Часть 21.
5 июля 2016 г., 23:20
Той же ночью в кабинете директора произошел один очень и очень любопытный разговор…
Кабинет директора.
— Северус, мальчик мой, но как ты не понимаешь что надо спешить!
— Я все понимаю, директор, но я уже говорил вам ранее, что в Англии сейчас нету нужных ингредиентов для этого зелья! — уже почти вышел из себя зельевар, кружа по кабинету точь-в-точь летучая мышь.
— Ты ведь понимаешь, Северус, что если я не получу необходимые зелья, то кое-какие твои подвиги могут стать достоянием общественности? — на губах Дамблдора играла спокойная добродушная улыбка, в то время как глаза его оставались ледяными и холодно сверкали из-за очков.
— Но директор! Где мне приказываете достать Златосил Королевский! Он уже как век считается исчезнувшим растением! — на самом деле зельевар уже давно приготовил нужные зелья, но благодаря замене ингредиентов, они теперь были совершенно безопасны для того, кому они предназначались.
— Я тебе даю еще неделю. Ты обязан раздобыть этот ингредиент и создать зелье, а иначе сам понимаешь. — Твердо произнес директор, вставая из-за стола. — Как будто не знаешь, что все это для блага самого же мальчика!
— Именно что понимаю, директор. — Тихо усмехнулся Северус, глядя на старика. — Зелье будет готово к установленному сроку. — Произнес он и не прощаясь, покинул директорский кабинет.
***
Утро выдалось на редкость спокойным. Случайно забредший в спальню мальчишек солнечный лучик спокойно играл на стене с зеркалом, отбрасывая солнечные блики на стены и на лица мальчиков, беззаботно спящих в своих постелях.
Часы над дверями показывали десять часов утра, как раз время субботнего завтрака.
Гарри нехотя открыл глаза и нащупав на тумбочке очки, водрузил их на нос и осмотрелся, а затем перевел взгляд на часы.
— Эй, Драко, Блейз, мы почти проспали завтрак! — встрепенулся мальчик, спуская ноги на холодный пол и собираясь идти будить друзей. Тут в спальню постучали.
— Мальчики, открывайте! Опоздаете на завтрак! — из-за двери раздался звонкий голос Гермионы.
Драко с Блейзом тут же повскакивали с кроватей и рванули в ванную умываться.
Гарри, попросив Гермиону немного подождать, отправился следом.
Через пятнадцать минут, приведя себя в относительный порядок, Драко помогал заплетать Гарри ставшую слишком длинной косу и недовольно бурчал, когда Гарри вертелся.
Еще через пять минут троица предстала под сердитым взором Гермионы, которая ждала их в гостиной их факультета и недовольна хмурилась.
— Проспали. — Прозвучал ее вердикт. — Бегом в столовую, иначе за вами придет Снейп. Я встретилась с ним в коридоре.
— И тебе доброе утро, Герми. Идем. — Фыркнув, Драко отправился вперед на выход из гостиной. За ним пошли остальные.
Не смотря на то, что троица проспала, на завтрак они успели.
— Я нашла кое-что о Фламеле. Вот, смотрите! — полушепотом произнесла девочка, сегодня севшая вместе со слизеринцами, открывая книгу.
Их взору тут же предстал портрет престарелого волшебника, с высокомерием смотревшего на детей.
«Николас Фламе́ль (фр. Nicolas Flamel или лат. Николас, 1330—22 марта 1418) — французский алхимик, которому приписывают получение философского камня и эликсира жизни.»
Дальше же в книге дается его биография и некоторые факты из жизни, которые дети уже не стали читать.
— Философский камень… О, точно! Помните карточки из шоколадных лягушек? Так и там Фламель указывается как создатель Философского камня, будто бы дарующего бессмертие или же несметные богатства владельцу!
— Кстати, давайте попробуем завтра пройти мимо того пса, на люке? Лучше возможности и не будет! — Блейз довольно потер ладони.
— Хорошо, но воспользуемся еще и моей мантией, а то мало ли что. — Гарри усмехнулся.
Тут за их спинами раздалось тихое насмешливое покашливание и дети синхронно обернулись и с удивлением воззрились на профессора зельеваренья.
— Позвольте узнать причину вашего опоздания на завтрак?
— И вам доброе утро, профессор Снейп. Мы проспали… — немного виновато произнес Драко и опустил взгляд вниз.
