует.       — Такое сложно не заметить, — смущенно произнесла Гермиона, ощущая возбуждение молодого человека. — Это вызывает смешанные чувства. Страх, интерес и этакое чувство превосходства над остальными девушками.       — Последнее вполне обоснованно, — заверил будущую супругу Поттер. — Мне повезло связать свою жизнь с тобой. Умница, спортсменка, красавица. И если бы не была так занята изучением магии и магического мира под нашим с Дафной руководством, то заметила бы что многие парни заглядываются на тебя, а девушки завидуют.       — Кто сказал, что я этого не замечаю? Просто Дафна очень хороший учитель, без её наставлений и подсказок мне бы подобное было не по плечу. Правда, мне это не очень интересно, но приятно осознавать, что я не только книжный червь, но и девушка, которая способна привлекать внимание парней и заставлять завидовать девушек, — с веселой улыбкой проговорила Грейнджер. — Но в сравнении с твоим вниманием и доверием ко мне всё это кажется таким незначительным. Кстати, ты мне обещал объяснить момент с тем, почему Обретенных волшебниц ценят значительно выше обретенных волшебников.       — Ты подобное внимание и доверие с моей стороны заслужила как никто другой в этом мире. Знаешь, как только я попал в этот мир и осознал большую часть воспоминаний предшественника, то искренне стал тебя уважать. В моём мире подобной верности и веры по отношению к себе от девушек я никогда не видел. Там всегда в отношениях с девушками было осознание, что им от меня что-то нужно. Богатство, титул, слава или хорошо устроенное будущее, а лучше всё разом. Поэтому я и ухватился за тебя, как за соломинку, которая позволит мне привыкнуть к этому миру и смириться с тем, что я оставил там, — проговорил Гарольд, прикрыв глаза. — Насчет того почему Обретенные волшебницы ценятся больше, чем волшебники. Тут, понимаешь, дело не только в обновлении крови и магии, но и в результатах подобных браков. Обретенный волшебник просто приносит новую кровь в магический Род, дети от таких браков не несут личных проклятий, нахватанных родителями, заодно это избавляет тех от этих проклятий. То есть он как приток свежего воздуха в задымленном помещении, но родовые проклятия в этом случае не ослабляются. А вот обретенную волшебницу можно сравнить с фильтром, это, конечно, очень грубое сравнение, но наиболее точное. Во время беременности магия Рода поддерживает и мать, и дитя. При этом родовая магия к ребенку попадает через личную, чистую магию матери, это позволяет не только избавиться от личных проклятий обоих родителей, но и зачастую ослабляет влияние на потомков родовых проклятий. Отсюда и большая ценность именно Обретенных волшебниц.       — Понятно, хотя я хочу больше узнать об этих самых проклятиях. Сейчас ведь я девушка самого желанного для многих ведьм парня, национального героя, и многие могут попытаться проклясть меня, — резонно заметила Гермиона, тяга к знаниям и желание лучше понять мир, в котором она живет, заставляли Поттера лишь всё больше убеждаться в правильности своего выбора. – Да, и, кстати, нам стоит завтра поговорить с Дафной. Мы же решили спросить её согласия на присоединение к нашей будущей семье.       — Не думаю, что до этого дойдет дело. Проклятие — это обоюдоострый клинок, наносящий вред и проклинаемому и проклинающему, на подобное решаются только совсем отчаявшиеся люди или находящиеся на смертном одре. Скорее будут попытки навредить тебе чисто физически, но я обязательно расскажу тебе о проклятиях, — пообещал молодой человек. – Да, с Дафной стоит поговорить, хотя мне кажется, она согласится.       — И тебя не пугает, что ты к ней ничего не чувствуешь, или что-то уже изменилось? — решила немного повредничать Грейнджер.       — Ничего не изменилось, и вряд ли быстро изменится. Ей как тебе я не могу доверять, особенно зная, что её семья поддерживает Малфоев и финансировала Реддла во время первой войны. Нам с ней придется долго и скрупулезно выстраивать отношения и завоевывать доверие друг друга, но если мы оба приложим к этому усилия, то из этого может что-то получиться, — честно ответил юноша. – Ну, и многое будет зависеть от тебя.       — От меня? У нас с Дафной сейчас сложились столь хорошие отношения, что я бы даже назвала её старшей сестрой, — отозвалась Гермиона, которая уже беседовала с Гринграсс на эту тему, и которую действительно считала сестрой, ибо слишком многое для неё делала новая подруга, ничего не требуя взамен. — Она, кстати, поделилась со мной одной интересной сплетней.       — И что это за слух, если правильная и благовоспитанная мисс Грейнджер обратила на него внимание? — изумился Гарри.       — Представляешь, кто-то записал профессора МакГонаголл к нам троим в любовницы, говорят, что она посвящает и обучает в отношениях между мужчиной и женщиной на личном примере, — наблюдая за реакцией своего парня, проговорила девушка.       Гарольд на несколько секунд просто завис, пытаясь понять, правильно ли он расслышал и понял слова невесты. Нет, он, конечно, понимал, что у сплетников и сплетниц богатая фантазия, но такие слухи были уже выше его понимания. Чтобы обдумать и понять причину, зарождения подобных слухов, ему потребовалось несколько минут. Правда, ничего хорошего в этом не было, и стоило срочно предпринять какие-то шаги для пресечения этих слухов, ибо если подобная информация попадет в «Ежедневный пророк», проблем не оберешься... Терять такого важного и удобного партнера, как Минерва, Поттеру было не с руки, слишком он уже много планов на будущее построил исходя из того, что декан Гриффиндора в скором времени займет место директора Хогвартса.       — Придется с этим разобраться, думаю, я знаю, как можно пресечь все эти слухи на корню. Ты ведь не против стать личной ученицей Мастера Трансфигурации? — уточнил молодой человек, в голове которого уже сложилась схема их дальнейших действий.       — Буду только рада, — поняла задумку жениха Грейнджер, помня его рассказы об ученичестве Лили Поттер у их декана.       Дальнейший их разговор прервал ввалившийся в гостиную взмокший и уставший Невилл, который, по всей видимости, пропадал где-то на улице и попал под сильнейший ливень, шедший за окном. Лонгботтом просто упал в ближайшее к камину кресло, прикрыв глаза с довольной улыбкой на губах. Парочка, недоуменно переглянувшись, несколькими заклинаниями высушила друга. Выяснить причины ночной прогулки одного из самых законопослушных и порядочных парней Гриффиндора не удалось, ибо он немного отогревшись, не обращая внимания на вопросы, адресованные ему, отправился в спальную четверокурсников.       — Странный он какой-то. Словно витает где-то в своих мыслях, — поделилась своими наблюдениями Гермиона.       — Похоже, Трэйси решила простимулировать нашего друга, — тихо засмеялся Поттер.       — По-моему тут нет ничего смешного, играется с ним она, — проговорила Грейнджер, не верившая в искренность слизеринки.       — Нет, Дэвис просто хочет нормальной жизни. Если ты не в курсе, то до времени Волан-де-Морта было обычным делом, что слизеринки полукровки сходились с чистокровными гриффиндорцами или пуффендуйцами. Так, например, было с моим дедом Чарльзом и бабушкой Дореей, даже в этом мире. Невилл просто стал для неё счастливым билетом в нормальное и уверенное будущее, и поверь, она теперь его никому не отдаст, — высказался Гарольд. — Ко всему прочему ты видела, как он изменился после начала их общения с Трэйси? У парня появилась причина заняться собой и перестать прятаться за спиной Августы.       Гермиона на это ничего не ответила, решив лишний раз не вступать в бессмысленный спор, ведь её парень был прав, хотя бы в последнем своем утверждении. После этого разговор перетек в плоскость обсуждения ближайших планов, на которых им двоим стоило сосредоточиться.

Хогсмид. Суббота. Двадцать девятое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

      Поход в волшебную деревню у Гарри особого энтузиазма не вызывал, особенно в свете необходимости общаться с Фаджем. Сегодня ему придется пойти на уступки, иначе они с министром точно не договорятся, пока у Поттеров нет ни реальной боевой силы, ни влияния в министерстве. Гермиона шагавшая с ним под руку, была задумчива, размышляя над книгой, присланной им Сириусом, точнее сводом законов магической Франции. Корнелиус ожидал их в частном доме, к которому их привел один из авроров, сопровождавших политика. Министр в одиночестве восседал за большим столом, на появление Гарольда в сопровождении отреагировал лишь едва заметным вопросительным взглядом, брошенным на охранников, после чего успокоился.       — Добрый день, мистер Поттер, мисс Грейнджер, — проговорил Фадж, пристально рассматривая четверокурсников, пытаясь составить о них личное впечатление от увиденного.       Перед ним была не типичная парочка детей, а явно знающие себе цену люди, о чем говорило множество дорогих артефактов различного назначения, дорогая, явно заказная и тщательно зачарованная одежда. Ко всему прочему ни один из них не испытывал серьезного волнения от происходящего, скорее раздражение от необходимости общаться с ним. Теперь министру предстояла очень непростая задача договориться с этими двумя. Опасаться по донесениям его людей в Хогвартсе стоило больше девушки, ибо её незаурядный и более гибкий ум был известен всей школе, правда, и Поттера списывать со счетов не стоило, так как в этом году у паренька явно проклюнулись мозги.       — О чем Вы хотели со мной побеседовать? — поинтересовался мужчина после обмена приветствиями.       — О предстоящем суде над Сириусом Блэком и моём заявлении, спровоцировавшим данное судебное разбирательство, — начал разговор Гарольд, видя, что министр склонен договориться.       — И что конкретно Вы хотите обсудить со мной? — уточнил Корнелиус, заинтересованный началом разговора.       — Хочу найти такой выход из ситуации, который бы устроил и Вас, и нас, — прояснил юноша, внимательно следя за реакцией собеседника.       — У Вас имеются конкретные предложения по данному вопросу? — спросил Фадж, которому развитие этого разговора было по душе.       — Я могу договориться с Сириусом, чтобы после суда и его оправдания он высказал Вам благодарность. Я также поддержу его перед журналистами, — высказал своё предложение молодой человек.       — И что Вы просите взамен, за столь щедрое предложение? — осведомился мужчина, понимая, что поддержка национального героя и его благодарность серьезно поднимут популярность среди обычных волшебников, и если Поттер не попросит ничего сверхмеры, это можно будет устроить.       — Моя просьба будет простой, подтвердить наш с мисс Грейнджер брак по законам министерства, — быстро нашелся Гарольд, которого этот разговор выбил из колеи, ибо развивался он в ключе совсем не привычном парню.       — Ваш брак? — изогнув бровь, уточнил Корнелиус, совершенно точно помня, что он уже подписал подобный документ на имя своего собеседника и мисс Уизли.       — Да, мы заключили магический брачный контракт, и в рождественские каникулы подтвердим его магической помолвкой по всем канонам Древних и Благородных Магических Родов, — подтвердил свои слова молодой человек. — А летом планируем заключить уже магический брак.       — В таком случае я не вижу проблем подтвердить ваши намерения соответствующим официальным документом, — кивнул Корнулиус, понимая, что подписанный им ранее документ после магической помолвки не будет иметь никакой юридической силы. — Могу ли я в дальнейшем рассчитывать на сотрудничество с Вашей стороны по некоторым крайне важным вопросам для жизни всей магической Англии?       — Благодарю за помощь мистер Фадж, — поблагодарил национальный герой собеседника. — Моя поддержка Ваших проектов будет зависеть от этих самых проектов, поддержу я их не раньше, чем обсужу со специалистами.       — Конечно, — кивнул министр, явно довольный прошедшим разговором, ибо ничего в результате его не потерял, и даже получил возможность перетянуть на свою сторону самого известного студента Хогвартса, что давало большие перспективы. — Удачного дня, молодые люди.       После этих слов Министр и его охранники, за исключением сопровождавшего парочку ранее, исчезли из дома с характерными хлопками аппарациии. Молодые люди же переглянувшись, без лишних слов покинули дом, отправившись сразу в Хогвартс, им необходимо было обсудить разговор с министром без лишних ушей. Ко всему прочему, им предстоял разговор с Дафной по поводу возможного заключения брачного контракта.

