Гарри Поттер и дары времени и пространства

PG-13
В процессе
140
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 23 878 слов, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник

Святочный бал

Настройки
      Обиженный Рон уже несколько дней почти не разговаривал с Гарри. — Вот увидишь, он одумается, — успокаивала Гермиона. — До него всегда туго доходит. Честно говоря, мне кажется он завидует тебе. — Чему тут завидовать? Глупо было бы подвергать себя такой опасности, когда меня и так пытаются убить каждый год! — возмущался Гарри, но девочка только пожимала плечами. — Это просто Рон… Надеюсь, скоро до него дойдёт.       До первого испытания оставалась всего неделя, но Гарри не мог представить, что его ожидало. Страх накатывал волнами, в самое неподходящее время. Гораздо проще бывает не знать, когда на тебя свалятся неприятности, чем отсчитывать точное время до судного дня и не иметь возможности как следует подготовиться.       По вечерам в библиотеке Гермиона помогала находить ему защитные заклинания, боевые, сигнальные, но мало что удавалось так быстро освоить. Многие не выходили даже после десятка попыток. Как их запомнить, когда не знаешь, какое тебе пригодится? Более вероятно, не подойдёт ни одно из них.       За три дня до испытания Гарри прекратил попытки. В предыдущие годы судьба просто ставила его в обстоятельства, и он не готовился к ним заблаговременно. Во время путешествий с Доктором они чаще всего даже не знали куда направляются, однако до сих пор более или менее удачно оставались невредимыми.       У Грейнджер, конечно же, был абсолютно другой подход. — Нельзя так просто опускать руки! Ты не хотел этого, пусть так, но тебя все-таки выбрали. И какой толк, если ты вылетишь в первую же минуту! — Ты хотела сказать, если меня что-то убьёт?       От неожиданности Гермиона застыла, а после, спохватившись, хотела что-то сказать, но только глотала воздух. — Я… Нет, — спокойно произнесла она. — Никто не допустит этого. Но тебе стоит переживать о себе хотя бы не меньше всех остальных.       Гарри задумался, но в следующий момент посмотрел на подругу. Гермиона сейчас один в один походила на суровую МакГонагалл. Тяжело было сдержать улыбку, заметив сходство. Через мгновение они оба уже смеялись, а напряжение между ними совсем испарилось.

***

      Гарри все же продолжал проводить вечера в библиотеке в окружении книг, а потому проспал, чего за все три года в Хогвартсе с ним еще не случалось, и опаздал на первый урок. После трансфигурации профессор МакГонагал попросила Поттера задержаться, но не стала отсчитывать. Как оказалось, она задержала его совсем по иному поводу. — Директор ждёт вас у себя, — произнесла она только когда все студенты покинули кабинет. — Решение, касающееся участия в состязаниях наконец-то принято. И советую вам не опаздывать. Идите прямо сейчас.       Гарри последовал совету и, покинув класс, тут же побежал вверх по ступеням. У горгулий его встретила грозная фигура профессора Грюма, который осмотрелся вокруг и, видимо, убедившись, что в коридорах никого нет, назвал пароль и подпихнул мальчика к двери, после чего та со скрипом закрылась. В кабинете Дамблдора они остались вдвоем.       Тут многое было знакомо мальчику. Не раз он оказывался здесь с самого первого года обучения: после встречи с Волдемортом на первом курсе; после уничтожения дневника Реддла на втором. Правда на третьем году встреча состоялась в больничном крыле, но, в целом, тут ему было привычно. — Здравствуй, Гарри, — тепло поприветствовал его директор. Дамблдор выглядел как всегда добродушно и невозмутимо. — Ты, наверное, уже знаешь зачем я тебя позвал? Должно быть, Сириус сообщил… — Нет, — немного резко ответил Гарри, но тут же исправился, пожалев о своей несдержанности. — Нет, он мне не писал.       Дамблдор улыбнулся и жестом пригласил мальчика присесть, что тот и сделал. — Ты, должно быть, переживал все это время, и я должен просить прощения за то, что принимал решение так долго. Но, посоветовавшись, мы решили, что будет опрометчиво подвергать тебя опасности.       С плеч мальчика тот же час свалился тяжёлый груз. Его даже не волновало то, сколько ночей он провёл за изучением всех подряд заклинаний, сколько переживал. Теперь-то можно дышать свободно, а в эпицентре всеобщего внимания, наконец, будет другая троица.       Директор в тот же момент заметил изменения в мальчике и ухмыльнулся. — Вижу, ты рад, что так сложилось, но я уверен, что доведись участвовать — ты бы обязательно показал себя. — Я бы очень постарался, — признался Поттер, не таясь. — Но разве плохо, что мне совсем этого не хочется? Может быть в Хогвартсе гораздо больше достойных кандидатов.       Стёкла директорских очков блеснули, однако он лишь улыбнулся, так и не ответив на вопрос. — Когда я был немногим старше тебя, то ошибочно полагал, что скромность в человеке происходит из слабости, но в мои годы на многое начинаешь смотреть иначе… Думаю теперь ты бы хотел обрадовать своих друзей, так что я не стану отнимать у тебя времени.       Дамблдор встал и подошёл к фениксу, мирно разглядывающему себя в отражении серебристого столика. Уже направившись к двери Гарри остановился. — Директор, вы позволите? После приезда я пытался разыскать Доктора, но профессор Снейп сказал, что его освободили от преподавания.       Насыпав птице корма Дамблдор посмотрел на мальчика и кивнул. — О, да. Не подумай, Доктор хорошо справлялся, но в этом году ввиду некоторых обстоятельств мне пришлось пойти на это. Сожалею, что не могу тебе всего рассказать, но обещаю, что по окончании испытаний он сможет вернуться.