— И что может случиться такого, что вам понадобится воспользоваться мантией-невидимкой? — с подозрением спросил преподаватель, грозно возвышаясь над первокурсниками.
— Эм… Ничего, профессор… — вступила в разговор Гермиона. Снейп смерил ее подозрительным взглядом, но в глазах промелькнула искорка удовлетворенности ответом.
— Только вздумайте влезть хоть куда-нибудь без нашего ведома! Поверьте, я найду способ вас наказать. А теперь марш отсюда, идите подышите свежим воздухом. Чтобы до обеда я вас в замке не видел! — и эффектно развернувшись, зельевар направился к преподавательскому столу.
Дети, удивленные такому приказу, встали и покинули Большой Зал. Они и правда давно не гуляли.
***
Весна потихоньку вступала в свои права, минуту за минутой отвоевывая у своей суровой сестры. Уже то тут то там звенели капели и текли маленькие ручейки, таял снег.
Солнце согревало, пробуждало землю от долгого зимнего сна.
— Гарри, Драко, подождите! Нам же еще Блейза надо подождать! Стойте, я кому сказала! — следом за друзьями бежала Гермиона.
— Ох, прости, Гермиона, мы заговорились и немного отвлеклись. — виновато улыбнулись мальчишки, разворачиваясь к подруге. Та остановилась и засмеялась.
— Да ладно вам, все в порядке. Сейчас подойдет Блейз и пойдем. Я давно хотела прогуляться.
Тут по коридору раздались гулкие торопливые шаги и из-за поворота показался Блейз.
— Прошу прощения за опоздание, я отправлял матери сову. Обещал ведь держать ее в курсе событий. Идемте.
И друзья заторопились на улицу, где светило яркое весеннее солнышко.
***
Вдоволь нагулявшись, усталые, но счастливые дети возвращались в замок. Обед они пропустили, и даже до ужина оставалось около получаса. Да и его бы они пропустили, если бы Драко не проверил время.
Вернувшись в спальни, они быстро переоделись во все сухое и направились на ужин. В этот раз они расселись за столы своих факультетов, что бы лишний раз не привлекать внимание преподавателей и директора.
После ужина друзья собрались в библиотеку, ведь только там они могли поговорить без нежелательных свидетелей, обсудить планы на завтра да и подготовить кое-какие домашние задания, а еще поиграть в шахматы.
***
— Гарри, давай сыграем.
— Драко, я плохо играю да и шахмат у меня нет с собой. — Как мог отнекивался Гарри.
— У меня с собой все. Смотри! — и с этими словами Драко достал из кармана мешочек и высыпал на стол миниатюрные шахматы и доску, затем что-то шепнул и фигуры увеличились в добрых 4 раза, став размером с ладонь каждая.
— Ух ты! Они ведь магические? — воскликнула Гермиона, во все глаза рассматривая причудливо оформленные шахматные фигуры.
— Ну конечно! — улыбнулся Драко, расставляя фигуры на доске.
Символично Драко выбрал белые, а Гарри достались черные фигуры. Игра началась.
— Пешка е2 на е4! — И выбранная фигура совершила указанный ход. Гарри удивленно во все глаза смотрел на пешку и не торопился делать свой ход.
— Раз ты так… То е7 на е5! — пробормотал мальчик, завороженно глядя на то, как его фигура движется на пути к заданной клетке.
И партия пошла своим чередом.
Драко все же выиграл, хоть это победа и далась ему не очень легко.
— Гарри, ты довольно хорошо играешь… А говорил что не умеешь! — с толикой обиды в голосе произнес Драко.
— Я сам от себя не ожидал. Я несколько раз играл летом… Не думаю, что хорошо.
— Хм. Ну мы это еще посмотрим. — Блондин встал с мягкого кресла и собрал фигуры. Время было уже позднее, и библиотека закрывалась, а им еще следовало дойти до своих спален.
***
Вечер следующего дня, 22:01.
Минуту назад был отбой, но компания и не думала идти спать. Наоборот. Дети умело соорудили подобие себя, спящих в кроватях и договорились встретиться у портрета сэра Кэдогана*, но Гермиона опаздывала.
Раздался дробный перестук каблучков и из-за угла выбежала Гермиона.
— Прошу прощения, насилу вырвалась! Наша староста проверяла спальни. — Девочка подошла к друзьям. — Идемте.
Гарри накинул на всех мантию-невидимку и они двинулись в направлении лестницы.