Хогвартс. Выручай-комната. Суббота. Двадцать девятое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

      Гарри, сидя в кресле у камина, размышлял над прошедшим разговором, не принесшим ему каких-либо проблем, но при этом с лихвой компенсировав данный момент множеством вопросов, роившихся у него в голове. Гермиона отправилась пригласить Дафну, которую было решено посвятить в тайну парня, так как непреложный обет она уже принесла ранее, а заодно обсудить и вопрос с возможным брачным контрактом.       Молодой человек был в курсе, что отец девушки решил отказаться от идеи связать жизнь своей старшей дочери с ним. Род Гринграсс, практически в открытую поддержал Малфоев и их партию чистокровных, заключив помолвку между Драко Малфоем и Асторией Гринграсс. Однако, информация переданная гоблинами за несколько тысяч галеонов подсказала возможность как можно это сделать в обход нынешнего главы рода. Такой шанс мог дать дед Дафны, Лорд Магии Рода Гринграсс, один из немногих магов Англии поддерживавших идеи Грин-де-Вальда, воевавших на стороне того и доживших до сегодняшнего дня.       — Добби, впусти девушек, — попросил домовика Поттер, почувствовав приближение подруги.       Через полминуты девушки, о чем-то споря, вошли в приоткрытую домовиком дверь. Дафна тут же заняла одно из свободных кресел, и удобно развалившись в нем, приняла из рук Добби чашечку зеленого чая, уже изучившего вкусы и предпочтения подруг своего хозяина. Гермиона же достав из свой сумки очередную книгу, принялась за её чтение, зная, что пока подруга не насладится чаем, разговора не будет.       — Спасибо. Добби. Твой чай как всегда великолепен, — поблагодарила домовика Гринграсс, после чего обратилась к Гарри. — Так о чем вы двое хотели со мной поговорить?       — Для начала мы хотели узнать, согласна ли ты заключить брачный контракт с нами, — ответил Гарольд, смотря на искру света, загоревшуюся на ладони Грейнджер. — И еще посвятить тебя в некоторые тайны известные, только нам с Гермионой.       — Гарри, это невозможно, мой отец уже подобрал мне жениха, и на рождественские каникулы состоится помолвка, — покачала головой слизеринка. — И что за тайны? Я думала, что после принесения обета вы мне рассказали всё.       — Я спрашиваю, не о том согласен ли твой отец. Я спрашиваю, согласна ли ты? — серьезно спросил Поттер.       — Предлагаешь мне пойти против семьи? Извини, но я не хочу рисковать подобным образом своим благополучием и жизнью заодно, — покачала головой девушка.       — Дафна, Гарри просто спрашивает твоё мнение, согласна или нет. По всей видимости, у него уже есть план, как провернуть это дело, — вмешалась в разговор Гермиона, потушив огонек и отложив книгу.       — Согласна, всё же Гарри более предпочтительный вариант, чем вдовствующий маг из Франции, но только при условии, что этот план не поссорит меня с семьей, — проговорила Гринграсс, смотря на гриффиндорцев.       — Что ж, в таком случае у меня к тебе вопрос: знаешь ли ты, где живет твой дед Альфред Гринграсс? Просто после освобождения из Нурмергарда его следы затерялись, но гоблины сообщили мне, что тот до сих пор жив, — осведомился Поттер, видя, как облегченно вздохнула Грейнджер, всё же с Дафной они стали близки, и найти с ней общий язык в браке будет проще.       — Я знаю, где живет дедушка, но зачем он тебе? — поинтересовалась слизеринка, заинтригованная подобным развитием разговора.       — Твой дед, единственный человек, способный отменить любое решение твоего отца, принятого в род по всем правилам, но не являющегося кровным представителем Рода Гринграсс. Альфред является Лордом Магии Рода, его решения в первую очередь будут направлены на пользу всего Рода, и не с целью сиюминутной выгоды, а с расчетом на будущее, — пояснил свой вопрос Поттер. — При выборе, с кем выгоднее заключить брак: с вдовствующим главой богатого, французского, но молодого рода, или Лордом Магии Рода Когтевран, думаю, он выберет второе. Конечно, для этого нам с ним стоит встретиться лично и обсудить всё с глазу на глаз.       — Дедушка не покидает дом, в котором живет после освобождения, да и гостей не любит принимать. Чтобы он просто согласился, придется его чем-то заинтересовать, — серьезно задумалась Дафна, понимая, что предложение Поттера может ей помочь: с решениями деда никто из их родственников никогда не спорил.       — У меня есть чем заинтересовать Лорда Гринграсс, — проговорил юноша, по прошлой жизни зная, что Альфред увлекается артефакторикой, и за воспоминание об изготовлении серьезного артефакта часто выкладывал немалые деньги, а у него имелся большой запас подобных воспоминаний. — Еще бы придумать повод для встречи с ним до рождественских каникул, в письме нашу просьбу не изложишь.       — Может Дафна попробует пригласить его на первое испытание турнира? — предложила Гермиона, помня, что МакГонагалл подписывала подобные разрешения для некоторых ребят с Гриффиндора, желавших, чтобы и родители могли присутствовать на предстоящем зрелище.       — Это выход, дед сможет своими глазами увидеть, на что ты способен. Главное теперь, чтобы предложение Гарри его действительно заинтересовало, — проговорила слизеринка, благодарная сидящей перед ней парочке, ведь с ними ей не приходилось удерживать свою маску «Ледяной Принцессы», можно было быть собой. Заодно именно они могли помочь избавиться от фактически рабского брачного договора, который подписал отец с французским магом, в обмен на миллион галеонов.       — Тогда теперь мы расскажем тебе о тайне, которую я упомянул ранее, — проговорил Поттер, начиная повествование.       Рассказ занял несколько часов, постепенно к нему присоединилась и Гермиона, хорошо зная историю своего парня, который часто вечерами рассказывал о другом мире. Дафна во время повествования молчала, внимательно слушая гриффиндорцев. То, что рассказывала парочка, было невероятным, но вполне возможным в мире магов, и планы Поттеров, которыми они с ней поделились, были интересны не лишенной амбиций слизеринке, тем более, что с помощью новых друзей можно будет многого добиться. Новые знания легли еще одним серьезным грузиком на чаше весов в предстоящей войне, о приближении которой свидетельствовала активизация бывших Пожирателей Смерти, и их попытки склонить на свою сторону нейтральные рода вроде её собственного. Добиться согласия деда на брак с Поттером девушка теперь сможет с большой легкостью, главное, чтобы до поры до времени об этом не узнал никто из домочадцев.       — Теперь мне становятся понятны изменения, произошедшие с тобой в этом году, — медленно проговорила после завершения рассказа Гринграсс, в уме прокручивая примерный текст письма деду. — Можете полностью рассчитывать на меня в своих планах. Будет интересно поучаствовать в столь грандиозных проектах.       — Вот одно моё воспоминание; отправь его Лорду Гринграсс вместе с письмом. Оно серьезно повысит шансы на то, что он согласится на встречу со мной, — протягивая слизеринке заранее заготовленный флакон с воспоминанием, сказал Гарольд. — Сейчас нам стоит поспешить в гостиные своих факультетов, время уже к полуночи.       — Да, будет нехорошо попасться Снейпу, — согласилась Дафна, помня, что зельевар любит ночью разгуливать по замку.       — Добби за тобой присмотрит, а у нас есть карта и мантия-невидимка, — проговорил юноша, отдавая указания своему домовику, и первым выскользнул из комнаты, проверив по карте, нет ли кого по близости.       Следом вышли девушки, попрощавшись с Гринграсс, Гарри накрыл их с Гермионой мантией-невидимкой, а слизеринку от посторонних глаз скрыл своей магией домовик. Дорога до башни Гриффиндора у парочки заняла немного времени. Молодой человек уже поднялся к себе, когда перед ним появился Добби сообщить, что Дафна успешно добралась до подземелий Слизерина, и что с ним и девушками завтра хотел бы встретиться старейшина домовиков Хогвартса. Получив положительный ответ, тот беззвучно исчез, оставив недоумевать своего хозяина по поводу просьбы о встрече от старейшины крупнейшей общины домовиков в Европе. Долго над этим вопросом раздумывать он не стал, предпочтя отправиться спать, утром его ожидала сдача экзаменов по Древним Рунам и Арифмантике, на которых ему придется сильно постараться, чтобы не выдать свои слишком глубокие познания в этих предметах.

Хогвартс. Воскресенье. Тридцатое октября тысяча девятьсот девяносто четвертого года.