***

      После счастливого освобождения от бремени четвёртого чемпиона будни Гарри вновь заиграли яркими красками. Рон все ещё не верил в непричастность друга к манипуляциям с кубком, но после того, как увидел первое испытание, вдруг прозрел. — Нужно быть полным дураком, чтобы добровольно пойти на это, — с ошалевшим видом констатировал Рон, размахивая руками, пока трое друзей возвращались в замок. — Тот, кто бросил твоё имя, явно тебя ненавидит. Может быть это кто-то из малфоевских дружков? — Это нелепо, — парировала Гермиона. — Слизеринцы бы не пытались сделать Гарри чемпионом. Скорее побросали бы в кубок свои имена.       Большинство учащихся Хогвартса были раздосадованы результатами первого испытания. Седрик едва обошёл Флёр Делакур, опередив девушку всего на балл. Крам вырвался вперёд.       Большую часть состязания Диггори выглядел весьма растеряно, но Гарри понимал его как никто другой. Если бы не счастливое избавление от необходимости проходить испытание, он мог бы оказаться перед гигантским драконом ровно с таким же лицом.       После нескольких самоубийственных попыток подойти к огнедышащему ящеру ближе, перебегая от валуна к валуну, Седрик додумался призвать свою метлу, которая спасла положение. В конце концов, пуффендуец хорошо держался на метле и был лучшим игроком в команде.

***

      Поначалу уроки проходили в жарких обсуждениях соревнований, и большинство профессоров с этим смирились, но, как водится, на уроках зельеделия это строго пресекалось под угрозой потерь баллов с факультета.       Хотя даже Снейп в последнее время был менее предвзят. Рон за ужином высказал предположение, что этим все они глубоко обязаны иностранным ученикам, которые посещали совместные уроки.       Дни до второго испытания приходили спокойно, Гарри проводил время с Роном и Гермионой, общался с учениками дурмстранга и шармбатона, с которыми успела познакомить их Джинни. Правда, дурмстранговцы изъяснялись на английском гораздо хуже, зато Рон и Гарри часто играли с ними напряженные шахматные партии. Крам тоже время от времени участвовал в общих беседах, но оставался немногословен. — Слушай, ты же общаешься с Гермионой, так? — спросил он однажды Гарри во время вечерней игры в шахматы. — У неё никого нет? — Эмм… — растерялся Гарри, не ожидавший такого вопроса. — В смысле, нет, она ни с кем не встречается. Вроде как. Если ты об этом. — Хорошо, — только и ответил Виктор.       Пришлось доигрывать партию в неловком, как показалось Гарри, молчании.       Но в один прекрасный день и без того хрупкое спокойствие снова улетучилось. Всех гриффиндорцев собрали вместе. В кабинете стоял огромный граммофон, и это не предвещало ничего хорошего. — На Рождество в школе пройдёт особое мероприятие — Святочный бал, целью которого является налаживание дружеских и культурных связей между волшебниками разных стран. А это значит, что вам предстоят танцы.       Девочки тут же оживились и начали шептаться между собой. — Сейчас вам нужно будет разбиться по парам, чтобы потренироваться.       Царила всеобщая атмосфера неловкости. Рон, которому пары не досталось, танцевал, а точнее пытался, с МакГонагалл. Краснее лица Гарри в жизни ещё не видел. И профессор тоже, судя по тому, как скоро она оставила его одного.       Гарри же танцевал с Фэй Данбар, которая чувствовала себя так же неловко и время от времени наступала ему на ноги, но Гарри только отшучивался.       Во время путешествий с Доктором с ним произошло множество неловких моментов, но сам Доктор никогда не унывал. Каким-то образом его спутнику тоже удалось этому научиться. Уж танцы-то в сравнении со всеми бедами, были не так ужасны.       Замок каждый день становился все краше, но Гарри не знал, стоит ли приглашать Гермиону. Это, наверное, было бы странно. Но при мысли о том, чтобы пригласить другую девочку, неприятно щекотало нёбо. Да и кто бы захотел с ним пойти? Странно, что приглашать должен именно он, ведь ему это не так уж и важно, в отличие от девочек, которые явно были заинтересованы в танцах гораздо больше.       После нумерологии, на которую они ходили вместе, Гермиона была как всегда в приподнятом настроении. — Вычисление числа дома мне понравилось, — призналась она в очевидном. — У меня девятый вышел, атмосфера спокойствия и вознаграждения за усилия. — На твой дом очень похоже, наверняка, — улыбнулся Гарри.       Только Гарри не знал номер своего дома, полицейскую синюю будку сложно было назвать в классическом смысле домом, да и номера у неё никакого не было. Подруга поняла причину возникшей неловкости и перевела тему на предстоящий бал. — Кстати, об этом. Я думал, кого пригласить, и решил, что если бы мы пошли вместе…       Но по лицу Гермионы, он понял, что уже опоздал с этим предложением. — Прости, я уже пообещала. — Нет, нет, не извиняйся. Я рад за тебя, просто теперь нужно будет придумать что-то. — Да… Слышала Фэй, с которой ты танцевал, ещё не пригласили, — хихикнула Гермиона. — А вот Рон наверняка больше не сможет танцевать с профессором МакГонагалл. — Он как раз собирался пригласить Лаванду, но не знаю, чем все закончится. — Понятно. Но тебе следует пригласить кого-то. — Придётся, — кивнул Гарри.

