Поколение Чудес. Реинкарнация

Перевод
PG-13
Завершён
622
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
122 страницы, 39 210 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
622 Нравится 111 Отзывы 214 В сборник

Глава 29

Настройки
Акаши обернулся и взглянул на Куроко, сидящего рядом, так как скамейка под ними слегка затряслась. — Тецуя, что-то случилось? — спросил Сейджуро. Куроко проследил за взглядом Акаши, который был устремлён на его ногу, нервно отбивающую непонятный ритм. — Нет, ничего, Акаши-кун. — Ты уверен? — Меня просто переполняют эмоции от всего происходящего. Момои-сан сказала, что Поколение Чудес будет играть по большей части только в полуфинальном матче, а если получится, то нужно будет постараться сберечь силы только для финала, — ответил Куроко, наблюдая за игроками на площадке. Сейджуро слегка улыбнулся на слова Тецуи. Он не мог винить его за такое поведение, так как тоже не мог дождаться возможности сыграть на площадке. На данный момент шла вторая четверть противостояния японской и сенегальской сборных. Команда Поколения Чудес вела в счёте с двадцатиочковым отрывом. Сила прыжков Тайги позволяла закрывать дальние броски атакующего защитника соперников и любого другого игрока, кто намеревался поразить кольцо сборной Японии. Мощный дриблинг Шузо позволял ему проходить соперников, превосходящих его в силе и массе. Из-за молниеносного дриблинга Котаро за ним было крайне сложно уследить, поэтому он с лёгкостью воровал мячи из-под носа противников. С грозной силой Экичи не могли справиться даже мощные сенегальские игроки. И наконец, никто не успевал заблокировать изящные трёхочковые Лео. Результат был предсказуем и неизбежен. Акаши слегка посмеивался, видя шокированные глаза сенегальской сборной и понимая их нецензурную лексику, которая произносилась по-французски. За своё крайне насыщенное различными занятиями и репетиторами детство Сейджуро успел в совершенстве выучить французский и даже иногда помогал вести отцу дела, используя этот европейский язык. — Ака-Сейджуро-кун, что они говорят? — спросил Куроко после того, как Лео забил очередной трёхочковый. — Ничего. Просто шлют проклятья в нашу сторону и обсуждают тактику своих защитных манёвров, видимо, не подозревая, что я говорю по-французски. И это весьма забавно. — Сколько языков ты знаешь? — Хм… Много. Японский, английский, китайский, французский, немецкий, русский, тамильский*, малаз… — Ладно-ладно, я понял. Знания Сейджуро-куна, как всегда, не поддаются сомнению. Акаши засмеялся. Матч против Сенегала закончился практически с двукратным преимуществом в пользу команды из Японии. — Ха! И это они называли нас коротышками! — возликовал Тайга, хихикая над соперниками. Теперь в копилке Японии была одна победа. В групповом этапе сборная Японии практически в первый раз за всю историю ни разу не проиграла. Так как команда ребят была в группе Б, им предстояло сыграть матч за проход дальше с кем-то из лидеров группы А. В ходе следующих матчей, выяснилось, что их следующим соперником станет сборная Кубы. После матчей команда направилась в продуктовый магазин неподалёку, чтобы купить эскимо. — А-а-а… Мы и в полуфинале будем играть? — произнес недовольно Котаро. Сацуки утвердительно кивнула в ответ: — Поколение Чудес вступит в игру только в случае крайней необходимости. — Что? Но я тоже хочу играть! — возмутился Аомине. — Если мы покажем наши козыри, соперники не будут так сильно поражены, как могли бы быть, — вздохнула Момои. — Э! Да пофиг… — Дайки, если ты так сильно хочешь играть, то тогда я увеличу твои завтрашние тренировки в три раза. Как тебе такой расклад? — вмешался в спор Акаши, смеясь над тем, как испугался Аомине. — Сейджуро-куну нравится пытать своих товарищей по команде, — с невозмутимым лицом заключил Тецуя. — Пытать? Я ничего такого себе не позволяю? Я просто готовлю ребят к игре. — Э? Как Куроко только что назвал Акаши? — закричал Тайга. — Кагами-кун, у тебя внезапно начались проблемы со слухом? — Тецуя вопрошающе поднял бровь. — Нет! Я всё слышал, но когда вы успели перейти на такие личностные обращения**. У обоих ребят покраснели щёки. И если у Тецуи это было сильно заметно, то Акаши спасало заходящее солнце, создавая оранжевые блики на его лице и скрывая некоторую смущённость. — Эй, Куроко-чи! Я хочу, что бы тоже звал меня Рёта-куном! — Нет. — Почему? — Потому что ты раздражаешь. Все засмеялись, пока Кисе сложил руки в умоляющем жесте. Куроко лишь коротко вздохнул в тот момент, когда они, наконец, достигли продуктового магазина.