До закрытого коридора добрались на редкость быстро, без происшествий. Только на лестнице едва не столкнулись с зельеваром, спешно сбегающим вниз.
— Вот дела. А несся то как! — усмехнулся Блейз.
-Тише! — цыкнул на него Драко и они направились дальше.
Дверь в комнату была открыта, а трехголовый зверь спал. Но, по видимому, услышав или учуяв посторонних, он открыл глаза и осмотревшись, зарычал.
Драко, не долго думая, легонько провел смычком по струнам скрипки, наигрывая незатейливую тихую мелодию и буквально за пару минут глаза пса начали закрываться, а еще через 5 минут раздался храп и из пастей собаки вырвалось зловонное дыхание.
— Он что, в канализации питается? — скривился Блейз, пытаясь открыть крышку люка.
— По-моему, у животного проблемы с желудком. — пробурчала Гермиона, пряча мантию и помогая Блейзу.
Крышку удалось открыть только тогда, когда к ним присоединился и Гарри.
Внутри оказалась крутая винтовая лестница, ведущая вниз.
— Пошли. — Гарри махнул рукой в сторону единственного прохода, который вел туда.
Все, что они слышали — кроме своих шагов, разумеется, — были капли воды, падающие со стен. Коридор резко пошел вниз, и Гарри вспомнил «Гринготтс». Сердце его сжалось, когда в памяти всплыли слова Снейпа о том, что, по слухам, сейфы в банке охраняют драконы. Возможно, так было и в этом месте, очень похожем на банковское подземелье. А что, если они встретят дракона, большого, взрослого дракона?
Лучше об этом не думать.
— Слышите? — прошептала Гермиона и Драко поднял голову вверх, всматриваясь.
Гарри прислушался. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон.
— Думаешь, это привидение? — спросил Гарри Блейза.
— Не знаю… —Блейз пожал плечами. — Но вообще похоже на крылья.
Гарри задумался.
— Там впереди свет… И я вижу, что там что-то движется, — наконец произнес он. — И чем бы это ни было, другого выхода у нас нет.
Они дошли до конца лестницы и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.
— Думаешь, они нападут на нас, если мы попытаемся пройти через зал? — спросил Драко, наблюдавший за непонятными созданиями с крыльями.
— Возможно. — Гарри задумался. — На вид они не особенно опасны, но если нападут все разом… Ну что ж, другого пути нет… Я попробую…
Гарри шумно втянул в себя воздух, закрыл голову руками и метнулся к двери. Он был готов к тому, что в любое мгновение в него вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло. Гарри добежал до двери и схватился за ручку — дверь оказалась запертой.
Убедившись, что птицы не опасны, Гарри повернулся к друзьям и махнул им рукой.
Они дружно тянули дверь на себя и толкали ее плечами, но даже вчетвером не смогли ее открыть. Не помогло даже заклинание Алохомора, которое несколько раз произнесла Гермиона.
— И что теперь? — поинтересовалась девочка.
— Эти существа похожи на птиц… Они не могут быть здесь просто так, для украшения, — с умным видом заметил Драко.
Они подняли головы, разглядывая порхающих у них над головами птиц — ярких, блестящих… Блестящих?
— Это не птицы! — внезапно крикнул Блейз. — Это — ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее — сами увидите. Это ключи, а значит…
Гарри огляделся по сторонам.
— Ну конечно, смотрите! — воскликнул он. — Метлы! Мы должны поймать нужный ключ!
— Но их здесь сотни! — ужаснулась Гермиона. Драко наклонился к двери, изучая замок
— Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, золотой, такой же, как дверная ручка.
Они быстро оседлали метлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей. Сначала они пытались наобум ухватить то, что им нужно. Но заколдованные ключи уворачивались, резко пикируя или набирая высоту, так что казалось, что поймать их просто невозможно.
Однако Гарри не зря стал самым молодым ловцом за последние сто лет. У него был дар замечать вещи, которых не замечают другие. Покружив несколько минут в водовороте из разноцветных перьев, он заметил огромный золотой ключ с помятым крылом. Было похоже, что его совсем недавно уже ловили и с силой всовывали в замок.
— Вот он! — крикнул Гарри, обращаясь к остальным. — Этот большой, вот здесь… нет, вон там… с ярко-голубыми крыльями… одно крыло помято!
Драко устремился туда, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.
