ID работы: 3844193

Good luck

Джен
R
Заморожен
260
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 130 Отзывы 124 В сборник Скачать

Арка Джастики. Глава 11. Пушкинские вечера — это почти как Чеховские пятницы

Настройки текста
Жуткий вой, раздающийся из подвала, будоражил всё поместье барона. Челядь свято верила, что новенькую пленницу уже принялись пытать. Внешне все оставались хладнокровными, но втихомолку очень сочувствовали бедной жертве, критикуя барона. Так было поначалу. К утру, когда выяснилось, что вопли не собираются стихать, а спать в таких условиях не представляется возможным, тихая критика превратилась в относительно громкий мат. Если бы барон знал о части всех этих несправедливых обвинений, он бы лопнул от негодования. Первое, что он приказал — не трогать девушку и пальцем, не заходить к ней в камеру и даже покормить. С этого-то всё и началось. Стрескав свой поздний ужин, я наотрез отказалась возвращать их жестяную кружку обратно. Не судите меня строго, просто я всю жизнь мечтала об этом, да всё никак оказии не случалось, а тут жизнь, возможно, скоро повторно прервётся. И камера подвернулась с решёткой. И у стражников был в глазах виден культурный голод. Кружка замелькала в моей руке из стороны в сторону, ударяясь об прутья и наполняя помещение отвратительным звуком. Под этот своеобразный аккомпанемент я начала нараспев зачитывать: «Сижу за решеткой в темнице сырой. Вскормленный в неволе орел молодой…» И понеслась, родимая. Сперва стражники пытались игнорировать, затем затыкать уши. А после залезать на стены. Однако деваться им было некуда: ночь была длинная. Уж не знаю, что им не пришлось по нраву — Пушкин или мой идеальный голос, но сопротивлялись они недолго. Уже через пару часов они начали подпевать. К сожалению, концерт прошёл без внимания верховного руководства острова. Покои барона обладали отличной звукоизоляцией. При всём желании из подвала трудно доораться до пентхауса.

