ID работы: 3853781

Чудеса случаются

Гет
R
В процессе
126
автор
Bugasha бета
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 371 Отзывы 55 В сборник Скачать

2. Арья

Настройки текста
      За окном совсем стемнело, и купе стало отражаться в стекле, как в зеркале. Арья, прежде равнодушно смотревшая на проносящиеся мимо поля, теперь была вынуждена лицезреть собственные черты. Вытянутое лицо, вздернутый нос и это дурацкое воронье гнездо вместо волос. Девочка мрачно вдавилась в сидение и вновь поймала озадаченные взгляды друзей. Седьмое пекло! А она так надеялась, что никто не обратит внимание. Подумать только, ее отца обвинили в заговоре против правительства, но всех интересует лишь то, что у нее теперь половая щетка вместо волос. Дженри и Пирожок продолжали бросать на нее любопытные взгляды, но боялись вымолвить хоть слово после того, как она рыкнула на них.       Проклятая Санса! Это все ее вина! Ее и ее идиотских журналов, вроде «Юная ведунья» или «100 зелий для красоты и здоровья». Это случилось вскоре после ареста отца. В то утро Арья заглянула в комнату сестры в поисках пилки для ногтей. Ее уже изрядно стали выбешивать решетки на окнах. Отец поставил их для того, чтобы его младшая дочка перестала вылетать на метле прямо из окна. Ни одно из знакомых девочке заклинаний не причинило железкам вреда, поэтому и было решено испытать старое магловское средство — напильник. Но прежде чем отправляться на поиски такового, Арья решила проверить на решетках обычную пилочку. Она скользнула в комнату сестры и увидела, что Санса стоит на коленях возле камина и болтает с Джейни Пуль по сети летучего пороха. Оказывается, эта дуреха писала своему Джоффри и пыталась оправдать их отца. Да как она вообще посмела предположить, что Эддард Старк в чем-то виновен! Вне себя от ярости, Арья подскочила к ничего не подозревающей сестре и наслала на нее первое пришедшее в голову заклинание. (Это все чушь троллья, что до 17 нельзя использовать магию. Девочки давно догадались, что под контролем оказывается не конкретный человек, а место его проживания, и тайком от взрослых колдовали сколько душе угодно.) Санса вопила как резаная, ощупывая огромные фиолетовые прыщи, усеявшие белое личико. На крики сбежался весь дом, но к этому моменту заклинание ножниц, отправленное Сансой в ответ, обстригло Арью почти налысо. Прыщи быстро свели, но Арья была слишком горда, чтобы просить у Сансы помощи отрастить волосы. В результате к сентябрю она обросла непослушными патлами, делавшими ее еще больше похожей на мальчика, особенно в сочетании со спортивным стилем, который она предпочитала за стенами школы.       «У мальчика храбрости больше, чем здравого смысла». Вспомнив слова того странного типа, Арья вспыхнула. Вот и помогай незнакомцам, такой благодарности она точно не ожидала! Подходя к магическому барьеру, Арья заметила трех необычных людей. Они лопотали между собой что-то непонятное и дико оглядывали пространство между девятой и десятой платформами. Девочка понаблюдала бы за ними подольше, если бы не Робб, подтолкнувший ее вперед. «Поторопись, Арья!» — бросил он и скрылся за барьером. Как и всегда, платформа 9¾ была полна народу. Арья старалась не замечать обращенные к ней взгляды, но терпеть насмешливое выражение лица Теона и смех его собеседницы было выше ее сил. Она спешно бросила багаж в первое попавшееся купе и вернулась в мир маглов. Здесь хотя бы на нее не оглядывались! Девочка забралась на ограждение и почесала за ухом серого кота, когда вновь увидела странное трио. Они все еще топтались в поисках входа, теребя в руках билеты. Арья взглянула на часы: поезд тронется через пару минут. Она лениво спустилась с ограждения и пошла к барьеру, но остановилась