ID работы: 3850648

Beyond London's Streets

Гет
NC-17
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 42 Отзывы 13 В сборник Скачать

Dark

Настройки текста
Великобритания, Кроули. Небольшой городок на юго-востоке Англии, принадлежащий практически безызвестному графу. Промышленный переворот не коснулся этого места, которое все еще дышало природной свежестью. Во дворах жилых домиков можно было встретить то лису, то барсука, то еще какую живность. Погода до боли неприятная, влажность высокая, постоянные дожди сопровождали каждый день в этом месте. Но в редкие сухие солнечные дни Кроули казался умиротворенным городком, окруженным лесом и долинами, не терпящим переполоха и суеты. Графство было небольшим, многие друг друга знали. Ближе к речке находился незаурядный дом, в котором часто проводились некие собрания, о содержании которых местным приходилось лишь гадать. У хозяина дома было двое прекрасных детей. Правда, лишь наполовину прекрасных.  — Фрай, черт тебя дери! — выкрикнула перекошенная старушка, держась за один бок и переваливаясь через забор своего участка, грозя кулаком проскочившему мимо мальчику, который разогнал всех ее кур в очередной раз. — Ну погоди у меня, маленький засранец!  — Извините, мисс! — на лету закричал ей в ответ мальчик, секундно обернувшись назад. — Курица должна лежать на обеденном столе, а не ходить по двору, — уже сам себе сказал ребенок. Двенадцатилетний Джейкоб Фрай мчался на встречу со своим новоиспеченным другом. Невероятно активный и дерзкий, ребенок постоянно сбегал от уроков отца и нудной сестры. Три недели назад мальчик познакомился с интересным человеком, который был старше его на четыре года и чуть ли не обходил Фрая по импульсивности. Наверное, поэтому они и поладили. Уже целых три недели подростки занимались всем, но только не полезным делом: играли в азартные игры, устраивали кулачные бои прямо на улице. Одним словом, портили умиротворенность Кроули. Джейкоб немного знал о своем знакомом. Он был высоким и красивым юношей с черными как смоль волосами, светло-серыми глазами и болезненно-бледной кожей. В связи с повышенной активностью подросток постоянно появлялся с красными щеками и живым взглядом. Знакомый постоянно улыбался, шутил и саркастично отвечал практически, но при этом Джейкоб бы с уверенностью назвал того добряком. Что ни бездомное животное, старушка с телегой или толпа детишек, так он остановится и поможет всем им разом. «У каждого свои тараканы», — думал Фрай.  — Крис! Крис! Крис… Фу-ух… Крис, я здесь, — еще не отдышавшись от длительной пробежки, Джейкоб поприветствовал друга.  — Джейкоб, за тобой снова будто свора собак гналась, — шутливо ответил собеседник. — Да лучше бы собаки, чем уроки отца! Я умру, если останусь там, с ним, — пожаловался мальчик. — Но сейчас ты не с ним, так что все в порядке, верно? — Джейкоб облегченно кивнул. — Знаешь, мне кажется, наши отцы бы поладили. Мой тоже кормит меня и сестру нравоучениями. Уверен, он и младшей мозги запудрит, а то и уже начал. Джейкоб сделал вид, будто знал, что у Криса есть две младшие сестры и никак не отреагировал на новую информацию. Лишь кивнул, и друзья двинулись в путь.  — Итак, что у нас сегодня? Ты обещал, что сегодня будет что-то очень необычное, — склонив голову на бок, полюбопытничал ребенок. — Ты не поверишь, когда увидишь. За мной, — скомандовал ехидно улыбающийся Крис. Пройдя небольшое расстояние, они прошли в узкие безлюдные дворы. Там Крис приказал Джейкобу спрятаться за углом стены и ждать. Последнее мальчик терпеть не мог. Прошло совсем немного времени, прежде чем на узкий двор вышла кучка людей, назвать которую хотелось словом «банда». Джейкоб вопросительно взглянул на старшего, но тут лишь шепнул: «Слушай внимательно». Незнакомые люди обсуждали страшные, но в то же время интересные и приводящие в восторг вещи. Суть диалога была в том, что кто-то держал в заложниках кого-то, и родственники этого кого-то должны выплатить кому-то выкуп за этого кого-то. Мало того, похитители четко назвали адрес дома, в котором находилась жертва. Джейкоб быстро смекнул, в чем дело и повернулся лицом к стоящему позади другу. Геройствовать хотелось всем. — Крис, мы пойдем по этому адресу и освободим жертву? — спросил мальчик. — Нет, если мы сделаем это, преступники могут сбежать и остаться безнаказанными, — ответил юноша, но Фрай все еще непонятливо смотрел на старшего. — Мы перебьем их прямо сейчас. Это третьесортные лица, мы легко их скрутим. Затем скажем адрес семье жертвы. Дело огласится, преступников посадят, а твой отец тебя похвалит. Джейкоб никогда не искал похвалы отца, но сейчас почему-то он решил, что это невероятно важно. Может, поймет наконец, что сын может вырасти и без его нравоучений и нудных уроков.  — Но жертву наверняка еще и охраняют в самом доме, — нахмурился Джейкоб.  — Не-а. Я следил за ними. Они настолько тупые, что связали ее и оставили одну в доме. А сами всей толпой пришли сюда. У нас все на блюдечке, — улыбнулся Крис. Юноши переглянулись и одновременно покинули свои укрытия. Похитители заторможенно отреагировали на нападение и даже после первых ударов все еще не понимали, что происходит. «Да это же дети!», — все, что успел сказать кто-то из преступников. Не прошло и пяти минут, как «дети» без труда побили банду и даже связали.  — Наверное, это первое полезное дело, которое я сегодня сделал после завтрака, — довольно проговорил младший, затягивая потуже узел на руках одного из бандитов. Крис одобрительно улыбнулся и посмотрел на нелепо раскиданную на земле шайку. Юноша решил пересчитать банду. Вдруг на его лице отобразился испуг.  — Джейкоб! Осторожно, их тут девять вместо деся… — старший не успел договорить, как сзади послышался звук тяжелого металла револьвера. У Криса было меньше секунды на то, чтобы рвануть к опешившему Джейкобу, в которого хотел стрелять десятый преступник. Подросток встал между Фраем и пистолетом. Секунда. Раздался выстрел. Старший товарищ, распахнув глаза, осмотрелся и понял, что все еще жив. Он обернулся, чтобы убедиться, что и Джейкоб в порядке. Мальчик стоял и удивленно таращился перед собой. Крис обернулся на преступника, который уже не стоял, а лежал в луже крови на холодной земле. Из тени вышел мужчина лет сорока в дорогом облачении ассасина с эмблемой Братства в виде броши на груди. Новоиспеченный друг Джейкоба нервно сглотнул.  — Кристиан Дарк, — холодный голос пронесся эхом по узкому двору, отражаясь от всех предметов. Парень поежился. — Шаг вперед. Названный как по команде без раздумий шагнул вперед.  — Отец… Я… — промямлил он.  — Я тебе говорить не позволял, а дал команду сделать шаг вперед. Ты даже этого понять не можешь, что уж говорить о том, что ты подверг опасности сына Итана Фрая. Мало того, что ты уже три недели шляешься непонятно где, заставляешь меня тратить свое время на твои поиски. Ты подумал хоть о ком-нибудь, кроме себя? — отчеканил мужчина так, что даже Джейкоб поежился и покрылся мурашками. Он узнал человека перед собой. Тот был частым посетителем собраний отца, Саймон Дарк. Пугающая личность. Крис молчал, опустив голову.  — Идем, — снова сказал глава семьи Дарк.  — Джейкоб… Прости, я виноват, — тихо сказал Фраю юноша. С тех пор Джейкоб больше никогда не видел друга, к которому привязался и с которым занимался тем, чем хотелось и чем было интересно. Возможно, Фрай вступился бы за Криса. Но что он мог против Саймона Дарка, будучи двенадцатилетним мальчишкой?

