ID работы: 3850914

Другая Королева

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
124 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 98 Отзывы 27 В сборник Скачать

Экстра 1: Кураны и странные чаепития

Настройки текста
Этот день настал. Второй четверг месяца. День, когда все Кураны собираются в поместье Канаме и Саюри, чтобы провести вечер за уютной семейной болтовней, попивая чай. Но в этот раз разговор почему-то не клеился. За столом сидело шестеро вампиров. В глубине гостинной из-за двери доносились приглушенные звуки истеричного хохота, иногда возгласы разочарования или крики ликования. Атмосфера усталой безысходности просачивалась в комнату и настойчиво пыталась сбить душевный настрой у присутствующих, но никто не поддавался. — Давно она так, Кирию-кун? — спросил Принц Канаме, с нескрываемым весельем поглядывая на ту самую зловещую дверь. — Дней десять уже не выходила, — ответил Сайго Кирию, и сделал глоток виски из своего стакана. Он единственный сегодня пил алкоголь. Хотя Саюри настаивала, что это все же чаепитие, он отвечал, что еще не принадлежит к их семейке. Саюри парировала, что свадьба всего через три месяца, но он был непреклонен в своем желании сегодня напиться, и она сдалась. — Кого-то мне это напоминает, — Юуки, загадочно улыбаясь, посмотрела на мужа, который тоже любил поработать до полуобморочного состояния. Но, конечно, так далеко даже он не заходил. — Она так или иначе моя племянница. Технически… — ответил Канаме, пытаясь в голове понять, кем же действительно эта девушка ему приходится, если она дочь их прапрапра кого-то. Канаме-старший слегка усмехнулся, также осознавая всю запутанность их родственных связей. — Мы даже не знаем, над чем она работает, — сказал он, — это не для гильдии или фармацевтической компании, или нашего фонда. Вероятно это ее личное исследование, раз она так увлечена. — Эх, — вздохнула Юуки, чувствуя прилив ностальгии, — а была такой милой девочкой. Канаме-младший подавился чаем, не в силах сдержать смех. Старшие Кураны похоже поддерживали его веселье, Саюри позволила себе небольшой смешок, Король вероятно призвал все свое самообладание, чтобы не последовать примеру другого Канаме. — Что смешного? — спросила Юуки, подавая супругу салфетку, дожидаясь, пока его смех переходящий в кашель пройдет. Когда ему наконец полегчало, он ответил: — Милая? Серьезно? Дорогая, она уже в два года была маленькой интриганкой и злостным манипулятором, заставляла окружающих делать, как она хочет. Это, по-моему, наследственное. Саюри вздохнула, вспоминая, как дочь умудрялась подмять под себя всю прислугу в доме, будучи в возрасте восьми лет. Огромные запасы сладостей, собранные персоналом, которые она держала в тайне от родителей. Она даже умудрилась убедить своего дядю Канаме достать ей опасные реактивы для опытов. Хотя уж он точно должен был иметь высокую сопротивляемость ее обаянию. — Она была нашим первенцем. Кажется, мы немного ее избаловали, — сказала она, непринужденно делая глоток чая. Зловещая дверь наконец открылась, впуская в комнату мрачную ауру в полном цвету, а вслед за ней показалась довольно высохшая женская фигура, килограммов на десять меньше, чем должна быть. Юрико практически выползала из лаборатории. И никто не видел ее более изможденной. — Легка на помине, — ответил все это время хранивший молчание младший брат Юрико - Акихико. Сайго залпом допил оставшийся виски и быстрым шагом направился к этому недоразумению, что являлось его невестой, попутно разрезая себе запястье. Все непринужденно продолжили пить чай. Словно ничего особенного не происходит. — Пей, тупая твоя голова! — крикнул Сайго, опускаясь перед ней на колени, поднося ко рту запястье сочащееся живительной кровью. Дважды повторять ему не пришлось, и она с большим, насколько в ее состоянии было возможно, энтузиазмом принялась поглощать кровь возлюбленного. — Он вообще в курсе, что у нее две докторские степени, или пошел в папочку? — шепнул Канаме на ухо Юуки, она оценила шутку и тихо посмеялась. — Я приведу ее в порядок, и мы снова спустимся, — сказал Сайго присутствующим, после чего поднял невесту на руки и понес на второй этаж. — Саюри-сан, передайте бисквит, пожалуйста, — попросила Юуки. И дальше вечер все так же продолжился в непринужденном ключе. — Я кстати отказываюсь считать интриги наследственной чертой, — сказал Акихико, лениво помешивая красноватый на вид чай ложкой. — Быть патологическим лжецом - тоже семейная черта, парень, — сказал Канаме, и Акихико закатил глаза, а потом посмотрел на отца, выражение лица которого было более чем невинным. Канаме продолжил: — Среди здесь присутствующих, ты один возглавляешь правительство вампиров, так что кончай строить из себя святого. В это кроме Мику никто не поверит. — Согласна, — невозмутимо сказала Саюри, тут же получив притворно расстроенный возглас от Акихико. — Мама! — Что? Он разве не прав? А кстати, где Мику-тян? Все в одночасье, будто коты за солнечным зайчиком посмотрели на Акихико. — Почему вы смотрите на меня? Будто я за ней слежу? — стал он оправдываться. Все продолжили смотреть на него, естественно никто не поверит, если он станет утверждать обратное. — В отличие от сестры, которая по неизвестным мне причинам выросла под дурным влиянием моего мужа, ты пошел в своего отца. Так что рассказывай, — потешаясь над ним почти приказала Юуки. Он вздохнул. Ему нравилась тетя, к тому же по определенным соображениям он желал добиться ее расположения, поэтому хоть Мику и хотела уединения, Акихико все же сдался. — Она в саду. Рисует лаванду. Уже почти закончила. — Видишь? Не так и сложно было. О, кстати, — женщина взглянула на манжеты его рубашки и довольно кивнула, — Я рада, что ты носишь запонки, что мы тебе подарили. Они тебе очень идут, как я и думала. Вместе с запахом лаванды в гостинную ворвалась самая младшая из Куранов. Она аккуратно вручила экономке холст со свежей работой и попросила унести в безопасное место. Она взяла стул в углу комнаты, и бесцеремонно втиснулась за стол между родителями, Канаме пришлось убрать руку с бедра Юуки. Девушка наделила обоих родителей уничтожающим взглядом, как бы намекая, чтобы те вели себя прилично. Они оба натянули самую невинную улыбку из всех возможных, и как ни в чем не бывало продолжили пить чай. Акихико старался изо всех сил не смотреть на девочку вызывающе. Но у него плохо получалось, и все присутствующие дарили ему сочувственные взгляды. Мику, похоже, просто ничего не замечала. И непринужденно обеспечивала себя чаем, напевая что-то под нос. Потом она повернула голову к двери в лабораторию и восторженно выпалила: — О! Юрико наконец закончила планировать свадьбу!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.