завязать шнурки. Мельком Арья посмотрела на билет в руках молодого мужчины. Так и есть, 9¾. Она выпрямилась и увидела, что мужчина смотрит на нее. О, Семеро, как объяснить ему, что она может помочь? Арья указала на его билет и поманила за собой. Мужчина озадаченно провел рукой по своим бело-рыжим волосам, но ничего не ответил. — Ох, как же тебе объяснить? Ну, Хогвартс! (она начертила руками в воздухе что-то похожее на большой дом) Не понимаешь? Профессор Эймон! (изобразила дряхлого старика)  Нет? Поезд! (уже теряя надежду, взвыла Арья)  Ну, поезд! Чух-чух-чух! Наконец, мужчина улыбнулся: — Поезд? — переспросил он так ломано, что, не произнеси Арья это слово чуть раньше, то в жизни бы не поняла его. — Да, приятель! Улыбка у тебя, конечно, симпатичная, но без меня ты в *опе! Поезд-поезд! Идем! — и она потянула незнакомца к барьеру. Тот бросил через плечо какую-то фразу, и его спутники — старик и девушка — последовали за ними.       Оказавшись на другой стороне, Арья наконец отпустила мужчину. Двое других благодарно ей улыбнулись и поспешили к вагонам, но мужчина замер. «А вот и заслуженная похвала!» — уже решила Арья, но не тут-то было! — У мальчика смелости больше, чем здравого смысла, — сказал этот тип если не на чистейшем, то, по крайней мере, на вполне сносном английском. И еще мальчиком назвал, засранец! — Весьма неразумно приводить на секретную платформу незнакомцев.       Арья чуть не задохнулась от возмущения: — Ах, ты кусок драконьего…       Но мужчина уже накинул капюшон и со смехом пошел к поезду. — Чух-чух-чух… — расслышала девочка его бормотание сквозь смех. — Да лучше б я тебя на той стороне оставила! — крикнула Арья ему в спину.       Даже приближаясь к школе, девочка продолжала негодовать. Резко дернувшись, поезд остановился, и друзья поспешили на улицу. Ночь была безлунная и слякотная. Впереди маячила высокая фигура Ходора, собиравшего первокурсников, чтобы переправить их на лодках. Жаль, что Арья была третьекурсницей, тащиться в карете по дороге было так уныло, то ли дело Большое озеро с гигантским кракеном на дне! — Интересно, что будет на столе? — живо спросил Пирожок. — Хоть бы пирог с почками! Мама учила меня, что если добавить к почкам немного… — Если ты хочешь говорить о еде всю дорогу до школы, то приготовься вылететь из кареты на полном ходу! — оборвала его Арья, желудок которой скрутило от одного упоминания о выпечке.       Дженри усмехнулся вспыльчивости своей подруги и обрадовался тому, что она хотя бы начала разговаривать. — Как думаете, кто в этом году будет вести защиту от темных искусств? — парень точно знал, что эта тема придется Старк по душе. — Не знаю, но сомневаюсь, что он сможет превзойти профессора Фореля, — грустно ответила Арья.       Сирио Форель стал любимым преподавателем Арьи. Весь год он обучал ребят, как обезоруживать противников и наносить молниеносные атаки, и отметил, что у девочки есть большие шансы стать когда-нибудь мракоборцем. Жаль, что в конце года он заявил, что ему придется вернуться на прежнюю должность телохранителя болгарского министра магии. — А, по-моему, он был странным! — пробормотал Пирожок, оторвав Арью от невеселых мыслей. — Что это за задание такое: поймать кота и принести на занятие? — Ты бы не жаловался, если бы он задал принести пирог! — огрызнулась девочка. — Чтобы поймать кота, нужно быть быстрым и ловким, хотя кому я об этом говорю? — Но справилась с этим только ты, а остальным пришлось выполнять двойное домашнее задание. Хотя Форель был все же лучше, чем профессор Йорен, работавший за год до этого. Вот тот меня правда пугал! — Чем? Сказочками про ходячих мертвецов и ледяных пауков? Кроме этого я из его занятий ничего не помню. — Нет, что не говорите, а эта должность в самом деле проклята! — весомо заявил Пирожок, выбираясь из кареты.       