***

«Чтоб тебя», — пронеслось в голове Джейкоба. Юноша остолбенел, глядя на появившегося волшебным образом и спасшего их всех ассасина. Он был облачен в длинный черный плащ, под которым виднелась красная рубашка с жабо и брошью Братства на груди. Незнакомец стянул капюшон с головы. Джейкоб решил остолбенеть второй раз. Это же он, тот самый эпизодический друг из детства! Из-за которого юный Фрай еще месяца три слушал нравоучения отца в высшей стадии непереносимости. Все же то вечно краснощекое смазливое личико потерпело некоторые изменения. На правом ухе был шрам, который рассекал мочку чуть ли не надвое, а левое было проколото кольцом. На видимой части шеи виднелся край татуировки с неизвестным рисунком. Но, в целом, лицом он все еще мог сойти за того шестнадцатилетнего проказника.  — Крис, ты где шатался вообще, придурок? — после теплых слов и объятий вдруг стукнула по голове брата Клэр. — Твоя сестра только что чуть не увиделась с Аристотелем, понимаешь? Понимаешь?! — все не успокаивалась девушка.  — Не волнуйся, она даже не знает, кто это. Извините, я задержался, Аврора, Клэр, — парень виновато улыбнулся и чуть склонил голову.  — А знаешь, почему ты сейчас их всех так круто раскидал? Потому что я, да-да, я, ничего им про тебя не рассказала! Ни словечка! — не унималась Аврора. Джейкоб молча, выпав из реальности, наблюдал за этой картиной. «Мне кажется, они все приемные», — пронеслось в голове у ассасина. В присутствии Саймона Дарка всегда хотелось умереть и не воскресать, а в данный момент у Фрая было желание только от души саркастично посмеяться. Тут Кристиан Дарк, заметив еще одного живого человека, повернул голову влево. Казалось, что Крис тоже удивился. Немного притормозив, он что-то спросил у Клэрион и, получив ответ, резвым шагом направился к Фраю.  — Джейкоб! Это правда ты? Я в шоке, — констатировал старший Дарк, хлопнув старого знакомого по плечу. Джейкоб все еще стоял как столб и смотрел сквозь все объекты.  — В шоке? Ах да, шок… В шоке… Да-да, — ассасин потер подбородок, словно вдумываясь в какой-то скрытый смысл слова «шок», которого не было вовсе. — Да, верно, я Джейкоб, — заключил он. — Не могу поверить, что это ты! Вымахал ты знатно, — оценочно проговорил Дарк. — Знаешь, а ты почти не изменился, — наконец вернувшись в мир, ответил Джейкоб. — Хотя… — Кристиан в ожидании последующих слов склонил голову набок. — Не, показалось.  — А ты все тот же, — усмехнулся старый друг. Они решили не заводить долгую дружескую беседу на час и оставить это на потом. Сейчас нужно было покинуть зону и отвести спасенного ребенка в безопасное место. Ассасины двинулись в путь. Было решено отвести семейство Дарк в лавку к Грину и там уже решить, как действовать дальше. Клэрион с Авророй шли впереди и буднично болтали о разном. Девушка пыталась таким образом отвлечь младшую сестру от плохих мыслей. Кристиан и Джейкоб шли позади, иногда оглядываясь по сторонам.  — Крис, — позвал Джейкоб. — Где ты вообще был до Лондона? И почему направился сюда? А Клэри как сюда попала? И вообще, что ты тогда делал в Кроули?  — Так-так-так, — нахмурился Дарк. — «Клэри»? — Фрай пожал плечами, не понимая, в чем его вина. — Ладно-ладно. Ты не в курсе, что поместье Дарк находится в Лондоне? — на этот раз Фрай в удивлении склонил голову. — Понятно. Наш дом находится здесь, в Лондоне, но после того, как отец заболел и уехал на оздоровительные процедуры в Америку, поместье захватили тамплиеры. Нам не оставалось ничего, кроме как бежать. Впоследствии мы разделились, а Аврору схватил мой старый враг Крейн.  — Неужели невозможно вернуть его? — Крис уже хотел ответить, но его перебили: — Ладно, а что с Кроули?  — Я тогда от отца сбежал. Я это часто тогда делал, — пояснил юноша.  — Ни черта себе ты сбежал, — оценивая расстояния и время пребывания Дарка в Кроули, удивился Джейкоб. — Конкретно ты так сбежал.  — Если сбегаешь — делай это круто, — почесав подбородок, утвердительно сказал ассасин.  — Значит, ты знаком с Генри Грином?  — Нет, но я видел его пару раз. Отец его недолюбливает, даже несмотря на верховенство Генри среди ассасинов Лондона. Поэтому отец действует отдельно от Генри, — ответил Дарк. И все же Джейкоб почувствовал кое-какие изменения в своем друге. Кристиан всегда отличался своим дерзким и непреклонным характером. А сейчас же он не проклинал отца в каждой своей реплике, а говорил о нем даже с уважением. И былой пылкости в словах Дарка не было. Он выглядел хорошим и заботливым старшим братом в глазах Джейкоба. «Эта его доброта взяла верх».

