ID работы: 3856638

Возвращение в Хогвартс

Джен
G
В процессе
159
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 39 Отзывы 26 В сборник Скачать

Первый урок Мародера

Настройки текста
      Первое сентября — первый учебный день. Как и в старые добрые школьные годы, Сириус проспал. Проснулся он только благодаря филину, который настойчиво стучал клювом в его окно, нервно дергая лапой, к которой было привязан увесистый сверток от Тонкс, который медлительная птица должна была доставить ему еще вчера поздним вечером. Однако, сейчас Блэк был весьма рад этой задержке.       Осознание того, что он проспал, пришло к мужчине, как только он открыл глаза. Его взору предстали часы, висящие на стене напротив кровати. Стремительно подскочив, он на ходу натягивал плотную черную мантию, заботливо предложенную вчера Минервой, прямо поверх пижамы, перескакивая через еще не разобранные чемоданы, он пробирался к окну, чтобы впустить надоедливо стучащую по стеклу птицу. Конверт от Тонкс он определенно откроет позже, сейчас ему нужно было спешить, урок уже начался десять минут назад. На поиски подходящего учебника времени не оставалось, да и особого смысла в этом Сириус не видел, хоть это и был его первый урок в роли преподавателя, варианта лучше проверенной годами импровизации он не знал. В конце концов, всегда можно стрельнуть учебник у кого-то из учеников.       Остановившись около зеркала возле двери, Сириус не мог не отметить с саркастичной усмешкой, что сейчас он - вылитый Снегг, только косматые черные волосы недостаточно сальные. Продолжая забавляться над этим фактом, Блэк поспешил к классу, где его ждали две группы шестикурсников с факультета Гриффиндор и Пуффендуй.       Стремительно влетев в класс, Сириус отметил, что ученики сидели как-то слишком тихо, учитывая долгое отсутствие преподавателя. Это было первым, что его насторожило. Не дойдя буквально пару шагов до своего стола, Блэк замер. В шаге от него была натянута целая сеть из еле заметной лески, которая, учитывая наличие в этой аудитории близнецов Уизли, не обещала ничего хорошего. Блэк ухмыльнулся. Ему явно нравилось такое начало педагогической карьеры. Развернувшись к классу, он хотел было по привычке засунуть руки в карманы, но, вспомнив что под мантией у него только пижама, одернул себя и сложил руки на груди, ехидно при этом улыбаясь. — Смотрите, второй Снегг! — усмехнулся Ли Джордан, повернувшись к Анджелике — соседке по парте, но сделал это, как оказалось, слишком громко. — Отлично, мистер Джордан, Вы отправитесь к доске сразу после Фреда и Джорджа Уизли, — чересчур доброжелательно улыбнулся Сириус, он явно задумал что-то в ответ на еще не до конца раскрытую шалость близнецов. Две рыжие головы, притаившиеся на задних партах и еле сдерживающих прорывающийся до этого смех, недоумевающе переглянулись, как только услышали свои имена. — Ах да, я забыл представиться. Это глупая формальность, которую я никогда не понимал, но Минерва… Профессор МакГонагалл настоятельно просила меня соблюдать некоторые правила, — растянуто начал новоявленный преподаватель. — Я — Сириус Блэк, ваш новый преподаватель ЗоТИ, надеюсь, я продержусь на этой должности дольше года, — протараторил Блэк. — Ну вот, с официозом закончили, все остальное узнаете по ходу дела. А сейчас, Фред, Джордж, кажется я приглашал вас выйти к доске. — А может не надо… профессор? — подал неуверенный, но полный надежды голос с задней парты Джордж, к тому же, называть Сириуса, который для них с братом давно уже был просто Сириусом, профессором было очень непривычно. — Думаю, что надо. Я не плохо наслышан о ваших успехах и… творческих наклонностях. Так что давайте-ка, выходите к доске, посмотрим, на что вы способны, — Блэк подошел к близнецам ближе и призывно указал на место у огромной доски за учительским столом, по обе стороны от которой стояли шкафы и столы, заставленные, несомненно, полезным хламом. Обреченные братья Уизли встали со своих мест. — Профессор, а почему Вы не проходите к своему столу? — с последней надеждой спросил Фред. — Зачем? Если есть более привычный для меня вариант, - и, не объясняя больше ничего, Блэк уселся за освободившуюся парту, она, на его взгляд, являлась сейчас самым безопасным местом в этом классе. — Тогда почему бы Вам не сесть на первую парту? Она тоже свободна, — не отступался Фред, указывая на первую парту во втором ряду, которая по необъяснимой причине пустовала. — Потому что раньше я сидел за этой партой, — пожал плечами Сириус, вальяжно откинувшись на спинку стула и вытянув под партой свои длинные ноги, позабыв о том, что из-под мантии проглядывают отнюдь не брюки, а пижамные штаны, благо, этот факт был никем не замечен, так как все внимание сейчас было приковано к лицам близнецов, которые лихорадочно о чем-то думали.       Уяснив, что разговор на этом закончен, Фред и Джордж поплелись к доске, прекрасно понимая, что их там ожидает. — Фордж, ты понимаешь, что это будет первый случай, когда мы попадемся на свою же уловку? — