ID работы: 3842787

Простынь аромат

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 26 Отзывы 31 В сборник Скачать

3

Настройки текста
— А вот и он! — радостно провозглашает тетя Альберта, стоило только поезду остановиться, распахивая свои двери спешащим пассажирам. Люси приподнимается на носочках, вглядываясь в разношерстную толпу, и даже Юстас вытягивает шею, чтобы первым найти кузена. Дядя Гарольд, сцепив пальцы за спиной, выглядит полностью довольным. И лишь Эдмунд, пристроившись где-то позади и прильнув к столбу, разглядывает стыки брусчатки, что складывались в замысловатый узор. — Питер! — вскрикивает Люси, и голос ее будто и не изменился еще со времен их проживания у профессора. Лишь Питеру и их отцу по силам вернуть ту маленькую девчушку с полной радости улыбкой от уха до уха. И вот она несется к брату, повиснув на его шее. А Питер… Конечно же он улыбается так, что лицо его будто освящается, сжимает Люси крепко-крепко и в объятиях кружится с ней; их смех в унисон разносится по стенам вокзала. Это эмоциональное воссоединение даже тетю Альберту с дядей Гарольдом заставляет чуть слышно хохотнуть. Питер приподнимает шляпу в приветствии. Одной рукой он все еще придерживает Люси у себя под боком, а в другой — сумка. Коротким движением головы он убирает отросшие за это время волосы, а потом… он наконец замечает Эдмунда. Его улыбка на миг слетает с губ, выражение лица меняется, и Эдмунду не хочется задумываться о его значении. Он ощущает повисшее в воздухе напряжение и снова утыкается взглядом в стыки брусчатки. — Рад тебя видеть, племянничек, — здоровается дядя Гарольд. — А я как рад, — с выдохом произносит Питер. — Тетушка, с момента нашей прошлой встречи вы ничуть не изменились, я уж спутал вас со Сьюзен и подумал, что и она здесь! Но что важнее: чем это вы откормили моих сестренку с братом? Я их всего пару месяцев не видел, а они вон как вымахали! Раскрасневшись тетя Альберта машет Питеру, будто говоря «да ну, прекрати», на что остальные негромко хихикают. — И все же это правда, — вклинивается Люси и, глядя на развеселившегося Питера, добавляет: — Ну, про себя ничего не могу сказать, но вот Эдмунд сильно повзрослел с момента нашего приезда сюда. И выглядит он снова точно, как… — Король Эдмунд. Тетя Альберта и дядя Гарольд ждут окончания фразы, а встревоженный Юстас чуть выпучивает глаза. — Э, выглядит как отец. Ты так не считаешь? — Да, — взглядом прикипая к Эдмунду, легко соглашается Питер, пусть они знают, что, если кто и походит на отца, так это сам Питер. — И не поспоришь. — Ну-с, дети, нам пора. Питер, давай помогу тебе с багажом. — Спасибо, дядя. Вместе они направляются к выходу. Поравнявшись с Эдмундом, Питер легким движением опускает ладонь ему на голову, ероша волосы. — Кстати, дядюшка, как ваш корабль? Все еще выходит на воду? — Боюсь, теперь только в бутылке.

____________

Ужин тем вечером самый оживленный из всех, что когда-либо проводились в семье Вредов на памяти Эдмунда и Люси. Смех и разговоры за столом не утихали, тарелки с едой гуляли из рук в руки, дядя Гарольд даже разлил всем по бокалу вина, что обрадовало Юстаса в большей степени. Закашлявший от первого в жизни глотка алкоголя Юстас лишь смешит сидящих за столом. Дядя Гарольд на это вздыхает и откидывается в удовольствии на спинку стула, выпячивая живот, проступающий над ремнем брюк. Губы тети Альберты растягиваются в улыбке, а взгляд окидывает часы, висящие над дверной рамой. — Пресвятые угодники! Ты только погляди на время, Гарольд. Детям давно пора спать. Да и ты, Питер, должно быть утомился с дороги, — произносит она, вставая и начиная собирать грязные тарелки. Люси тут же по привычке соскакивает ей на помощь. — Вообще я хотела постелить тебе в комнате Юстаса, но кое-кто, — она кидает красноречивый взгляд на сына, — наотрез отказался отдавать свою кровать. Поэтому, боюсь, тебе придется поспать в гостиной. Не успевает Питер даже словом ответить, как дядя Гарольд тоже поворачивается к сыну. — Вот так, значит, ты обращаешься с гостями, Юстас? Раскрасневшийся от досады и неловкости Юстас выпаливает: — Все же не так было! Я просто поинтересовался, может уж все в мою комнату переселятся? — А где еще Питеру спать? Неужто в одной постели с братом? Взволнованный из-за брошенной фразы Питер вдруг поднимает ладони в примирительном жесте. Эдмунд, сидящий рядом, с нечитаемым выражением отпивает немного вина из своего бокала. — Прошу, дядя Гарольд. Все хорошо. Где постелите, там я и переночую. Уверен, Юстас сказал это не со зла. Все действительно в порядке. Дядя Гарольд в ответ лишь хмыкает, а тетя Альберта бросает на сына неодобрительный взгляд «Ну и смотри что ты наделал», от которого Юстас краснеет еще пуще.