***

 — Джейкоб, ты где шатался снова? — воскликнула Иви, оглядывая покоцанного брата и с подозрением глядя на незваных гостей.  — Ой, Иви, а это…  — Кристиан! — Генри с улыбкой обнял ассасина. Он знал его имя, но никогда не видел прежде. Иви сначала подозрительно зыркнула на троих абсолютно разных брата и сестер, затем на Джейкоба, пожимающего плечами и усаживающегося в кресло, а после — на Грина, который представил Иви семейство Дарк. Девушка еще раз оглядела троицу с ног до головы: все трое были одеты богато. На одежде присутствовали драгоценности: серебряные запонки, броши, вышитые шелком инициалы. Иви заметила сходство между старшими братом и сестрой. Оба были мертвенно-бледными, форма бровей, носа и губ отличалась видимой схожестью. «Вот только волосы у них шахматные», — подумала девушка. Кристиан Дарк первый подошел к Иви и поздоровался с ней, выразив соболезнования по поводу смерти Итана Фрая. Клэрион кивнула уже знакомой ей Фрай, а она, в свою очередь, мысленно извинилась перед девушкой за недоверие. Далее к Иви вприпрыжку подошла Аврора.  — Меня зовут Аврора, — девочка постаралась присесть в реверансе.  — Какое красивое имя, — девушка мягко улыбнулась ребенку. — Ты знала, что оно принадлежит древнеримской богине зари?  — Нет, — протянула девочка. — Теперь буду всем говорить, что у меня имя богини, — констатировала Аврора. — А Вас как зовут?  — Иви.  — Иви, Вы очень красивая, — выпалила младшая Дарк и убежала за спину брата. Фрай тихо поблагодарила девочку за комплимент. Похоже, ребенка никак не затронул обезображенный и жестокий внешний мир.

