Ты не Поттер.- Вы уверены?

NC-17
Завершён
2584
3
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 42 631 слово, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2584 Нравится 144 Отзывы 1226 В сборник

Встреча с «Горацием Слизнортом»

Настройки
Было без пяти минут одиннадцать, скоро должен был прийти Дамблдор, и Нат заканчивал наводить в комнате хаос. Последний штрих и пол завален совиными перьями. POV Гарри-Натаниэль. Идеально! Теперь хоть, похоже, что я провёл здесь много времени и почти не выходил. Соседи-то меня две недели не видели. Хорошо, что Дурсли на все вопросы отвечали, что я заперся у себя в комнате. Внезапно я понял страшное, я был так занят захламлением комнаты, что забыл собрать сумку. Вдруг за окном погас фонарь. Я посмотрел на часы, было ровно двенадцать. Я принялся судорожно собирать вещи и кое-как кидать их в сумку. Когда я пытался запихнуть туда две книги из библиотеки на Гриммо, раздался звонок в дверь. Я с досадой хлопнул себя по лбу, я забыл предупредить Дурслей.  — Какой чёрт тут трезвонит на ночь глядя? — раздался с первого этажа вопль дяди. Я резко рванул на первый этаж. Спускаясь, я услышал спокойный голос Дамболдора.  — Добрый вечер. Вы, вероятно, мистер Дурсль. Полагаю, Гарри предупредил вас, что я приду за ним? — затем Дамблдор учтиво добавил. — Судя по вашему потрясенному виду нет. Но давайте будем считать, что вы пригласили меня войти в дом. Дамблдор зашёл, закрыл дверь и посмотрел на меня. — Гарри ты готов?  — Ну-у… — э-эм-м… — Я не знал, что говорить, но Дамблдор всё придумал за меня.  — Не верил, что я на самом деле приду.  — Я сейчас пойду, э-э… закончу собираться, — сказал я глядя исключительно в пол. Когда я уже собранный спустился на первый этаж Дамблдор, что-то весело насвистывал, а Дурсли стояли напряжённые.  — Профессор, я готов, — привлёк я всеобщее внимание.  — Ну, что ж, в таком случае нам пора, — Дамблдор открыл дверь и вышел на улицу. Я последовал за ним. Директор стоял и ждал меня, но моих вещей поблизости не было. Я отправил твои вещи в «Нору», нам сейчас не до них. — Сказал Дамблдор, видя мой озадаченный взгляд. — Жаль, что мантия-невидимка уничтожена, она может нам понадобиться. — Он тяжело вздохнул, но тут, же бодро и весело улыбнулся. — Ну, что, Гарри, ты готов к приключению? Я неуверенно кивнул. Дамблдор взял меня за руку и мы трансгрессировали.