      Гарольду потребовалась большая часть дня на сдачу экзаменов. Освободился он только незадолго до ужина, порадовав подругу известием о том, что профессора зачли ему экзамены, о чем уже была уведомлена МакГонагалл. Также он предупредил, что после ужина им следует вновь собраться втроем для встречи с одним важным обитателем Хогвартса. Дафна, присоединившаяся к ним за столом Гриффиндора, поздравила его с успехом и полюбопытствовала, где им с Добби удается доставать многие непривычные для Хогвартса продукты. На что получила ответ, что хорошие отношения с завхозом и звонкая монета способны решить эту проблему быстро и без особых проблем.       — Так это за твой счет Филч приоделся и накупил новых средств и устройств для наведения порядка в замке? — уточнила Гринграсс, когда их троица расположилась в кабинете, где они обычно отрабатывали различные заклинания последний месяц.       — Ну, да. Филч в принципе нормальный мужик, если к нему нормально относиться. За небольшое спонсирование его работы, он может многое протащить в замок, — с улыбкой проговорил Поттер. — Причем, даже из запрещенного министерством списка. У этого старика оказалось достаточно связей за пределами замка, чтобы по нашей просьбе в Хогвартс завезли некоторые нетипичные продукты.       — Странно, что раньше никто об этом особо не задумывался, — вздохнула Дафна, жалея, что раньше не узнала о такой возможности, тогда бы не пришлось три года отказывать себе в мелких удовольствиях.       — Задумывались, и многие. Многие полукровки и обретенные волшебники сотрудничают со стариком и по ночам помогают ему с уборкой, особенно старшие курсы. Старик взамен зачастую не замечает, как кто-то из них вместе с подругой закрылся в кладовке для метел или пустующем классе, — усмехнулся Поттер, вспоминая пересказанный ему однажды Добби разговор между завхозом и кем-то из студентов Когтеврана. – Ну, и общеизвестные хогвартские балагуры, Джордж и Фред, с ним на короткой ноге, иначе вряд ли бы им удавалось проворачивать свои шутки.       — Никогда бы не подумала, что Филч, столь важный для Хогвартса человек, никогда его больше, чем уборщиком не воспринимала, — покачала головой Дафна. — Мне всегда казалось, что всеми этими вопросами заведуют эльфы, как в домах чистокровных семей.       — Сквибов и обретенных чистокровные семьи этого мира вообще не ценят, за это и поплатятся однажды, если не начать менять ситуацию. Видимо, память об инквизиции им отшибло. Сколько Древних и Благородных Родов было уничтожено благодаря сквибам, выброшенным собственными семьями? Те видели в Святой Инквизиции хорошую возможность отомстить за свои лишения, унижения, и выдавали места расположения родовых замков и особняков, — Проговорил Поттер, вспоминая Мировую Магическую Историю, преподававшуюся на последних курсах Хогвартса. – Так что не удивлюсь, если в случае победы Волан-де-Морта, магов бы уничтожила Инквизиция.       — Она до сих пор существует? — уточнила Гермиона.       — В моем мире существовала, и контролировала соблюдение магами режима секретности по всей Европе и кое-где за её пределами. В этом не знаю, но проверять желанием не горю, — ответил молодой человек, обращая внимание собеседниц на бесшумно появившихся домовиков. — Приветствую, Старейшина.       — Добрый вечер, Лорд Поттер, мисс Грейнджер, мисс Гринграсс, — кивнул домовик с практически белой радужкой глаз, по-турецки усаживаясь на пол. — Вы просили о разрешении вашей невесте взять на службу одного из молодых домовиков, если мне не изменяет память.       — Да, действительно я просил передать такую просьбу, но мне в прошлую встречу ответили, что нужно подождать, — отозвался юноша.       — Время пришло, Ялли и Илли, самые молодые домовички в Хогвартсе, они еще совсем дети и не успели сильно привыкнуть к магии замка, так что могут без проблем пойти на службу к молодым волшебникам, — представил своих провожатых старый домовик. — Ритуал принятия служения ваши невесты, надеюсь, знают?       — Нет, я буду проводить полный ритуал принятия службы, — покачал головой Поттер.       — В вашей семье еще сохранились знания о нем? — удивился домовик. — Приятно слышать, что кто-то еще помнит. Домовик это не просто слуга, юные леди, домовик это часть семьи и дома. Приняв домовика к себе на службу по полному ритуалу, вы доверите ему все тайны, как свои, так и своей семьи. Такой домовик может покинуть службу, только умерев. Согласны ли вы принять службу Ялли и Илли?       — Согласна, — первой ответила Гермиона, с которой юноша уже обсуждал этот момент.       — Согласна, — повторила за ней Дафна, которая таким образом решила подтвердить своё намерение связать свою жизнь с этой парочкой гриффиндорцев.       Ритуал провели в этом же классе. Девушки позволили молодым домовичкам привязать себя к их магической ауре, а после поделились и кровью, тем самым позволяя тем узнать практически всё о своих новых хозяйках. После завершения ритуала троица быстро разошлась по своим спальням, новоиспеченным хозяйкам нужно было отдохнуть, а самому Поттеру подготовиться к завтрашнему визиту в Министерство магии на предстоящий суд над Сириусом, который на него лично решил не являться, опасаясь, что министерские могут и арестовать его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.