Fullmetal Alchemist

G
Заморожен
247
автор
Размер:
52 страницы, 20 178 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 191 Отзывы 86 В сборник

Условие, которое...

Настройки
      Голова болела нещадно. Эдварда словно прикладывали головой об стену несколько сотен раз, а затем искупали в ледяной воде. Непередаваемое ощущение.       Он почти ничего не слышал. Сквозь гул раздавались голоса, но все они проходили как через плотный слой ваты. Ох, а еще он, кажется, связан. Да еще и находится в сидячем положении. Назревали банальные вопросы: что происходит? Почему он в таком виде? Память у него начисто отшибло, и все произошедшее ранее никак не могло пробиться сквозь его трещащую по швам голову.       Эдвард с трудом подавил в себе желание выругаться.       Где-то вдалеке слышались обрывки фраз:       - Час...если что вдруг...       -...долго       Все что он слышал было почти невозможно связать в одну схему, что жутко бесило. Однако вдруг одна фраза мигом вправила ему мозги.        - С братиком точно все будет хорошо?       Альфонс. Альфонс рядом.       Забыв про боль, Эд дернулся и резко распахнул глаза. За поспешность пришлось расплачиваться : по голове как будто кувалдой прошлись, да и искры из глаз едва не посыпались. Лицо его рефлекторно скривилось от неприятных чувств.       Все, что видел Эдвард, было как смотреть на изображение через мутное стекло. Да еще и комната качалась из стороны в сторону, как в трюме корабля во время шторма. Четко на фоне всей этой бешенной палитры выделялись только "глаза" Ала. От яркого цвета захотелось зажмуриться, но зрение вдруг нормализовалось и алхимик увидел, что помимо младшего брата в него вперились еще три пары незнакомых глаз.       Гарри с Роном и Гермионой сидели в углу Выручай-комнаты. Ну, как в углу... Это адское место каждый раз норовило измениться.       Прошло уже больше часа, как он с Роном приволок связанного алхимика, как Гермиона пыталась успокоить Альфонса. Если бы не она, доспехи бы разнесли тут все на пылинки. Стоило признать, страх нагонять Альфонс умеет. Гарри понятия не имел, как при отсутствии лица и лицевых мышц Альфонсу удается донести до людей то, что он чувствует. Но даже имея только две красные точки за место глаз, ему не составило труда выглядеть как... как нечто не совсем живое. Правда, он немного поутих, когда понял, что брат всего лишь спит, однако недовольство, исходящее от него, все еще чувствовалось и от этого становилось немного неуютно.        Время все текло и Гарри начинал волноваться. Гермиона говорила о пятнадцати минутах, но прошел час, а светловолосый алхимик продолжал спать, хмуря брови и что-то цедя сквозь зубы.        Гермиона тоже была этим обеспокоенна. Ей начинало казаться, но она сделала что-то не так. Заклинание не должно было так надолго вырубить его, но вспомнив о том, что произошло в коридоре, она решила не забивать свою и без того гудящую голову.       - С братиком точно все будет хорошо? - Альфонс сидел в пол-оборота и смотрел на спящего брата.       Гермионе стало немного жутко, когда она подумала о том, что Альфонс не способен спать. Что он каждую ночь сидит вот так рядом.        Пробуждения алхимика желали почти все. Было слишком много вопросов без ответов. Говоря "почти все" , Рона было можно исключить из этого списка. Он все еще с опаской косился на связанного и явно предпочитал, чтобы так и оставалось.        Гермиона нескромно разглядывала Элрика-старшего, когда он вдруг дернулся и внезапно уставился на них широко открытыми глазами. Их необычный, очень яркий цвет словно бы пронизывал насквозь.       Но через несколько секунд его глаза вновь зажмурились, а лицо искривилось в гримасе боли.       - Эд! - Альфонс быстро поднялся и принялся без всякого труда начал разрывать веревки руками.       - Стой, не надо! - Рон с тихим ужасом наблюдал за освобождением своего недоубийцы. Он судорожно схватился за ворот рубашки и вытащил палочку.       Его жалобная просьба было проигнорирована. Когда последний кусок веревки был сброшен на пол, алхимик, покачиваясь, встал на ноги.        Альфонс вытянул руки, готовый в любой момент поймать брата. Но тот лишь обхватил голову руками и просипел:        - Твою мать...       Гарри не знал, что ему делать. Из всех присутствующих, нормально, если это можно было так назвать, выглядел только Альфонс. Скорее всего, тому было не впервой вытаскивать брата из передряг.       Гарри было хотел спросить, кто он такой, но вовремя осознал глупость едва не сорвавшегося вопроса. И что делать? В поисках помощи он посмотрел на Гермиону. Та, в свою очередь смотрела на Рона.       А что Рон? Он просто наставил палочку прямо на алхимика.       Гарри думал, что он разозлится или хуже, повторит сцену в гостиной, но на удивление, этого не произошло.       - Убери от меня свою тыкалку. - он поднял голову и посмотрел на Рона. Тот, в свою очередь, изо всех сил храбрился, но выглядело это малоубедительно. - Альфонс, нам нужно идти.       И ничего больше. Гарри думал, что он будет злиться, кричать или вновь попытается напасть. Неверно. Он был зол. И сильно. Но не мог или не хотел ничего. делать.       - Постой! - Гермиона сделала шаг вперед - Вам нельзя уходить.       Он остановился и вновь посмотрел на нее. На его лице что-то промелькнуло, и девушка поняла, что он узнал ее.       - Братик, Гермиона права, мы не можем уйти. - Альфонс пытался образумить Эдварда.       - Ты знаешь ее? - последовал новый вопрос.       - Они помогли мне, когда мы с тобой разделились.       - Помогли? - в голосе проскочила издевка - Меня они связали и еще, вероятно, оглушили.       - Послушай, ты чуть не задушил Рона. - Гарри пошел сразу в лоб.        Лицо Эдварда Элрика вытянулось. Он выглядел изумленным и непонимающим.       - Что? Кого душил?       - Эд, ты не помнишь? - Альфонс знал об этом, иначе бы как еще они бы объяснили, зачем они связали его брата.       - Не знаю, что вы сделали, но я ни черта не помню. - он впервые обратился к ним прямо.       Гермиона мысленно сделала пометку не использовать на нем никаких заклинаний.       - Зато я помню тебя. - эта фраза была адресована ей, Гермионе. - Из-за тебя и твоих фокусов мой плащ теперь короче.       Гарри и Рон не понимали, о чем он. Еще бы, за всей этой суматохой девушка просто не успела поведать друзьям о происшествии в коридоре.       - Когда я ходила одна, он следил за мной. - не встретив знаков протеста, она чуть-чуть выдохнула - Я испугалась. И использовала заклинание, которое попало ему в руку.       - В руку? - Альфонс встревоженно наклонился к Эдварду - Братик, с ней все в порядке? Если ты ее снова сломаешь, Уинри-чан побьет тебя гаечным ключом.        Теперь пришла очередь Гарри и Рона недоумевать. Они-то не видели всего, в отличие от Гермионы. А братья все продолжали:       - Нет, вроде бы все нормально. - он помолчал, а затем, вспомнив что-то, медленно спросил:       - Вы сказали, использовала заклинание?       - Братик, - осторожно начал Альфонс - Эти люди, все обитатели этого замка, они говорят, что являются волшебниками.       Последующие действия алхимика как-то не хотели укладываться в голове.       Он просто рассмеялся. Протяжно, запрокинув назад голову и схватившись за живот, он смеялся.       Такая резкая перемена настроения выглядела, ну, странно.       Однако он все продолжал. На его глазах выступили слезы и ему даже пришлось зажать рот рукой, чтобы остановить непрерывный хохот.       - Вы что, издеваетесь? Ал, неужели ты им поверил? - сквозь приступы смеха его слова были едва понятны - Волшебство, магия - это же просто сказки для детей!        Он закончил смеяться так же внезапно, как и начал.       - Если вы закончили пудрить мозги, нам пора идти. - он снова развернулся и направился к выходу.       Гермиона не хотела идти сразу в лобовую атаку, но выбор был весьма невелик.       - Зачем вам Философский камень? - ее слова подействовали, алхимик замер не дойдя до двери - И что с твоей рукой?       - Ал, ты им все рассказал? Зачем? - голос угрожающе поднялся - Мы были так близки, почти у цели, слышишь?! - он сорвался на крик, но кричал он не на брата.        " Он винит себя в том, что Альфонс назвал грехом. "       - Еще немного,и я исправлю то, что сделал. - в его голос треснул и осип.       - Если...а если мы поможем тебе? - слова сорвались с губ Гарри прежде, чем он успел подумать о них - Ты можешь не верить магию,если хочешь,но что бы ни было у вас за дело, в одиночку вы не справитесь.        Настроение этого парня менялось со скоростью поедания Дадли блинчиков с сиропом. Он замолчал и повернулся лицом к Гарри. Гнев в глазах Эдварда поутих, но возникло подозрение вперемешку с недоверием.       - Ты, пай-мальчик-в-очках, хочешь помочь? - он подошел чуть ближе - Да я скорее поверю, что чертов полковник отказался от идеи переодеть всю женскую часть в мини-юбки.        Никто из троих друзей шутки не оценил, зато Рон еще больше разозлился и вытянул палочку еще ближе, стараясь отгородиться от братьев как можно дальше.       - Эй-эй, рыжий, я же сказал, тыкалку свою убери, - Эдвард картинно поднял вверх руки - а то ведь пополам разломаю.       - Братик, нам стоит их послушаться, - как оказалось, Альфонс здорово умеет обуздать крутой нрав своего старшего брата - иначе мы с тобой опять потеряемся и ничего не найдем.       - Черт с тобой,Ал. - Эд махнул рукой в сторону брата и плюхнулся по-турецки на пол там же, где и стоял. - Выкладывайте, что там у вас.        Гарри одолевали сомнения. Очень сильные. В какое очередное дерьмо он себя втягивает? Да и почему этот тип так вдруг быстро согласился?       - А с чего вдруг ты решил принять наше предложение? - подал голос Рон, все еще держащий в руках палочку.       - Не наше, а их. - кивок в сторону Гермионы - Ты, рыжий, последние пятнадцать минут примеряешь, в какое место лучше впихнуть свою палку, чтобы сделать из меня шашлык.       - Но действительно, почему? - Гермиона тоже не могла понять этого его действия.       - Терять нам нечего. Наши с Алом задницы видали и большее, чем трухлявый замок с кучей спятивших фокусников.       Даже сквозь шутливый тон Гермине почему-то показалось, что бремя их куда тяжелее, чем он хочет показать. Ему и брату ведь лет шестнадцать, как и ей. Что же они такое совершили, что один из них потерял свое тело, а другой - руку? Какой же тяжкий грех это должен быть, чтобы так изувечить этих двоих?       - Эй, вы чего застыли-то - Эдвард уже подпер голову руками и удобно устроился на полу рядом с братом - Давайте, выкладывайте свой план, маги.       Троица переглянулась. Гермиона смотрела с интересом, Гарри с волнением, Рон же с недоверием. Они понимали, что сегодняшней ночью они ввязались о очередное крышесностное приключение. Впрочем, иначе год был бы слишком скучен.       - Для начала, у нас есть одно условие...
Примечания:
247 Нравится 191 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (9)