***

Мы оказались на безлюдной деревенской площади, в центре которой стоял старый военный памятник и несколько скамеек.  — Как ты? — обеспокоенно спросил Дамблдор.  — Нормально, — ответил я, с интересом оглядываясь, — а где мы?  — Мы с тобой находимся в очаровательной деревушке Бадли-Бэббертон.  — А зачем мы здесь?  — Ах, Гарри, я уже потерял счет, сколько раз я это повторяю, но у нас опять не хватает одного преподавателя, — Дамблдор выглядел расстроенным. — Мы здесь, чтобы уговорить моего друга и бывшего коллегу вернуться в Хогвартс.  — А зачем здесь я?  — О, я думаю, ты как-нибудь пригодишься, — как всегда туманно. — Сейчас налево, Гарри, — Дамблдор махнул в нужную сторону правой рукой, и я только сейчас заметил, что она почернела и обуглилась. К тому же от неё исходило неприятное болотно-зелёное свечение.  — Сэр, что случилось с вашей рукой? — интересно, где он получил проклятие подобной мощности, и как он вообще выжил. — Некогда сейчас объяснять, — безмятежно улыбнулся Дамблдор. — Это длинная история и я не хочу рассказывать её наспех.  Ну, кто бы сомневался! — К тому же мы уже пришли, — добавил директор. Я обратил внимание на дом, дверь которого висела на одной петле.  — Гарри, держи палочку наготове, — несмотря на слова, Дамблдор не выглядел встревоженным, да и магия внутри дома явно принадлежала одному человеку. Мы прошли мимо разгромленных комнат в гостиную. Обстановка была как после боя, сломанная мебель и стены забрызганые кровью. Выглядело, конечно, жутко, но с кровью явный перебор. Маскирующие чары покрывали кресло, а дохлая рыбка в аквариуме являлась живым анимагом. Дамблдор тоже обратил внимание на кресло и резко ткнул в него волшебной палочкой, на что кресло громко ойкнуло.  — Добрый вечер, Гораций, — сказал Дамблдор, выпрямляясь.  — Необязательно тыкать так сильно, — на месте кресла сидел толстенький и лысый старик с очень пышными усами. — Больно ведь. Я пригляделся к нему магическим зрением и заметил, что его окутывает фиолетовая дымка. Оборотное зелье! Это не Гораций Слизнорт, но Дамблдор, судя по всему, это знал, и спектакль рассчитан только на меня.  — Как ты понял? — спросил «Гораций».  — Ты забыл про Чёрную Метку, — добродушно усмехнулся Дамблдор. Гораций сокрушенно ударил себя ладонью по лбу. — Тебе помочь с уборкой? — Да, пожалуйста. Они встали спина к спине и начали колдовать. Через несколько минут комната выглядела нормально.  — А чья это была кровь, на стенах? — спросил Дамблдор.  — Драконья. Цены на неё в последнее время взлетели до небес, — Гораций выглядел расстроено. — Но её ещё можно использовать. — Тут взгляд его упал на Гарри. — Ого! — ОН выглядел чем-то изумлённым. — Ого!  — Это, Гарри Поттер, — представил меня директор. — Гарри это мой старый друг Гораций Слизнорт. Слизнорт внимательно взглянул на меня, как будто сравнивая меня с кем-то.  — Альбус, мой ответ нет и точка! — он гордо прошел мимо меня, его походка показалась мне странной, но я не успел задуматься над этим.  — Ну, хоть предложишь выпить ради старого знакомства? — Дамблдор уселся в кресло, не дожидаясь приглашения.  — Только по одному глоточку, — поморщившись, произнёс он. Меня посадили на самое видное место, Я успел заметить и почувствовать на здоровой руке Дамболдора, кольцо, некогда бывшее крестражем. Так вот откуда проклятие.  — Как поживаешь? — тем временем спросил директор.  — Нормально, — сухо отвечает Слизнорт. Вдруг Дамблдор резко встал.  — Уже уходите, — спросил Гораций с надеждой.  — Нет, я хотел воспользоваться здешним туалетом, если можно, — сказал Дамблдор.  — А-а-а, протянул Слизнорт разочаровано, но его магия прямо светилась нетерпением. — Вторая дверь налево по коридору. Когда дверь за ним закрылась, комната погрузилась в тишину.  — Гарри, ты догадываешься, зачем ты здесь? — спросил Слизнорт удивительно прямолинейно.  — Нет, — ответил я предельно честно.  — Господи, как же ты похож на… на Джеймса. — Он явно хотел произнести другое имя. Интересно кто он на самом деле. Я не помню такую магию, а значит, мы видимся впервые. — Да, да, а глаза у меня мамины, мне уже говорили, — только я до сих пор не разобрался, с родословной Лили. Наверное, в моих глазах что-то мелькнуло, потому что глаза Слизнорта наполнились влагой.  — Ах, мне тебя так жаль! — воскликнул он. — Я знал твоих родителей, — я почувствовал откровенную ложь, но было видно, что он искренне мне сочувствует, поэтому я не стал заострять на этом внимание. Ещё пара минут тишины, во время которой Слизнорт пытался справиться со слезами, я даже подумал, что Слизнорта под оборотным, играет женщина, это подтверждала и странная для мужчины походка, которую я заметил вначале.  — Знаешь, я всё-таки пойду преподавать в Хогвартс, — сказал он, успокоившись. Тут в комнату вошёл Дамблдор и у меня появились сомнения — не подслушивал ли он, уж, больно вовремя он появился. От хлопка двери Слизнорт вздрогнул.  — Ах, это ты Альбус, — с облегчением сказал человек под обороткой. — Я согласен преподавать в Хогвартсе за прибавку к зарплате, — добавил он чопорно.  — Чудесно, — просиял Дамблдор. — В таком случае, Гораций, до встречи первого сентября. Перед тем как Трансгресировать в «Нору» и объявить о дополнительных занятиях, Дамблдор, провел целую лекцию о Слизнорте. Конец POV Гарри. POV Дамблдор. Воландеморт выдал себя, и начинаются активные действия. Я, наконец-то смогу признаться мальчику, что он не Гарри Поттер. Правда, родители настоящего Гарри не хотят оставлять его одного. Слава Мерлину Лили оказалась анимагом, из неё вышла миленькая аквариумная рыбка. А Джеймс как бы он это не отрицал, довольно-таки неплох в зельеварении. Правда, он на меня обижен из-за Сириуса, но это не помешает ему преподавать в Хогвартсе. Конец POV Дамболдора. Джеймс и Лили в том же доме через пять минут после расставания с гостями. Лили и Джеймс сидели в креслах напротив друг друга и обсуждали встречу.  — Он точная копия нашего Гарри, прямо как брат близнец! — воскликнула Лили. — Только характеры разные. Мне кажется, что у нашего сына он мягче.  — Я в тот момент кверху пузом плавал и не прислушивался, но внешнее сходство фантастические, — Джеймс сам себе признался, что не отличил бы их. — А зная твою сестру, неудивительно, что у мальчика такой характер. Лили пнула его в ногу:  — Не трогай мою сестру!  — Ладно, ладно, — Джеймс поднял руки, сдаваясь, но тут, же стал серьёзным. — Как будем преподавать.  — Один день я, один день ты, — спокойно ответила Лили. — Хорошо, что у нас рыбы получаются близняшки. Кстати, надо готовить Гарри к тому, что в этом году он поступает в Хогвартс. Они бы предпочли что бы Гарри никогда не поступал в Хогвартс.
Примечания:
2584 Нравится 144 Отзывы 1226 В сборник
Отзывы (10)