ID работы: 3845498

Убегая от смерти

Волчонок, Флэш (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
39
автор
Размер:
36 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 12. Надвигается буря

Настройки текста
      Сегодняшний день определённо намечался быть тяжёлым. Солнечный луч бил прямо в глаза Харрисона Уэллса, отчего тот недовольно поморщился и проснулся. Сегодня у него будет тяжёлый день, но он знал, какие действия ему нужно предпринять. Мужчина криво ухмыльнулся и поднялся с постели. Тапочки, душ, зубная щётка, турник, тосты с джемом, деловой костюм, инвалидное кресло — и Харрисон Уэллс, как ни в чём не бывало, отправился в С.Т.А.Р Лабс. Прибыв на место на своей специализированной машины, он выехал на инвалидном кресле. Уэллс окинул взглядом здание С.Т.А.Р Лабс и улыбнулся, предчувствуя, что ждёт этот город в скором времени.       Тем временем Кейтлин и Циско пытались связаться с Барри, который не ответил даже на двадцатый звонок. Как и Лидия. Точнее при каждой попытке ответом им служил лишь холодный голос автоответчика: «Абонент отключен». — Ты не думаешь, что с ними могло что-то случиться? — с тревогой в голосе спросила Кейтлин, сверля взглядом Циско. — А может они того, ну, заняты, — улыбнулся Рамон. Он уже привык, что доктор Сноу беспокоится обо всём и обо всех. — Циско, ты можешь быть хоть раз серьёзным? — Кейтлин не сдержалась и вскочила на ноги. — Что могло случиться? — А у нас что-то случилось? — неожиданно раздался голос Харрисона Уэллса. Он посмотрел на Кейтлин своим улыбчивым взглядом, от которого девушке захотелось стать невидимой — Нет, всё просто замечательно, — нервно улыбнулась доктор Сноу. — А у вас ничего не случилось?       Циско бросил недоумённый взгляд на свою коллегу и мысленно ударил себя по лбу. Ему ещё никогда не было так стыдно за неё. — У меня? У меня всё хорошо, — мистер Уэллс спустился по пандусу и подъехал к девушке, которая попыталась скрыть волнение, поправляя причёску. — Мистер Уэллс, а что вы думаете насчёт идеи, встроить в костюм Барри внутренние сканеры, — Циско пытался увести разговор прочь от неумелой лжи Кейтлин. – Ну, чтобы у нас была возможность производить анализ взрывчатых веществ и всё такое.       Кейтлин облегчённо вздохнула, когда Харрисон Уэллс развернулся и направился к капсуле с костюмом Флэша. Мужчина знал его в мельчайших деталях — костюм заклятого друзья. Если бы только окружающие знали, как сильно ему хочется встать и разорвать это облачение на мелкие кусочки, а хозяина — убить при первой же возможности. А этих возможностей у него было хоть отбавляй — практически каждый день, пока Барри был в коме. Изо дня в день Харрисон Уэллс, сдерживая кулаки, наблюдал за своим врагом. И он знал, что этот час скоро придёт. День, когда Обратный Флэш покажет Барри Аллену свою истинную мощь. — Думаю, это отличная идея, Циско, — наконец ответил учёный и тут же задал встречный вопрос, которого так боялись Сноу и Рамон: — А где Барри? — В полиции! — Дома! — одновременно ответили Циско и Кейтлин и гневно друг на друга посмотрели. — Что с вами происходит? — повернулся к ним Уэллс и с подозрением оглядел своих подчинённых. — Барри пропал, — первой же раскололась доктор Сноу и виновато посмотрела сначала на Циско, потом на Уэллса.       Харрисон знал в чём дело и глубоко в душе радовался. Он понимал, что его секрет раскрыт, а это значит, что совсем скоро он окажется дома. Однако была лишь одна единственная проблема — понять, куда Барри спрятал Лидию. Эта девушка должна была исполнить своё истинное предназначение. Но эта проблема легко разрешима. — Он не пропал, — Циско голосом выделил отрицательную частицу «не». — Просто он не отвечает на звонки, и мы не знаем где он. — А мисс Мартин? — хитро прищурив глаза, спросил Харрисон. — Она на занятиях в университете, — инженер опередил Кейтлин. — И она не знает, где наш супергерой?       Кейтлин и Циско отрицательно помотали головой. Уэллс разочарованно вздохнул, снял очки и протёр их. — Я встречусь с Джо. Может он что-нибудь знает.       С этими словами Харрисон Уэллс удалился из штаба и направился в полицейский участок. Его сердце бешено колотилось, ведь сейчас начинается настоящая подготовка по возвращению домой. Уэллс достаточно быстро нашёл детектива Уэста за работой. Рядом с ним с не меньшей кипой бумаг сидел Эдди. — Доктор Уэллс, — поприветствовал его Тоун. «Здравствуй, самый никчёмный из рода Тоунов», — мысленно поздоровался Харрисон, а вслух произнёс: — Доброе утро, детектив Тоун, детектив Уэст. — Здравствуйте, доктор Уэллс. Какими судьбами? — не отрываясь от работы, поинтересовался Уэст. — Хотел спросить, не видели ли вы сегодня Барри? — спросил Уэллс, придавая голосу заинтересованность и тем самым скрывая свои тёмные мотивы. — Нет, — детектив сразу же отложил свои документы. — С ним ничего не случилось? — Это я и хочу узнать, детектив, — холодным голосом ответил учёный. — Мы можем поговорить?       Уэллс и Уэст удалились в коридор, вызывая подозрения Эдди. — Может вашей дочери известно, где он находится? — допытывался до правды учёный, не сводя взгляда с полицейского, который нервно ходил по коридору туда-сюда, схватившись за голову. — Да, сейчас позвоню ей, — Уэст сразу же позвонил Айрис, но и она была без понятия, где находится её лучший друг.       Это не входило в планы Харрисона, и он сделас то, что должен был сделать — ускорил осуществление своего плана. Учёный медленно поднялся со своего кресла и подошёл к Уэсту, стоящему к нему спиной. — Детектив, — он положил ладонь на плечо полицейскому. Джо обернулся и открыл рот от изумления. — Не может быть! — Всё возможно! — зло улыбнулся Гаррисон и вырубил детектива.       В следующий же момент Джо почувствовал, как ему на щёку капнула вода. Детектив с осторожностью открыл глаза и попытался понять, где находится. Однако первое, что он увидел, точнее, кого — Айрис, привязанную к стулу, а позади неё — Харрисона Уэллса в костюме Обратного Флэша. — Ты найдёшь мне Барри как можно скорее и приведёшь его вместе с Лидией, иначе твоя крошка умрёт, — издевательским тоном произнёс Уэллс. — В ваше время ведь так угрожают? — Это ты, ты убил мать Барри! — Джо вскочил на ноги, чувствуя сильную головную боль в височной области. — А скоро убью и самого Барри, — ухмыльнулся Уэллс. — Но… — Детектив, думаю, не стоит тянуть время, — Харрисон мгновенно очутился около полицейского. — Вы же не хотите, чтобы вашей дочери пришлось ждать.       И в следующую же секунду Джо оказался у входа в Стар Лабс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.