ID работы: 3850648

Beyond London's Streets

Гет
NC-17
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 42 Отзывы 13 В сборник Скачать

Drama

Настройки текста
Примечания:
Если бы Клэр была совсем тупой и знала, кто такой Максвелл Рот, возможно, она бы просто пошла за Джейкобом. Но Дарк не знала. Именно по этой причине юноша, не сказав ни слова, повлек девушку за собой. И вот они уже полчаса шли куда-то поздним вечером в абсолютном молчании. Возможно, Джейкобу просто повезло, но Клэрион действительно не знала ничего о приспешнике Старрика. Даже не будучи ассасином и не имея ни малейшего представления о тамплиерах, обычный лондонский гражданин знал этого человека как актера театра Альгамбра. Но Клэр, казалось, жила в ящике и понятия не имела, кто такой Максвелл Рот. Рот был лидером той самой банды Висельников, той самой небольшой банды под руководством Александра Крейна, который пытался навредить маленькой Авроре. Как ни странно, девушка не знала и этого. Она редко появлялась на последних собраниях ассасинов и пропадала где-то. Вообще-то, не очень понятно где. Клэрион как-то небрежно отнеслась к изучению людей на карте целей, среди которых был вышеупомянутый мистер Рот, поэтому пребывала в неведении. Либо из-за своего упрямого и взрывного характера, либо из-за чего-то другого, но суть была одна — девушка понятия не имела, кем является лидер Висельников. Джейкоб и Клэр шли вдоль тротуара. На дорогах было от силы пять экипажей, несколько смешных пьяных мужичков, по переулкам бродили распутные дамы. Ночь накрывала Лондон, окутывала, показывая его грешные стороны, мрак охватывал улицы и являл скрытую пошлость. Пара шла молча, и девушка рассматривала небо. Правда, мало что было видно, ведь искусственные источники света не давали возможности любоваться им. Да и дым, выделяемый промышленной индустрией, наверное, теперь перекрывал большую часть неба. Джейкоб тоже делал вид, что смотрит по сторонам, но на самом деле рассматривал свою спутницу. У неё было такое белое лицо. Такое белое и, казалось, мягкое, как кожа младенца. Можно было заметить по-детски отвлеченный взгляд, но она его старательно прятала. Вот сейчас, когда девушка с вопросительным выражением лица повернулась на Джейкоба, у неё был именно такой взгляд. Позже он вновь стал недовольным. На самом деле, молодому ассасину было многое интересно об этой девушке, поэтому одной из причин его приглашения было узнать о ней побольше нового.  — Клэри, — начал юноша, — не хочешь поиграть в одну веселую игру?  — Все твои игры либо идиотские, либо идиотские, — декламировала девушка.  — Тогда сыграем в «идиотскую»? — весело подмигнул подруге Джейкоб, — давай! Клэрион поджала губы и ответила сухое «ну давай».  — Смотри, я задаю тебе вопрос и сам на него отвечаю, но! Если я прав, то ты отвечаешь на мой следующий вопрос. Если же нет, то я отвечаю на твой вопрос, — пояснил юноша.  — Почему это ты задаёшь вопрос первым? — сложив руки на груди, спросила спутница.  — Клэри, я же предложил! Кто предложил, тот и начинает. А потом по очереди, — наигранно обидчиво проговорил ассасин, — и отвечать надо предельно честно!  — Ла-а-адно, — протянула девушка, — валяй. Джейкоб хитро сощурился и, задумчиво потерев подбородок рукой в ткани кожаной перчатки, поднял свой искрящийся взор на собеседницу.  — Откуда у вас целое поместье в Лондоне? — задал вопрос юноша. — Я думаю, хм-м-м… Оно попросту не ваше.  — Неверно, моя очередь, — хмыкнула Клэрион, и Джейкоб чуть сгрустнул, — кто такой Максвелл Рот?  — Тц, чтоб тебя, Клэри, — ассасин ударил себя ладонью по лбу, а Дарк ухмыльнулась, — это главарь Висельников, но не суди раньше времени. Я уже был у него! Ему надоел контроль Старрика, и теперь мы с ним взялись за общее дело. Я решил, что тебе это будет интересно, и только тебе я решил это рассказать. Смекаешь? Девушка заметно нахмурилась. Но, неожиданно для ассасина, она лишь пожала плечами.  — Ладно, я тебе верю, — спокойно ответила она, — ты полудурок, конечно, но ведь мы его прирежем, если что не так пойдёт, верно?  — В общих чертах да. Ну вот! Вот уж мое спасибо, Клэри, — улыбнулся Джейкоб, — ладно, твоя очередь задавать новый вопрос.  — Хм, — протянула она, — готов ли ты пожертвовать своей жизнью ради благой цели? Мне кажется, что ты это сделаешь.  — Это весьма философский вопрос, Клэри. А вдруг я струшу? — удивившись такому интересному вопросу, уточнил Фрай.  — Это вряд ли. Но это я так думаю. Ну что, правильно? — поинтересовалась Клэр.  — Допустим, ты ответила верно. Ещё вопрос! — Джейкоб подошёл поближе и почти всем корпусом развернулся к ней, готовый слушать дальше.  — Та-а-ак, — опять протянула девушка, — как часто ты сейчас ходишь по борделям? — вдруг задала абсолютно неожиданный вопрос собеседница, оглядывая проходящих мимо проституток. Джейкоб опешил, но тут же сощурил глаза и обрадовался такому личному и интимному вопросу. Взрослые люди, всё-таки. Вспоминая свои последние похождения, он начал по-актерски активно загибать пальцы на руках. Клэрион приподняла брови и насмешливо посмотрела на него.  — Если говорить правду, — отметил юноша, — я весьма привередлив, поэтому мне редко удаётся найти кого-то… привлекательного. Но это уже вопрос цены, конечно, — весело ответил он.  — Неплохой ответ, удовлетворил, — усмехнулась Клэр, — твоя очередь, Джейкоб.  — Ух ты! Ты назвала мое имя! Я это куда-нибудь запишу, — посмеялся Фрай, на что Клэр шутливо толкнула его плечом. Атмосфера была приятная, дружеская. Даже вспыльчивая и вечно недовольная девушка стала расслабляться и подшучивать. Она всё-таки была рада, что решила пройтись с Джейкобом. Может, он сперва ей и не особо понравился, но они были единомышленниками. Так что в любом случае налаживать контакт надо было.  — Бил ли тебя отец в детстве? — слегка нахмурившись, задал психологически-серьезный вопрос Фрай. Клэрион тоже насупилась и склонила голову набок, ожидая ответа на вопрос Джейкоба, который, в свою очередь, беспринципно вглядывался в лицо спутницы. Отец у Клэр всегда был строгим, да, но все же…  — Нет, — отрезал юноша, слева напугав резкостью девушку, — он никогда не бил тебя.  — Верно, Джейкоб, — слегка улыбнулась она, — он не подарок, но совесть у него есть. Мы не выбираем родителей, — пожала плечами Клэрион, — жду твоего вопроса.  — Ты же знаешь, что я спрошу? — выжидающе вопрошал ассасин, на что получил непонятливый взгляд. — Откуда у вас поместье?  — Ах ты хитрый лис, — прошипела Клэрион, — ну что ж, дело в том, что отец мой… граф. Джейкоб резко вытаращил глаза таким образом, будто на его голову нажали.  — Столь высокие обязанности перед королевой были слишком благородны для отца как ассасина, — продолжила историю девушка, — и он отказался от титула графа, поклявшись Ее Величеству, что будет защищать Англию своими методами, не пересекаясь с накрахмаленными лордами. Вообще, это мало кто знает, поэтому, пожалуйста, держи язык за зубами. Фрай ещё некоторое время приходил в себя от услышанного. Граф? Ассасин? В это было тяжеловато поверить, но история была весьма правдоподобной и логичной. Ведь как иначе объяснить всю эту роскошь и одновременно аристократическую натуру в Саймоне Дарке, эти богатства и само поместье? Джейкоб нашёл все объяснения в рассказанном Клэр. Юноша представил себе заново того строгого, но опрятного и величественного мужчину со шрамами на лице, невероятно ровно срезанными английскими усами и богато украшенной тростью. Этот человек действительно походил на графа.  — Выходит, — притормозил ассасин, — ты у нас леди Дарк, — юноша издал смешок.  — Умолкни, а? — Клэрион метнула грозный взгляд на собеседника, ожидая такого подкола.  — А Крис… Лорд! — прыснул со смеху Джейкоб.  — А-а-а-а-а! — не выдержав, воскликнула девушка, мотая головой в разные стороны и держа ее руками. Ещё некоторое время Джейкоб без умолку смеялся, но через достаточно продолжительный промежуток времени успокоился и, утерев слёзы, обещал держать узнанное в тайне. Фрай не жалел, что решил сыграть с девушкой в такую занимательную игру. Кто ж знал, что Дарки — аристократы? Правда, толку от этой информации было мало, ведь никому рассказать нельзя, чтобы вместе округлить глаза, а подшучивать над Клэр, называя ее «леди» можно было с определённым лимитом, дабы не получить по лицу. Компания продолжила путь к Альгамбре. Джейкоб всё-таки иногда посмеивался, а Клэрион за это толкала его плечом. Делала она это несильно и выглядела при этом, как обиженный ребёнок. Юноша весьма открыто и без смущения рассматривал девушку в любую удающуюся минуту, так как она, как никак, обладала действительно незаурядной внешностью, которой можно было удивляться, восхищаться и наслаждаться долгое время. Джейкоб же считал, что ее лицо действительно несло в себе какие-то черты, присущие только лордам и леди. Хотя звучало это глупо. Будучи простым человеком, Фрай характеризовал это у себя в голове как «она вполне в моем вкусе». Клэрион же, в свою очередь, не могла не замечать этих взглядов. Она спокойно относилась к этому, ее это не отвлекало, а, скажем так, «тешило эго». Возможно, это даже громко звучит. Ей нравилось, что Джейкоб человек не двуличный, «человек первой мысли», можно сказать. Думает что-то — говорит. Хочет что-то сделать — делает. Ему захотелось рассматривать Клэр — он ее рассматривает. И саму Дарк это действительно не смущало, ведь она была таким же человеком. Несмотря на ее отнюдь не кроткий нрав, девушка была понимающей, хоть и не слишком проницательной. Возможно, на этом сказался ее небогатый опыт в общении с людьми. Пара пришла к чёрному ходу театрального здания. Было темно, но миновать ворота без ключей — вовсе не проблема для ловких ассасинов. У двери их встретил мужчина в шляпе с будто защемленным нервом на лице, ровным голосом и красноватым носом. Он, можно сказать, был правой рукой Рота. Все это Джейкоб сразу сообщил Клэрион. Мужчина в шляпе осмотрел спутницу ассасина и, метнув взгляд на улыбающегося юношу, пропустил их обоих внутрь помещения. Оно было просторным, а убранство напоминало декорации к какой-нибудь пьесе по типу «Божественной комедии». Это показалось Клэр пугающим для обычного человека. Посередине комнаты находился вытянутый овальный стол, на котором было много всего: книги, пивные кружки, блюдца с закусками и даже клетка с птицей, прохожей на грача. Клэрион снова удивилась: разве грачей держат как домашних зверушек?  — А! — воскликнул чуть согнувшийся худой мужчина со шрамом средних лет. — Ага! — вновь воскликнул он, чуть разгибаясь. — Вы — мисс Клэрион Дарк!  — Мистер Рот, верно? — немного неуверенно проговорила она. Мужчина активно пожал чуть протянутую вперёд руку Клэр.  — Какая у Вас театральная внешность, юная мисс! Такая необычная и изящная, я в восторге! Вы же «мисс»? Хотя… К черту все любезности! — у нового знакомого интонация и настроение менялись весьма быстро.  — Оно и верно, к черту, — согласилась девушка, — Вы, я так понимаю, в данный момент ставите палки Старрику в колёса, причём, незаметно.  — Верно понимаете, Клэрион, ведь я хочу свободы. Этим мы сейчас и занимаемся с Джейкобом, — звонко произнес Рот. Прошло еще какое-то время, прежде чем Клэр смогла привыкнуть к перепадам настроения и яркости голоса эксцентричного мужчины. Он много говорил про какой-то переворот в жизни Лондона и про то, что он делает все, потому что имеет возможность. Его речи звучали так открыто, им ничто не мешало, он действительно выдавал их в чистом виде, хоть это и делало Рота слегка безумным в глазах девушки. Несмотря на то, что актер Клэрион не очень понравился, его способность так мыслить и действовать основательно поразила. Они еще немного поговорили. Больше всего удивило Клэр то, что Джейкоб был в какой-то степени восхищен этим человеком. Возможно, он нашел кого-то похожего на себя? Но Дарк не видела схожести между этими двумя. Джейкоб, как ей казалось, больше был похож на нее, чем на этого «слегка безумца». Рот предложил Джейкобу похитить для него кое-каких людей, но ассасин уже взял двух из трех, и сейчас они ехали для того, чтобы закончить миссию. Фрай эмоционально разговаривал с актером в то время, как тот что-то ему рассказывал, активно жестикулируя. Ассасин был за поводьями, а артист сидел рядом, поэтому Клэр пришлось разместиться внутри экипажа с двумя другими похищенными: мужчиной крупных размеров и женщиной. Девушке поручили следить за ними, поэтому она довольно свободно расположилась на сиденьях, закинув ноги на противоположную стенку. Как ни странно, присутствующие не особо пытались сопротивляться. Дарк взаправду было интересно дело, но ее слегка напрягал постоянно направленный на нее взгляд мужчины со шрамом. Сидя внутри экипажа, Клэрион замечала через небольшое решетчатое окошко, что Рот часто оборачивался на нее. Было не по себе. Транспорт резко остановился, и Джейкоб спрыгнул на каменную землю, затем подбежал к дверце и, распахнув ее, чуть ли не накинулся на спутницу:  — Клэри, план такой, — воодушевленно начал он, — я займусь похищением Честера, приведу сюда, а ты пока посидишь с этими ребятами.  — А можно я тоже с тобой пойду, не? — скрестив руки на груди, сказала она.  — Так не пойдет, кто за ними следить будет?  — Ладно… Джейкоб, — уже тише продолжила она, кося взгляд куда-то вниз, — ты уверен, что этому, — она махнула головой в сторону сидящего вне экипажа Рота, — можно доверять? Он меня напрягает.  — Ну что ж, — юноша с хлопком опустил свою ладонь на узкое, немного костлявое плечо девушки, — вот ты тут посидишь и за ним последишь, — ответил ассасин и удалился.  — Джейкоб! — крикнула ему вслед девушка, на что он обернулся вдали и, пожав плечами, продолжил свой путь. — Болван. Похищенные тамплиеры обернулись на Дарк, будто нашкодившие щенки.  — Вы хоть бы сопротивлялись, — недовольно пробурчала Клэр.  — Мистер Рот нам этого не простит, мисс, — ответил мужчина.  — Вы не знаете, с кем связались, — испуганно и тихо продолжила женщина.  — Ну, как видите, не я на вашем месте, — мотнув головой, хмыкнула Клэрион. Она вздохнула полной грудью и, закинув руки в замке за голову, прикрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Она бы просидела так долго, да и отдохнула бы, но не могла. Ее действительно очень сильно напрягало присутствие Рота, хоть тот и был вне экипажа. Она открыла глаза и нахмурилась, сев ровно. Внезапно лидер Висельников оказался по ту сторону дверцы.  — Мисс Дарк! — послышался яркий голос. — Клэрион, — еще раз позвал ее Рот, — не могли бы Вы выйти на минуточку? Девушка еще раз окинула взглядом чуть ли не жмущихся друг к другу тамплиеров и вышла из экипажа. В нее сразу же впился этот напрягающий взгляд актера.  — И все-таки Ваша внешность поэтична, — еще раз сделал комплимент девушке Рот, взмахнув руками, — Вам это часто, наверное, говорят. Не хотели бы сыграть роль какой-нибудь прекрасной дамы, которую спасает ее кавалер?  — Уж точно нет, я далека от театра. Да и Вы предлагаете слишком обыденный сюжет, — поджав губы, Дарк помотала головой. Максвелл Рот сузил глаза и сделал шаг навстречу собеседнице.  — Есть одна необыденная история об актрисе, чья героиня по сюжету пьесы должна была повеситься, но реквизит для сего действия оказался слишком… настоящим. И шея этой актрисы с хрустом сломалась на глазах у всей публики, — поведал Рот, хищно улыбаясь.  — Какой интересный несчастный случай, — нахмурилась Клэр, — уверена, у актрисы были враги.  — Что ж, враги придумали прекрасный способ расплаты! — хохотнул мужчина. — Хотел бы я своими глазами такое увидеть. Та актриса играла роль прекрасной девушки в белом шелковом платье с бархатным красным бантом. Так мне об этом рассказывали. Такой необычный наряд, Вы только представьте! Я поставлю эту пьесу и в своем театре, — подытожил Рот, все еще рассматривая Клэрион со всех сторон. Девушка представила актрису в таком платье. Это действительно было необычно, и сама Клэр подумала, что было бы неплохо увидеть такую леди. Они еще немного побеседовали с Ротом, после чего прибежал Джейкоб с полисменом и впихнул его в экипаж.  — Клэри, я все! Заходи и утрамбовывай их там как-нибудь, — с улыбкой оповестил подругу Фрай и по-джентельменски открыл ей дверцу, — о чем говорили?  — Да так, друг мой, рассказал Вашей спутнице ту историю с повешением в театре. Помните, я Вам тоже рассказывал? — все также восторженно проговорил Рот.  — Помню, занятная история, одна из тех, по которой потом кучу легенд придумают, — усмехнулся Джейкоб.  — Легенд… Легенды — это прекрасно, — задумчиво протянул мужчина и, запрыгнув на место водителя экипажа, чуть подвинулся, освободив место для юноши. Клэр сидела уже с тремя «нашкодившими щенками». Она снова приняла странную и, можно даже сказать, неприличную позу, закинув ноги на противоположную стенку, и принялась рассматривать съежившихся рядом с ней людей. «Коп, баба и бугай, что за цирк», — подумала она, понятия не имея, зачем они нужны Роту и почему среди них полицейский. Почему-то девушке совсем не хотелось ничего спрашивать у самого актера, зато поговорить об этом позже с Джейкобом или даже Абберлайном было бы очень кстати. Клэрион подперла локтем лицо и начала изучать пейзаж за окном. Пейзажа там, правда, особо не было, потому что все загромождали фабрики и заводы. Девушка снова нахмурилась: что-то не давало ей покоя, не позволяло расслабиться. Интуиция, помахивая красным флажком, пыталась о чем-то оповестить девушку. Максвелл Рот опять смотрел на Клэр сквозь решетчатое окно за местом кучера.

***

На следующий день чуть ли не среди ночи Рот снова позвал ассасинов к себе. На самом деле, все это время Джейкоб и Клэр провели вместе, беседуя обо всем подряд и разгуливая по ближайшим пабам, а также просто по улицам и крышам. Это успокаивало девушку, а вот Рот напрягал. А самое неприятное то, что она не могла понять почему. Перед входом в заднюю дверь того же здания, в которое они входили день назад, Джейкоб повернулся к девушке и положил ей обе ладони на плечи.  — Так, Клэри, не переживай, — сказал он, — мы же с тобой не пятилетние дети, которые только камешки во врага бросать могут, верно? Все у нас под контролем, расслабься, — понимая, что девушка как-то уж больно напряжена, проговорил юноша.  — Это мне не особо помогло, но спасибо за попытку утешить, — хмыкнула напарница, на что Фрай снова закатил глаза. В ту же секунду дверь распахнулась и Максвелл Рот в приподнятом настроение выскочил вперед, подзывая ассасинов сесть в его экипаж и гарантируя, что место, куда они едут, им понравится. По пути мужчина рассказал им, что есть здание, где Старрик хранит и делает оружие для своих людей. Подрыв данного заведения значительно подпортит тамплиерам дела. Следуя за Ротом, ассасины оказались на крыше.  — Это мастерская Старрика. Возьмем динамит и разнесем ее! Вместе, — с прожигающим и чувственным взглядом проговорил Максвелл.  — Верно, так и сделаем, — потер ладони Джейкоб, — поможешь, Клэри?  — Помогу, — слегка улыбнувшись, кивнула девушка. Спустя некоторое время весь динамит был установлен, и ассасины вернулись на крышу к напарнику.  — Что ж, приступим. Отойдите! — крикнул Рот своим людям из Висельников внизу. Клэр посмотрела в сторону хиленькой мастерской и увидела, как внутри бегают дети и еще группа вбегает внутрь. У девушки было особо чувствительное сердце, когда она видела детей, потому что они все напоминали ей младшую сестру. Она моментально схватила за руку Фрая.  — Джейкоб, там дети!  — Нет! — крикнул он, обращаясь к Роту и призывая его остановиться. — Там внутри дети!  — Джейкоб, Клэрион, друзья мои, Старрик использует в своей мастерской детский труд. И мы с вами положим этому конец, — спокойно констатировал актер.  — Не такой ценой! — процедил сквозь зубы Джейкоб.  — Почему?! — рассерженно воскликнул Рот. — Я всегда делаю, что хочу, черт возьми! — продолжил он. — Скоро вы поймете, что значит быть свободным. Как я. Поджигайте! — отдал команду своим людям он. Джейкоб тотчас спрыгнул с кукри на бегущего к фитилям человека в красном, убив его, и бросился к мастерской с целью спасти детей. Он перевел взгляд на крышу, где осталась его подруга и, увидев ее решительный кивок, значащий, что Фрай должен помочь беспризорникам, ускорился. Клэрион, в свою очередь, метнула кинжал в преграждающего Джейкобу путь тамплиера, после чего с гневными нотками в глазах повернулась к Роту.  — Я знала, что Вы не можете быть нам союзником, — зло проговорила она, — такая жестокость… Зачем?  — Потому что я так хочу! — вскинув руки в воздух, безумно воскликнул он.  — Что ж, за это придется поплатиться, — настороженно произнесла Дарк и достала ферзя.  — Нет, Клэрион, не придется, — хитро сощурившись, ответил тот. Почуяв подвох и услышав грохот за спиной, девушка поспешила обернуться, но, не сумев сделать это вовремя, оказалась схвачена тремя рослыми мужчинами в красном, которые успели заранее забраться на крышу. Один из них приложил к лицу Клэр влажный платок, пропитанный какой-то странной, сладко пахнущей жидкостью. Девушка пнула этого бандита ногой с крыши, а затем ударила острием ферзя другого в живот, после чего собиралась убить и третьего, но картинка перед глазами начала плыть и раздваиваться. Дарк успела сообразить, что платок был пропитан сильной дозой снотворного или какого-то галлюциногена, и она попыталась хотя бы ранить Рота перед тем, как полностью потерять сознание, но не смогла добить и третьего Висельника, после чего тяжело свалилась в его руки. Еще какое-то короткое время она слышала громкие звуки, видела довольное и безумное лицо Рота. Девушка различала среди всей этой какофонии крики детей и их звонкое испуганное «спасибо», адресованное спасителю. Она хотела позвать на помощь, но не смогла даже шепотом произнести имя того, кто мог помочь.

***

Джейкоб успел вынести из дома всех детей. Закончил он все это не так скоро, как ожидал, но весьма вовремя. Он оглянулся, ища свою спутницу, но нигде поблизости ее не обнаружил. Затем ассасин залез на крышу, где в последний раз ее видел, но ничего и там не нашел. «Неужели Рот что-то сделал?», — со злостью подумал он. Спустившись с крыши, Фрай заметил того самого красноносого мужчину в шляпе, что служил Роту. Гонец нес крупную шкатулку, посланную, естественно, своим хозяином. Джейкоб открыл ее с эмоцией отвращения к артисту, ему стало противно больше от самого себя за то, что поверил безумцу и за то, что втянул в это Клэрион. В шкатулке был мертвый грач и медальон, принадлежащий девушке, с ее инициалами на нем. А также приглашение в театр, обвязанное бантом из красной бархатной ленты. Увидев это, Джейкоб на секунду задумался, а затем, округлив глаза, дернулся. «Бархатная лента, белое платье… Твою мать!», — вдруг осознал ассасин и, оставив себе только приглашение, рванул к Альгамбре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.