____________

Юстас тихо похрапывает в унисон тикающей стрелке часов. Эдмунд мысленно стонет не в силах уснуть. Он скидывает с себя одеяло и опускает босые ступни на холодный пол. Тело тут же пробирает мелкая дрожь. За все то время, проведенное под крышей этого дома, ему без труда удается тихо выбраться из комнаты и спуститься на первый этаж даже в кромешной тьме. На скрип некоторых ступеней лестницы Эдмунд не обращает внимания. А как только оказывается у порога гостиной, замирает и прислушивается. Тихое размеренное дыхание Питера едва ли доносится до слуха. Эдмунд долго не решается налить себе стакан молока, это точно разбудит Питера. Он всегда отличался чутким сном. Но даже зная это Эдмунд надеется оттянуть момент пробуждения Питера как можно дольше. Он делает глубокий вдох и прокрадывается буквально на носочках. Он уже оказывается у столового буфета и только успевает взять кружку, как слышит шорох простынь и бормотание. Эдмунд снова замирает, пока Питер не затихает. Но Эдмунда ему не провести. В Финчли они росли вместе, жили в одной комнате. И стоило Эдмунду лишь приоткрыть глаза среди ночи, чтобы сходить в уборную, как Питер сразу же подрывался. И сонным голосом спрашивал все ли в порядке, когда Эдмунд вставал с кровати. В Нарнии же все было намного хуже, особенно когда они начали делить постель. Тогда они узнали кто как ворочается во сне, сопит или бессвязно разговаривает в ночной дреме. Питер часто льнул к проснувшемуся из-за кошмара Эдмунду, сжимал в объятьях, успокаивая, оглаживая щеку и зарываясь пальцами в волосы. Он отгонял те кошмары, которые могли преследовать Эдмунда ночь напролет, а на рассвете оставлять после себя тягучую мигрень на весь день. Рядом с Питером он мог забыть о них, он мог уткнуться зареванным лицом в чужую грудь и держаться, держаться, держаться. Пока не послышится шепотом «чш-ш-ш, все хорошо. Я здесь, я рядом», произносимое снова и снова. Сейчас Питер точно не спит, он возится на диване, шурша простыней. Эдмунд наливает воду из-под крана, осушает кружку в одном глотке, из-за чего ощущает пробежавшую по гортани прохладу, и ставит кружку на кухонную тумбу. Вытирая ладони о пижамные штаны, он все еще чувствует холодок. Питер зевает, и для Эдмунда это знак. — Прости, не хотел тебя будить. — Нормально, не переживай, — хриплым спросонья голосом заверяет Питер. — Еще только три утра, давай ложись обратно, — произносит Эдмунд и снова хватается за кружку, когда слышит, как Питер встает и направляется к нему. — Да я вряд ли снова усну. Питер подходит совсем близко, тоже за кружкой. Эдмунд не имеет сил сдвинуться ни на дюйм, ноги будто налились свинцом, а горло свело спазмом. — Врешь, — выдавливает он тихо под шум льющейся в стакан воды. — Заснуть для тебя не проблема, и пофиг где. А вот просыпаешься всегда от любого шороха. — Походу, это было только с тобой, — коротко хмыкнув, Питер делает большой глоток воды. Эдмунд молчит. — Миссис Макреди могла полутра будить меня, и все без толку. Спроси даже Сьюзен с Люси, они расскажут тебе парочку историй, как не могли добудиться до меня, когда ты уезжал на школьные экскурсии или еще куда. — А затем уже чуть тише добавляет: — Лишь с тобой все было по-другому. Щеки Эдмунда вспыхивают. Он выливает оставшуюся воду в раковину, произносит «Ну, тогда не буду больше мешать» и разворачивается, чтобы уйти. — Эдмунд, — зовет Питер тихо. Понизив голос. До боли знакомо. Эдмунд встает как вкопанный. Какое-то мгновенье в уши въедается лишь тишина. — Ты выглядишь совсем как взрослый, — наконец нарушает безмолвие Питер. Эдмунд замирает, внутри будто что-то холодеет. Повернувшись к Питеру, он стальным тоном произносит: — Не волнуйся. Я все еще ребенок. И уходит, не замечая, как взгляд Питера отражает боль.