***

      Украшения к балу заполонили уже всю школу. Гарри и Рон уже были в заполненном зале, Лаванда то и дело кокетничала и прижималась к руке Рона, кормила его маленькими закусочками, но тот, как всегда, был непротив что-то пожевать, хотя и чувствовал себя, судя по его словам «своей вредной теткой» в заботливо присланной миссис Уизли парадной мантии.       Фэй же была не слишком разговорчива, но когда Гарри предложил налить ей пунша, согласилась.       Они немного поговорили, прежде чем заиграла торжественная музыка. Гарри повернулся как раз когда большие двери зала раскрылись, Флёр и Седрик вошли со своими парами, замыкали парад чемпионов Крам и Гермиона.       Конечно, после разговора с Виктором и отказа Гермионы, он смог сложить два плюс два. Но такой подругу он ещё не видел, она будто светилась от счастья, смеялась. Рядом с ней Крам выглядел не таким сутулым и мрачным, как обычно. Чемпионы открыли вечер танцем, к ним начали присоединятся остальные. — Согласишься на танец, — с улыбкой протянул руку Гарри, приглашая спутницу. Она раскраснелась, но рука Фэй оказалась на его плече.       Десятки пар кружились в медленном танце, больше всех выделялись, конечно директор Дамблдор и мисс Олимпия. Фэй стала немного разговорчивее, и когда они вернулись за стол, чтобы перекусить, помимо прочего призналась, что хотела бы стать мракоборцем. — Наверное, я бы тоже хотел им стать, — задумался парень. — Я пока не могу представить себя кем-то.       Фэй звонко засмеялась. Должно быть, приняла ответ за шутку, и Гарри поддержал ее в этом. Вообще, она гораздо больше нравилась ему такой и казалась гораздо искреннее. Странно, что раньше они почти не говорили.       Бал подходил к завершению, профессора обсуждали что-то за своим столом, «Чертовы сестрички» уже играли шестую песню подряд. Многие парочки начали разбредаться по школе. Невил и Джинни все ещё обсуждали что-то, сидя за столом. Фред и Джордж с парами направлялись к выходу. — Гарри, я, наверное, пойду в гриффиндорскую башню, — привлекла его внимание Фэй. — Кажется, все почти закончилось. — Конечно, если ты хочешь, — кивнул Гарри и встал из-за стола.       Фэй тоже поднялась и робко взяла его под руку. — Ноги от туфель болят… Ты не против?.. — А, да. Конечно, — улыбнулся Гарри, и они пошли к выходу из зала.       В замке было очень тихо, хотя через открытые двери из двориков доносились голоса. Уже у портрета, ведущего в гостиную Фэй остановилась. — Спасибо, что пригласил меня, — улыбнулась она и раскраснелась. — Было очень приятно.       Фэй как-то неловко и быстро ткнулась в его щеку, и Гарри даже не понял сначала, что это был поцелуй. — А, да… Спасибо, что согласилась.       Фэй скрылась за портретом, но Гарри так и остался на лестнице один.
140 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (1)