***

Утопающий в роскоши кабинет де Колбасена был погружен в приятный полумрак. Тепло и свет, исходившие от уютно потрескивающего камина, давали приятный контраст с ночной прохладой приморского города. Сам барон сидел, скрестив пухлые ножки в кресле перед камином, и, потягивая дорогое вино, вёл внешне непринужденную беседу со своим гостем. Хоть он и старался всем своим видом показать расслабленность и беззаботность, невооруженным глазом было заметно, что он напряжён как натянутая струна. Объект столь пристально-нервозного внимания барона расположился в соседнем кресле. В отличие от де Колбасена, его поза была не так фривольна, да и бокал с вином остался без какого-либо внимания стоять на столе. Несмотря на свой небольшой рост, он был хорошо сложен, а благодаря своей одежде выглядел вполне солидно даже с сокрытым маской лицом. Гость просто сидел, и молча смотрел на языки пламени, медленно пожирающие сухие поленья. Он же и нарушил затянувшееся молчание: — Господин барон, почему вы так напряжены? Женщина схвачена, восстание вот-вот будет подавлено. Оставшись без своей предводительницы, все разбегутся обратно по норам. — Я не хочу, чтобы они разбегались по норам, — не согласился барон. — Взять бы их всех, собрать в одном месте и прихлопнуть как мух! Гость тихо рассмеялся. — Так что вас останавливает? Инструмент для их сбора у вас в подвале. — Не думаю, что из неё будет сложно выпытать информацию. Проблема в том, сколько она знает. И сколько из этого является полезным. Гость нетерпеливо застучал пальцами по подлокотнику роскошного кресла. Было заметно, что он раздражён. — Выпытывать? — недовольно произнёс он. — Это вы бросьте. Только время зря потеряете. Я бы настаивал на немедленной казни. Даже связанная, избитая и запертая в вашем подвале, она смертельно опасна. — С чего бы мне переживать из-за такого? Кто она, и кто я? — злобно запыхтел барон. — Посмотрите, где мы сейчас. Я в своем кабинете наслаждаюсь отличным вином, а она где? В тюрьме-е-е… В ожидании казни. Сказанное де Колбасеном порядком повеселило гостя. Он усмехнулся в кулак. — Не переживаете, да? Очень даже зря. В последний раз, когда появлялся человек подобный ей, целый остров отправился на дно морское. Не недооценивайте, дорогой барон, людей, что носят отпечаток Морского Дьявола на своём теле. — Морской дьявол? Пф-ф, бабкины сказки, — отхлёбывая из бокала вино, сказал барон. — Его не существует. Не несите чушь. — Пускай не существует. Однако я вас уверяю, барон. Будь я на вашем месте, я бы прямо сейчас спустился в подвал и свернул ей шею. А ещё лучше не брал бы в плен, а прикончил в той часовне. Без суда и следствия. Барона такое фривольное поведение порядком разозлило. — Вы не на моём месте, — не мог не сказать он. Тон их беседы сам по себе изменился с полуофициального на неформальный. — Я? Я давний друг вашей семьи, благодетель, спаситель, — усмехнулся гость. — Чуть ли не мессия локального масштаба. Барон недовольно взглянул в лицо гостя, но не понял, что оно выражает: тот сидел против света, да ещё и большую его часть скрывала тёмная маска. — Это, конечно, так, но обычно вы появляетесь в те моменты, когда моя семья торчит глубоко в чьей-то жопе! — Ну да, в самый критичный момент я прихожу и решаю все ваши баронские проблемы, — притворно согласился гость, совершая рукой какой-то неопределённый жест. — Есть мнение, что вы их и устраиваете! — вспылил барон. — Не забывайтесь, барон, — гость понизил голос. — Я могу и разозлиться. По спине у барона поползли мурашки. Он поостерёгся продолжать ходить по острию лезвия. Барон и без того позволил себе лишнего, и реакция гостя это наглядно показала. Он был напуган, но постарался сохранять спокойствие. — Хорошо-хорошо. Я погорячился, — кисло улыбнулся барон, имея в виду свои недавние обвинения. — Но сейчас я вижу вас, а причину, по которой вы появились — нет. Конечно же, я не могу не переживать. Ведь грядет беда, связанная с вашим приходом. — Да как до вас донести? Читайте по губам, барон, — говорил гость любезным тоном, но в то же время всем своим видом хотел показать, что его терпение на исходе. — Беда, связанная с моим приходом, сидит у вас в подвале. А вы, вместо того, чтобы её по-быстрому убить, пытаетесь за её счет решить свои баронские проблемы. — Я не могу отказаться от такого выгодного стечения обстоятельств! — Раз вы так заговорили, то не оставляете мне выбора, — гость одарил его гневным взглядом. — У меня есть условие: дайте мне поговорить с вашей пленницей. Барон непроизвольно сглотнул, но и от своих убеждений отказываться не хотел. А потому сказал следующее: — А… всего-то? Не переживайте, я не буду затягивать с казнью. Сегодня вечером один из самых опасных людей на этом острове умрет. К обоюдной выгоде. Давайте выпьем за это. Барон, конечно, соврал. Но то была ложь по благо. — Давайте. Ваше здоровье. Гость поднял свой бокал. Раздался звон. Гость поднёс бокал к своим губам. — Тогда вынужден вас оставить, — и с этими словами гость быстро подхватил свой плащ и поспешно покинул кабинет. На столике у камина остался доверху наполненный бокал красного вина. Произнося тост за здравие барона, гость не выпил ни капли. Де Колбасен мог лишь винить себя в таком прохладном отношении. Когда-то давно его порядком достали своеволие и таинственность «друга» семьи. Он попытался схватить его. Полагая, что тот является фруктовиком или кем-то подобным, было заготовлено несколько ловушек с кайросеки и морской водой. Однако гость не позволил даже коснуться себя, при этом совершенно наглейшим образом игнорируя все попытки себя захватить. Колбасен при всех своих недостатках был не совсем дебилом, и решил больше не искушать судьбу. Но с тех пор их отношения стали несколько прохладнее — Что-то будет, — тоскливо посмотрел в окно барон. Казалось, ещё немного — и де Колбасен завоет от безысходности.

***

Тем временем Оливье, следуя инструкциям, спешно эвакуировал все ещё бессознательного Пуделя в потайную каморку к Эрнесто. План заключался в том, что пока Эль привлекает внимание, а трактирщик пытается разжечь пожар революции, благо имя у него подходящее, гигант скроет все следы своего присутствия на острове. Люди барона в спешном порядке начали приготовления к казни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.