О переломах и разных вкусах мела

Перевод
G
Завершён
349
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 461 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
349 Нравится 19 Отзывы 72 В сборник

1. Мел со вкусом...

Настройки
- Раф, он уже в пятый раз ломает эти ребра! В пятый! - И че? Это ж просто его ребра, не? Че такого-то. - Много чего “такого”. Чем больше раз ты ломаешь какую-то кость, тем более непрочной она становится после срастания. Если он не даст себе достаточно времени, чтобы отдохнуть и восстановиться, тогда в следующий раз, если ему опять прилетит кик в это место, его ребра пострадают еще сильней. А если они будут непрочными, а кик сильным, то дело может закончиться обломком ребра в легком! - Тебе надо успокоиться. - Обломок ребра в легком, Раф. А это равнозначно пробитому легкому. Ему могут пробить легкое! Такое я не смогу исправить! - Ну, тогда вместо того, чтоб так себя накручивать, че бы тебе просто не привязать его к матрасу и скомандовать лежать на месте? - А это неплохая идея. - Я пошутил, мистер Беспокотелло. Че бы тебе просто не велеть ему пить побольше молока или че там еще? - Он и без того принимает витаминные добавки, Раф. Как и мы все. Кстати, ты мне напомнил - ты еще не подходил ко мне за новой упаковкой. - ...а как часто мне должна требоваться новая упаковка? - У меня такое чувство, что я не должен тебе этого говорить, потому что ты воспользуешься знанием в недобрых целях. Ты что, не пил витамины, которые я тебе дал? - А че произошло с разговором о нашем Бесстрашном и его ой-таких-хрупких ребрах? - Если ты не начнешь принимать эти витамины, то можешь распрощаться с апгрейдами для своего байка! - Но это ж нечестно! И ваще, откуда тебе знать, что это были мои? - Что ты имеешь в виду, говоря “откуда мне знать, что это были твои”? - Ну, то есть, мы же все их выбрасываем, кроме, может, Сплинтера. - ...чего? - Донни, а ты знаешь, какие эти штуки на вкус? Мел со вкусом какашки. Вот так вот. Никаких тебе тропических фруктов. Я взял в рот одну, и по мне, так она меня чуть не убила. - … - А у тебя глаза всегда так подергивались? - Раф? - Да, бро? - После того, как я закончу привязывать к кровати Лео, настанет твоя очередь. - Дон, если ты подойдешь ко мне хоть на пять метров с веревкой в руке, я примотаю твой жаждущий смерти панцирь к твоему же бо и подвешу его на одну из труб в додзё.
349 Нравится 19 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (11)