***

Если во время церемонии открытия Игр стадион казался полностью заполненным, то теперь во время полуфиналов в нём не было ни одного ни стоячего, ни сидячего места. — Ого! Вот это напряжение в зале, — задумчиво рассматривал обстановку Лео в то время, как сборная Японии направлялась к своей скамейке. С появлением команды японских подростков на стадионе раздались аплодисменты и выкрики поддержки. Впервые в истории такая молодая и неопытная команда победила столько раз подряд. И сегодня в планы сборной проигрыш также не входил. — Смотрите! Они такие огромные! Возможно, даже Небуя не сможет им противостоять! — Котаро указал на кубинскую команду. — Эй, ты назвал меня слабым, мелочь? — возмутился Небуя, услышав нелестный комментарий, и выпустил долгую отрыжку. Все прикрыли носы, пытаясь избавиться от неприятного запаха. А Лео даже стукнул высокого парня по голове, напоминая о том, что такое поведение крайне некрасиво. Акаши бросил на ребят предупреждающий взгляд, заставляя их поумерить свой пыл. — Эти парни стали вторыми в группе А. Если вы проиграете из-за своей невнимательности, я вас всех подвергну наказаниям. Все нервно сглотнули. Когда Сейджуро говорил так неопределённо, это могло означать только то, что все они будут в огромной опасности, если не оправдают его ожиданий. — Отлично! А теперь идём на площадку! — нарушил молчание Ниджимура. Пятеро игроков направились к центру поля, ожидая начала игры. Не желая столкнуться с гневом своего капитана, они не собирались ослаблять защиту даже на секунду. По всей видимости, сборная Кубы была похожа на команду Сейрин — им нужно было время на разогрев, чтобы начать играть в полную силу. — Э… Акаши-чи, тебе не кажется, что Олимпиада не такая весёлая, как Зимний Кубок? — спросил Рёта. Сейджуро отрицательно покачал головой: — По данным Сацуки и статистике прошлых матчей кубинцев, они грозные оппоненты. Если бы они не смотрели на нас с пренебрежением, их игра стала бы намного сильнее. В это же время с площадки раздалась ругань одного из игроков сборной Кубы о том, что им не стоило недооценивать противника. — Видишь? Номер пять только что произнёс то, о чём я говорил. — Так Сейджуро-кун знает и испанский тоже. — Конечно. — Выпендриваешься. Акаши усмехнулся в ответ. Как и ожидалось, они обыграли соперников с преимуществом в пятьдесят очков. На стадионе стоял гул оваций, в которых искупали победителей с той же силой, что после их первой игры. — Ого! Японская команда такая сильная! — были слышны возгласы с трибун. — Вперёд, Япония! Прежде чем покинуть стадион, они помахали зрителям в ответ, благодаря за поддержку.

***

Через два дня должны были начаться финальные матчи. Розыгрыш золота Олимпиады должен был состояться между сборными Японии и Соединённых Штатов. Несмотря на переполненность стадионов в полуфинальных матчах посмотреть на финал пришло ещё больше народа. Даже сборные других стран, вылетевших с турнира, пришли понаблюдать за противостоянием. Команда соперников встретила японцев не очень почтительно: — Ха! Капитан, ты только посмотри! Они такие мелкие! Как и все азиаты в принципе! — указал на игроков парень из сборной США, который, предположительно, был тяжёлым или лёгким форвардом. Даже несмотря на то, что они были японцами уроков английского в школе им хватило для того, чтобы разобрать простые слова. Так как они были учениками старшей школы, им удалось понять фразы: «Ха», «капитан», «мелкие», «как и все азиаты». На этот раз желание убивать было их общим, а не только Сейджуро. — Очень не хочется вас прерывать ваши… жалобы, но лучше бы вам не недооценивать таких маленьких людей, как мы, — произнёс Акаши по-английски без какого-либо акцента. Эти слова расслышала сенегальская команда и их пробрала дрожь от страха перед японским капитаном. Между тем, все остальные соболезновали американской команде, представляя, как с ними скоро расправятся. Кагами был даже слегка поражён, что Сейджуро так чисто говорил по-английски. Не обращая внимания на остальных, Акаши бросил злой предостерегающий взгляд на игроков из США. — Ой! Коротышки, мы вас не недооцениваем. Просто не верим, что кто-то может обыграть нас, — ответил капитан соперников, который играл под четвёртым номером. — О? Какое совпадение! Я точно также верю в своих игроков. Тогда давайте проведём хорошую и честную игру, — прорычал сквозь зубы Акаши.
Примечания:
622 Нравится 111 Отзывы 214 В сборник
Отзывы (2)