Fullmetal Alchemist

G
Заморожен
247
автор
Размер:
52 страницы, 20 178 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 191 Отзывы 86 В сборник

Сплетни

Настройки
Примечания:
за 3 часа 16 минут        Наступило долгожданное время обеденного перерыва, и главный зал почти мгновенно оказался забит студентами всех возрастов. Гарри, Рон и Гермиона, стараясь никого не задеть, продвигались к гриффиндорскому столу. Еле найдя свободные места в конце стола, они кое-как расположились и принялись за еду.        Стоит заметить, что Рон и Гарри были весьма в дурном расположении духа. Еще бы! Провести почти два часа под острым и прожигающим взглядом профессора Снейпа. Казалось, подготовь ты какой-либо ингредиент неправильно, то он сам тебя аккуратно нашинкует, сварит зелье и поставит на полочку.        В зале, как всегда, было шумно. А сейчас, когда Фред и Джордж оказались рядом, стало почти ничего не слышно из-за их спора с соседним столом. Друзьям было что обсудить, но вся эта какафония звуков просто не давала сказать и слова. Гермиона, стараясь перекричать что-то рьяно доказывающего Джорджа,с трудом спросила:        - Эй, вы заметили, что профессор Снейп был сегодня немного странный?        - О чем ты, Гермиона? - недоверчиво пробухтел Рон - Было бы странно, если бы он внезапно вырядился как моя бабушка или бы пошел преподавать прорицание. То, что он был еще злее, вообще ничего не доказывает.        - Рон прав, Гермиона. Снейп никогда не был особо добр и любезен к своим ученикам. - помолчав, он добавил:        - Особенно ко мне.        - Да нет же! Он определенно был чем-то взволнован! - продолжала настаивать она на своем - Вы что, вообще ничего вокруг не видите и не слышите?        - Если бы Гарри ничего не видел и не слышал, то как бы он был ловцом в команде Гриффиндора? - съехидничал Рон, сощурив глаза и улыбаясь.        - Рон, но ты-то у нас далеко не ловец, так что не зазнавайся. - отбила подачу уязвленная Гермиона.        В воздухе запахло жаренным. Еще немного, и эти двое подерутся, а Гарри придется катапультироваться прямо из-за стола. Положение спас Невилл. Тихо, что даже Гарри, сидевший к нему ближе всех еле услышал, сказал:        - Я слышал, старшекурсники шептались, будто все профессора после завтрака ходили к главному входу...        - Что? - чудом уловив шепот Невилла, переспросила Гермиона, оставив красного и злого Рона в недоумении.        - Я говорю, что профессора ходили сегодня к главному входу после завтрака. - он посмотрел на сверкнувшую глазами Гермиону - Ну, так старшекурсники говорили... - и Невилл начал рассказывать историю заново, добавив в нее подробностей.        В то утро, он как обычно провел завтрак и первые три пары до обеда. Ничего такого, нарушающего привычный распорядок дня в этот день не намечалось, поэтому Невилл был как всегда немного рассеян и забывчив. И именно его особенность все забывать, дала Лонгботтому услышать то, что он сейчас пересказывал троим друзьям.        Направляясь в главный зал на обед, Невилл внезапно понял, что оставил свою сумку с учебниками в теплице. Все бы и не приобрело такой характер, не будь у него после обеда две пары Зелеварения. А он его, как известно, не очень любил. Пришлось сломя голову бежать обратно в теплицу, пока какое-нибудь хищное растение не решило закусить этой самой сумкой.        - И что дальше? - нетерпеливо вопрошала Гермиона - Давай ближе к делу!        - Гермиона, а с каких это пор тебя так интересуют местные слухи и сплетни? - выпустил ядовитую слюну Рон. Весь его вид говорил о том, что ему не по нраву такое внезапное безразличие к собственной персоне.        Девушка резко повернулась в его сторону, взмахнув волосами, и была готова вновь вступить в словесную перепалку с Уизли. Она уже приготовилась выдать что-нибудь заумное, от чего бы Рон мог почувствовать смущенным или уязвленным, но Гарри, в бесконечный раз за год, попытался купировать скандал переводом в другую, более интересную тему:        - Невилл, ну так что там? - он умоляюще посмотрел на друга, прося его рассказать завершение истории и переместить внимание Гермионы.        Невилл сидел покрасневший и был только рад продолжить повествование, только бы поскорее смыться из зоны поражения. Облегченно выдохнув, он продолжил:        - Я уже шел обратно к главному залу, когда наткнулся на старшекурсником, столпившихся у кабинета... - К счастью, Гермиона оторвалась от помидорного цвета Рона - ...и кто-то из них говорил, что произошло проникновение в Хогвартс. - он вновь покосился на еще не остывших Рона и Гермиону - И что было не похоже, что это совершили волшебники...        - Но ведь маглы не могут проникнуть сюда, - пробормотал про себя Рон, не желая привлекать внимание Гермионы - на замок ведь наложено заклятие.        Стоило ему закончить, как голоса в зале вдруг пропали и установилась почти гробовая тишина. Только звон столовых приборов о тарелки не давал воздуху превратиться в кисель. Все головы, в том числе и троих друзей, повернулись к учительскому столу.        А за стойкой, как всегда величественно, стоял профессор Дамблдор. Его глаза, ярко-синие и глубокие, оглядывали забитый зал с мудростью и некоторым беспокойством.        - Уважаемые юные волшебники и волшебницы! - начал он - Я бы очень хотел сказать, что этот год пройдет спокойно, но увы, нашим светлым надеждам не суждено воплотиться в реальности.        По залу прокатился испуганный шепоток. Ученики начали переглядываться, разочарованно и возмущенно что-то бормоча. Опасность опасностью, однако кому не хочется пожить спокойно?        - Вынужден вам сообщить, - все продолжал и продолжал Дамблдор - что в Хогвартс проникли неизвестные. Я говорю "неизвестные" , потому-что это были не волшебники. - после этих слов, наигранное беспокойство всей школы тут же сменилось настоящим. - У меня и у наших многоуважаемых преподавателей есть одно, и весьма дурное предположение...        Гарри, Рон и Гермиона переглянулись между собой. Как карточный домик и недавние слова Дамблдора, уверенность в тихой жизни друзей упала и закатилась в дальний угол.        - Я почему-то уверен, что этот год будет еще интересней чем прошлый - прошептал Гарри своим друзьям, которые, он готов был поклясться, думали ровно об этом же. Еще только прибыв в Хогвартс, он не до конца верил в спокойную жизнь. И директор только что подтвердил это.        Никто не знал, какие чувства испытывал сам Альбус Дамболдр, когда произносил фразу, послужившую началом к еще одному опасному приключению в школе чародейства и волшебства:        - Это алхимики, мои дорогие ученики. В это же время, над сводом коридора, ведущего в башню Гриффиндора, раздался голос паренька с красном плаще и с серебряными часами:        - Пойдем, Ал. Философский камень здесь, и я найду его.
247 Нравится 191 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (3)