Часть 2
20 декабря 2015 г., 20:53
Мы с Минхо провели весь день в Лабиринте и пора уже было возвращаться, начало смеркаться, и гигантское строение приобрело еще более угнетающий вид. Когда мы бежали по коридору, не отличающимся от других мест Лабиринта, так же обвитый плющом, усыпанный камнями и ведущий прямо в Глейд, то заметили какое-то движение. Мы уже почти выбежали из Лабиринта, когда я заметил девушку, бежавшую к нам.
— Томми, держи её! — заорал Ньют, пытавшийся бежать, прихрамывая.
Я попытался поймать девчонку, но та резко дала в сторону, на ходу пырнув меня локтем, как бы поддразнивая, и, оббежав меня, направилась прямо в Лабиринт.
— Стой, дура! — заорал кто-то из глейдеров.
Девчонка скрылась за поворотом. Я ринулся за ней, чтобы вытащить, но не успел. Из-за угла вышел Минхо с беглянкой на плече. Новенькая била парня по спине и сыпала угрозами и оскорблениями. Отойдя на довольно большое расстояние, Минхо попросил воды и после того, как получил её, кинул новенькую на землю.
— Остудись, — Минхо брызнул в лицо девчонки воды и ушёл.
Девчонка завизжала что есть мочи, но через несколько секунд успокоилась. Как и предыдущую, её отправили к медакам.
Третий день подряд. Все глейдеры были в недоумении, но ещё больше их смущала разгуливающая по Глейду Ада. Она ходила и смотрела, кто чем занимается, что-то спрашивала и глейдеры, пусть и нехотя, но отвечали ей.
— Она похожа на Алби, — сказал Чак, пока мы шли в столовую. — Не только внешне. Она добрая, милая, дружелюбная.
— Когда это ты успел с ней пообщаться?
— Пока вы были в лабиринте. Эй, Ада, — он помахал девушке. — Не хочешь перекусить?
Девушка с улыбкой шла к нам. Сейчас она напоминала мне не Алби, а Чака. Такая же улыбка, блеск в глазах. Какими же уродами нужно быть, чтобы отправить нас сюда?! Мы же дети.
— Привет. Ты, кажется, Томас?
Я кивнул, и мы направились в столовую. Мы взяли себе по порции и сели к Минхо, который ковырял своё пюре. Чак начал говорить о девчонке, которая сегодня прибыла. Оказывается, она скинула Галли в лифт, вмазала парочке глейдеров и сиганула в Лабиринт.
— Кстати, — подала голос Ада. — Я кое-что нашла в своём кармане.
Девушка достала небольшую бумажку и протянула нам. Минхо развернул её и громко прочел: "Порок — это хорошо"
— Что это значит?
— Если бы я знала.
В глазах Ады читалась вселенская тоска. Ещё бы, проснуться в клетке, сверху на тебя смотрит около полусотни парней, а ты с трудом вспоминаешь своё имя. Вскоре к нам присоединился Ньют, который выглядел еще более уставший, чем в любые другие дни. Мы показали ему записку и начали думать, что бы это могло значить.
Тишину и покой в столовой нарушил женский крик. Глейдеры переглянулись и непонимающе уставились в дверной проем. Через несколько секунд в столовую влетела новенькая, а за ней гневный Джефф.
— Стой. Тебе же сказали ждать, — заорал медяк.
— Я хочу есть.
— Тебе бы принесли.
— Я что, младенец или инвалид?! Сама схожу.
— Кланк, — Минхо опустил голову и страдальически потер виски.
Я с ним полностью согласен. Это такой большой кусок кланка, который только мог быть. С этими девчонками житья нет. Последнее время в Глейде творится какая-то хрень.
Знаете, я поторопился, назвав это кланком. Настоящий кланк начался через пару минут. К нам подошла новенькая и с каменным выражением лица начала поливать Минхо какой-то жидкостью.
— Это же мой бульон, — заорал Фрайпан.
Минхо вскочил со стула, уронив его, из-за чего те, кто еще каким-то непостижимым образом не обращали внимания на их компанию, заинтересованно повернули головы. Когда же глейдеры увидели злючего Минхо и невозмутимую девушку, некоторые аж привстали от изумления. Минхо навис над девчонкой, возвышаясь на пол-головы.
— Ещё раз так сделаешь — отправишься к гриверам! — заорал парень.
Таким разъяренным я видел его в первый раз. Минхо напоминал того же гривера, злобного животного. Мне стало страшно за девчонку.
— К кому? — равнодушно спросила брюнетка.
— Ещё раз выкинешь нечто подобное — узнаешь.
— А знаешь, я жажду встречи с ними!
Девчонка занесла над головой Минхо тарелку и вылила на него остатки бульона. Беги! Минхо покраснел от злости. На нем можно было жарить яичницу. А девчонка преспокойно стояла, разглядывая свои ногти. Минхо занёс руку над головой, и я подумал, что он ударит салагу, но он положил руку на голову и, взъерошив волосы, ушёл.
— Истеричка.
Девчонка села к нам. Ньют опустил голову и взялся за виски. Тишина продолжалась минуты две, в течении которых я успел разглядеть девчонку, а глейдеры, оправившись от шока, возобновили болтовню. В конце концов, Ньют откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и, взглянув на сие чудо, покусившееся на достоинство Минхо, спросил:
— Как тебя зовут?
— Карина.
— Что-нибудь ещё помнишь?
— Не-а, - Карина говорила это так спокойно, как будто разговор шел о элементарных вещах. Господи, тебе стёрли память и засунули в какую-то дыру.
— Почему ты сбежала от медаков?
— Я захотела есть. И я не могу слушать стоны того парня, — на секунду в глазах новенькой показался страх. Ещё бы, я слышал крики Бена и видел, как он извивался.
— Сыворотка подействовала. Ладно. Чак, покажи девчонкам их спальные места.
Похоже, из всех глейдеров, с девчонками умел ладить только Чак, очаровавший их своим миролюбием. Он увел их, а мы с Ньютом остались в столовой. Мне очень хотелось увидеть Алби, но Ньют решительно отверг мою просьбу. "Тебе станет хуже", — повторял он. Ньют был непреклонен. Да и я был слишком слаб, чтобы вступать в словесную перепалку.
О том, чтобы заняться чем-то полезным, не могло быть и речи, поэтому остаток дня я провел, сидя на лавке неподалеку от Могильника и предаваясь отчаянию. Первоначальное ликование по поводу того, что удалось пережить кошмарную ночь, поутихло, и теперь я размышлял о своей никчемной новой жизни в Глейде. Теперь все встало на свои места: я больше не питал иллюзий по поводу выживания в Лабиринте. Неужели кого-то может устраивать такая жизнь? И какими негодяями нужно быть, чтобы поступить так с нами. Теперь я гораздо острее понял одержимость глэйдеров во что бы то ни стало найти выход из Лабиринта. И дело тут не в самом факте побега: впервые я почувствовал жгучее желание отомстить придуркам, которые отправили нас сюда.
Примечания:
*отбечено*