Большой зал освещался морем горящих свечей. Студенты теснились за четырьмя длинными столами и оживленно переговаривались. Пирожок отошел к своим однокурсникам, а Арья и Дженри сели рядом с другими Старками. Робб и Джон благоразумно поместились между сестрами. — Держи кулаки за Брана, — прошептал ей на ухо сводный брат и ласково потрепал и без того лохматые волосы.       Арья ухмыльнулась и бросила взгляд на шеренгу взволнованных первокурсников. Бран помахал ей, и Арья подняла руку в ответ. Потом ее взгляд заскользил вдоль учеников к преподавательскому столу. В центре восседал профессор Эймон. Несмотря на согнутую старостью спину, маг излучал силу и мудрость. По бокам от него пристроились преподаватели окклюменции и трансфигурации — Варис и Бейлиш. Эти двое никогда не могли занять одну сторону. Профессора Ланнистера едва было видно за бокалами, лишь золотистая макушка заявляла о его присутствии. Зельевар Пицель задремал прямо за столом, а Аллистер Торне, который вел заклинания, как обычно хмурился. «Опять не выбил себе должность преподавателя Защиты от темных искусств!» — догадалась Арья. Прорицательницы Мелисандры за столом не оказалось, видимо, она опять пыталась разглядеть будущее в пламени. В углу примостился лесничий Ходор, бормочущий себе что-то под нос. Стоило ли пытаться угадать, что он говорит? «Все знакомые лица, ничего нового», — уже хотела подумать Арья, но заметила рядом с профессорами трех чужаков. Недоброе предчувствие сковало сердце девочки, и она спряталась за спиной Дженри.       Началось распределение по факультетам. Эта процедура показалась Арье слишком долгой. Ребятам приходилось дуть в большой, украшенный древними рунами рог, из которого звучало название факультета, куда отправлялся новоиспеченный студент. Наконец, добрались до буквы «С», и Бран, жутко довольный собой, оказался напротив Арьи. — Я в тебе не сомневалась! — улыбнулась она брату и хлопнула его по плечу.       Это не было преувеличением: все Старки учились в Гриффиндоре. Даже в этом их семья оказалась на удивление дружной, в отличие от тех же Баратеонов. Джоффри был старостой Слизерина, Мирцелла лучше всех в Когтевране играла в кайвассу, а вот маленький Томмен сейчас сидел с дружелюбными пуффендуйцами. Когда все студенты расселись, директор Эймон поднялся со своего места. — Начинается учебный год, — слепые глаза профессора задумчиво устремились в пространство, будто сейчас он вспомнил множество таких же сентябрьских вечеров, которые он повидал на своем веку. — И как все прошедшие, он принесет нам что-то новое. Все чаще приходят тревожные сообщения, и магическое сообщество решило укрепить проверенные связи. Уже в грядущий Хеллоуин нас ждет большое событие, не могу пока сказать, какое, — директор Эймон сухо посмеялся (или все же откашлялся?), а преподаватели как-то странно заулыбались, от чего Арье стало тошненько. — В связи с этим мы уже сейчас рады приветствовать в наших стенах делегацию из Дурмстранга. Профессора Вэйф и Кайндлимен* останутся в Хогвартсе до ноября для обмена опытом (Старик и девушка, которых Арья видела еще на вокзале, кивнули. Нет! Только не это!) А профессор Хгар любезно согласился занять должность преподавателя по защите от темных искусств. Надеюсь, что все вы радушно встретите наших гостей!       Арья попыталась выглянуть из-за спины друга. Мужчина приветливо улыбнулся ученикам и, кажется, не заметил девочку, цвет лица которой приближался к пунцовому. — Удивительно, как они находят кого-то на это место? — шепнул Арье Дженри. — Не говори, — угрюмо пробормотала она. — Чудеса да и только.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.