***

 — Вот значит как. Вы хотите заполучить частицу Эдема раньше Старрика, а затем убить его и всю его свиту. Или лучше сначала убить, — проговорил вслух усвоенное Дарк-старший.  — Все верно. Мы рассчитываем на вашу помощь, — Генри был серьезен.  — С течением обстоятельств и возрастанием нашего превосходства над Старриком мы сможем вернуть ваш дом, поместье Дарк, — добавила Иви.  — Звучит как приманка, — усмехнулся Крис.  — Я думаю, что ваше дело стоит усилий. Старрик не должен уничтожать Лондон, а кроме нас никто действовать не будет, — выдвинула свою точку зрения Клэрион.  — Согласен, Клэр, — кивнул Кристиан. — Что бы там ни было, мы с вами. Можете на нас расчитывать. Единственное…  — Да, конечно, я найду вам жилище. Но Авроре будет небезопасно жить с вами, — подхватил мысль Дарка Грин. — Я пока не знаю, где ей будет лучше…  — Отправьте ее к Беллу, — донеслось с кресла.  — Что?  — Что?  — Что-что? К Беллу. Он безвылазно сидит у себя и чинит даже воздух. Тем более, его никто ни в чем не подозревает. Так он еще и не светился нигде. Лучший вариант, как по мне, — зевая, сказал Джейкоб.  — Трудно признавать, но я соглашусь, — прокомментировала Иви. — Он хороший человек.  — Что? Мы не оставим сестру какому-то незнакомому… — начало было Клэрион.  — Клэр, умерь свой пыл. У нас нет выбора. Тем более, Иви и Генри доверяют этому человеку, — Кристиан схватил сестру за плечи и доказывал ей безвыходность ситуации.  — Я, черт тебя дери, против! — девушка выкрутилась из хватки брата.  — Клэр!  — Крис! Брат и сестра уставились друг на друга. В этот момент не хватало только молний из их глаз. Было видно, что средняя Дарк сдержанностью не отличалась. Казалось, что она сейчас застрелит брата одним взглядом. Кристиан же смотрел на нее, будто пытаясь донести, что выбора нет, и он тоже беспокоится за Аврору.  — Крис, Клэр, не переживайте, я же не тряпка какая-то, как мистер Крейн, — девочка очутилась между братом и сестрой, ручками распихивая их. — Тем более, раз вы спасаете целый Лондон, то я сделаю все, чтобы вам помочь! — вокликнула Аврора. — И поживу с мистером Беллом. Присутствующие замерли и удивились. Девочка все понимала в таком юном возрасте. Понимала, что будет обузой в миссии, и пыталась успокоить своих родных. Иви с Генри переглянулись и улыбнулись. Джейкоб даже приоткрыл один глаз, прерывая дремоту.  — Аврора…  — Клэр, не надо, — Кристиан отрицательно покачал головой.  — Не смотри на меня так, иначе глаз вырву, — резко ответила девушка, отвернувшись. Аврора улыбнулась, показывая, что она знакома с характером сестры.  — Если тебе хоть немного не понравится этот человек, я… — Кристиан снова одарил сестру взглядом недовольной мамочки. — Приду тебя поддержать, — сквозь зубы процедила девушка, испепеляя брата.  — Обязательно, Клэр! — девочка крепко-крепко обняла любимую старшую сестру, и Клэрион сразу успокоилась, настроив себя на хорошее. Генри Грин смог устроить Криса и Клэр в неплохо обустроенной квартире, но оба ассасина нечасто там бывали, и даже ночами помещение могло оставаться пустым. Иви, Кристиан и Генри неплохо сработались и большинство времени проводили вместе, либо занимаясь заданием одной области. Джейкоб старался развивать свою банду и пропадал на улицах Лондона, а про Клэрион всем мало что было известно. Она лишь появлялась на общих собраниях и часто навещала сестру, у которой все было в порядке. Юная Дарк быстро сдружилась с Беллом, стараясь помочь ему. Иногда даже приносила ему чай или кофе, когда тот засиживался за очередным изобретением. Сам Александр полюбил девочку и был в восторге от ребенка. «У нее большое будущее», — говорил изобретатель. Клэрион практически не разговаривала с братом, и Джейкоб не мог этого не заметить. После одного из вечерних собраний Джейкоб позвал девушку поговорить вне лавки Грина.  — Выкладывай, — скрестив руки на груди, сказала Клэрион.  — Я познакомился с одним интересным человеком, — Джейкоб заговорчески улыбнулся.  — Тебе надо что-то от меня? — спросила Дарк с сомнением.  — Боже упаси, Клэри! — театрально воскликнул тот. — Ну, а если серьезно, то мне действительно ничего не нужно. Просто думаю, что ты заинтересуешься. Мы ведь коллеги.  — Допустим. Что за человек? — девушка чуть расслабилась, и ею овладел интерес.  — Когда-нибудь слышала о Максвелле Роте?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.