— Нам надо окружить его! — прокричал Гарри, не выпуская ключ из виду. — Драко, ты заходи сверху, а ты, Гермиона, оставайся внизу и помешай ему спуститься. Я с Блейзом попробую его схватить. Готовы? НАЧАЛИ!
Драко поднялся вверх, Гермиона рванулась вниз, ключ ускользнул от них обоих, метнувшись в сторону, и Гарри и Блейз устремились за ним. Наконец, Гарри вытянутой рукой прижал его к стене. Раздался неприятный хруст, который заглушили восторженные возгласы Гермионы и Драко.
Они поспешно приземлились, и Гарри метнулся к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из его руки. Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный.
— Готовы? — спросил Гарри, держась за дверную ручку. Дети кивнули, и он потянул дверь на себя.
В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.
Все четверо от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их троих, даже Блейза. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Драко, Блейз и Гермиона поежились — у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица.
— И что нам теперь делать? — прошептал Гарри.
— По-моему, ответ вполне очевиден, — заметил Драко. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.
Там, за белыми фигурами, виднелась еще одна дверь.
— И как же нам выиграть? — нервно спросила Гермиона.
— Я думаю, — выговорил блондин после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами.
Он смело шагнул вперед и, подойдя к черному всаднику, игравшему роль шахматного коня, коснулся его лошади. В одно мгновение каменная фигура ожила Лошадь стала рыть копытами землю, а всадник повернул голову в шлеме и посмотрел на мальчика сверху вниз.
— Нам… э… нам надо присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону? — запинаясь, спросил Драко.
Рыцарь кивнул. Малфой-младший повернулся к друзьям.
— Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места четырех черных фигур…
Гарри, Блейз и Гермиона молча ждали, пока Драко закончит свои размышления.
— Короче так — наконец поднял голову Драко. — Не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас…
— Да мы и не обижаемся, — быстро вставил Гарри. — Просто скажи нам, что делать.
— Ты, Гарри, встань на место того слона, Блейз, ты будешь ферзем. А ты, Гермиона, займи место этой ладьи.
— А ты? — в один голос спросили трое.
— А я буду конем, — уверенно заявил Драко. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. А Блейз, Гарри и Гермиона заняли их не раздумывая.
Закипела игра.
Драко бесстрашно рвался в бой и направлял друзей, отдавая им команды, куда двигаться и вскоре, благодаря общим усилиям, игра была завершена в пользу черных фигур.
— Урааа! — Завопила Гермиона, бросаясь обнимать друзей, когда они сошли на той стороне доски.
У них за спинами раздались хлопки. Дети, бледнея от ужаса, медленно обернулись.
Неподалеку стоял мистер Малфой-старший собственной персоной.
— Так-так-тааак. Кто это тут у нас? Ах, мистер Поттер…сын…маленькая мисс Грейнджер и мистер Блейз. Вполне ожидаемый состав.
— Может, расскажете нам, что вы здесь делаете? — с другого конца зала как раскат грома прозвучал голос профессора Снейпа.
— Неееет… — едва слышно простонал Драко, посмотрев на явившихся…- Нас убьют.
— Не думаю. Но нам влетит, это точно… — шепотом добавил Гарри, делая шаг вперед.
— Да, профессор Снейп, обязательно расскажем… Но не сейчас! Бежим!! — Закричал Гарри, бросая в преподавателя невербальное Оглушающее, а в Малфоя-старшего Парализующее.
Друзья бросились на утек, и, пока взрослые не опомнились, шмыгнули за нужную дверь, запечатывая за собой всеми известными им заклинаниями.
— Поттер, убью-ю…! — Раздался сдвоенный рев преследователей.
— Ну, хоть только меня, а не всех. — Весело усмехнулся Герой и увлек друзей за собой в следующую комнату, где ждало очередное задание.
Примечания:
*Сэр Кэдоган — низенький рыцарь в средневековых доспехах, пытающийся сесть на пони. Его портрет висит на площадке восьмого этажа в Хогвартсе. Коротышка полон отваги, несмотря на свою вопиющую неуклюжесть. Он готов вызвать на дуэль каждого, кого заподозрит в неуважительном к себе отношении. Но мгновенно откликается на призыв о помощи, с той же горячностью, с которой минуту назад вызывал на дуэль… Ещё большую комичность закованный в латы толстячок придаёт себе пафосной манерой речи и обилием восклицаний.