ID работы: 3840089

Restored with love

Гет
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
40 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

"Я здесь, чтобы забрать тебя домой, сестренка". Глава 13

Настройки текста
      Она слишком устала за весь день, отмыв от грязи родной дом. Завтра займется садом, ведь старшее поколение уезжает в город за нужными продуктами.       Утро пришло в дом Риоко с восходом солнца, когда тележка с бабушкой и мамой поехала по деревенской дороге в небольшой город. Она знала, что они вернутся лишь вечером — весь сегодняшний день был в ее распоряжении, и девушка знала, чем заняться. Если вчера ее руки облагородили внутренний дом, то сегодня настал черед любимого маминого сада.       Поняв, что в саду ей делать нечего, ведь мать еще несколько дней назад разобралась с запустением, дочь полила невысокие деревья, наблюдая, как вода впитывается в сухую от палящего солнца землю. На огород ушел недолгий час, лишь на утреннюю поливку. Видимо Риоко переоценила дела на заднем дворе дома, поэтому, спустя пару часов, она уже пила только что заваренный чай и утыкалась в единственную в их доме книгу.       Перечитать сборник рецептов, доставшихся ей еще от прабабушки не составило труда. Все те же черные чернила, пятна от неаккуратности или дрожащей руки, встречающиеся на каждой странице. Но есть та вещь, что отсутствовала — триста тринадцатая страница. «Странно, ведь бабушка сказала, что он ничего не нашел…» — печально подумала девушка, подробно рассматривая остальные страницы. Ее брови сошлись на переносице, создавая серьезный вид без очков.       Риоко повернулась, она положила огромную книгу, пыльную от ненужности своим хозяевам, на кухонный круглый стол. В контрасте с деревом бумажное издание казалось еще заметнее, чем в ее руках. Обжигающая вода была налита в прозрачный стакан, медленно превращаясь в черный чай без сахара. Девушка лишь тихо помешивала две ложки сахара в стакане, что оказались там секундой ранее, пришедшими прямиком из сахарницы на столе, все так же рассматривая загадочную книгу рецептов. «Может, этой страницы не было и тогда?» — на минуту на ее лице застыло удивление от данного решения проблемы — «А что, если Рейджи действительно ничего не смог найти эту страницу. Она была уже вырвана до этого» Риоко сделала первый маленький глоток напитка, все еще боясь выпустить вещь их теплых рук. Перед ее лицом лежала все та же книга рецептов, передающаяся из поколения в поколение их семьи. Она никак не могла поверить, что внутри ее есть хоть что-то особенное, сохраняющее в себе тайну.       Раздался громкий стук в дверь, от чего девушка выронила бумажное изделие из рук. Книга с грохотом приземлилась на холодный пол. В следствие этого из неизвестной страницы вылетел кусок желтой старой бумаги, изрядно помятый и порванный в трех местах. Риоко нагнулась, чтобы поднять эту странную страницу книги, ведь была отличительная черта — красиво оформленная заглавная буква, как и на всех оставшихся страницах толстой красной книги.       Девушка прекрасно понимала, что некто за дверью ждет, пока она наконец соизволит открыть ему дверь, поэтому Риоко успела лишь небрежно спрятать листок в заднем кармане старых и поношенных штанов. Идя к двери, она боялась. Ее сердце отбивало бешеный ритм, пока рука тянулась к замку входной двери. Она никак не ожидала увидеть все те же темные волосы, раздуваемые порывами ветра, и жестокие глаза с мягкой садистской улыбкой:       — Не это ты искала минуту погодя? — Рейджи держал в руках какой-то листок, что был похож на тот, находившийся в заднем кармане. Та же заглавная буква, тот же почерк — девушка не смогла скрыть удивление на своем лице, что озадачило парня напротив. — Неважно. — Быстрым движением неизвестная страница оказалась уже во внутреннем кармане теплого плаща, что был надет на вампире. Признаться, в нем он выглядел более похожим на человека, но деревенские ребята глазели на парня, как на богатого мужчину средних лет, обладающей небывалой красотой и умом.       Риоко стало не по себе. Ее руки охладели, а ноги начали подкашиваться. Она чувствовала, что вот-вот упадет в обморок, прямо перед ним. Однако она старалась держать себя в форме, не позволяя себе такой слабости. Рейджи слишком черствый, чтобы видеть ее в без сознания.       — Я здесь, чтобы забрать тебя домой, сестренка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.