____________

Следующие три дня пролетают как в калейдоскопе. Проливаются реки слез не только со стороны Юстаса, но и Люси и ее новоприобретенных друзей. Эдмунду прощания даются с присущей ему трезвостью ума. Лишь Лилиан удается немного растопить его сердце и выжать из него какую-то реакцию своим подарком. Она связала ему шарф и оставила легкий поцелуй на щеке. Когда он входит в дом, то напарывается на взгляд Питера, стоявшего у кухонной стойки с чашкой кофе в руках и видимо увидевший их через окно. Эдмунд натянуто ему улыбается с отсутствующим взглядом и взбегает по лестнице, чтобы закинуть шарф к остальным вещам в чемодане. Только в стенах комнаты Юстаса, мысленно оглядываясь назад и вспоминая ту враждебность нового места, что переросла в нечто родное, Эдмунд не мог не задуматься, насколько все-таки трудно будет со всем этим попрощаться. На ум приходит та главная потеря (уход отца на войну не в счет), что все еще приносит боль, что все еще имеет огромное значение, напоминает о себе раной на сердце. Прощание с Нарнией. Прощание с Питером. Когда их выкинуло из Шкафа, это показалось сущим кошмаром, ужаснейшим из возможных. Потому что это произошло взаправду. Потому что он уже не был уверен было ли все произошедшее на самом деле. Он потерял все и даже больше. Его швырнуло в уже как показалось чужое тело, заставили снова жить незнакомой теперь жизнью, будто она принадлежала незнакомцу. Но он сумел приспособиться и как-то выживать. На слезы тогда первую пробило Люси. Как самую младшую и еще не боявшуюся проявлять свои эмоции. Не успел Питер закончить фразу «Вы не поверите, профессор, что мы вам расскажем», как Люси уже ревела. Проснувшийся у Сьюзен материнский инстинкт подтолкнул ее первой попытаться успокоить Люси, сжав в крепких объятиях. Питер выглядел беспомощно и потерянно, и Эдмунд, сам на грани истерики, изо всех сил сдерживающий слезы, схватил его за руку, до боли стиснув чужую ладонь. Ладонь Питера осталась неподвижной, так и не сжав в ответ. Остаток того дня они провели порознь, каждый упивался своим собственным горем, пытался снова взять себя руки насколько это было возможным. Даже за ужином никто так и не проронил ни слова, бездумно ковыряясь в тарелках и едва ли поев. Профессор окидывал их сочувствующим взглядом, оставшийся незамеченным. Лишь под покровом ночи вышедший из ванны Эдмунд, прикрыл дверь спальни, выключил свет и подобрался к кровати Питера. Питер без лишних слов приподнял свое одеяло и встретил в объятиях легшего рядом Эдмунда. В ту ночь они держались друг за друга как никогда крепко, не в силах сдержать колючие слезы бессилия. Эдмунд тогда в последний раз делил постель с Питером.

____________

— Эд, мы не можем продолжать это здесь. Эдмунд потянулся было к губам Питера за поцелуем, но тот увернулся, отворачивая голову. — О чем ты? — в недоумении спрашивает Эдмунд. — Ты сам знаешь о чем. Горло сдавило невидимыми тисками. Питер все еще отводит взгляд. — Почему? — начал Эдмунд тихо. — Все ж как прежде. Я так же… — Все не как прежде! — Питер наконец повернулся в его сторону. В глазах плескалась ярость, что томилась и ждала своего часа с момента их возвращения. — Здесь не как в Нарнии, Эд. Как ты этого не можешь понять? — Я все понимаю! — выкрикнул в ответ Эдмунд, раненый гневом Питера. — Конечно же понимаю… Пусть ситуация поменялась, но не мы. Я все такой же. — Нет. Ты всего лишь ребенок. — Питер смотрел холодно, но Эдмунда больше испугал его голос, такой непоколебимый и чужой. Несколько недель он старался не беспокоить Питера, предоставил необходимое уединение и время, чтобы все обдумать. Эдмунд надеялся, что это поможет, что Питер расскажет, что творится у него на душе и позволит помочь. Со слезами, вот-вот готовыми сорваться из уголков глаз, он схватил Питера за рукав. — Питер, пожалуйста! Я люблю тебя! Так сильно люблю! Пожалуйста! Питер окинул его потухшим взглядом мертвеца. — Это уже не важно. И ушел.

____________

— Эд? — зовет Питер, приоткрыв дверь в комнату Юстаса. — Все хорошо? Эдмунд не оборачиваясь щелкает застежкой чемодана и отвечает: — Да. Лучше всех. Он быстро утирает не пролившиеся слезы. Сейчас он в порядке, пора возвращаться домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.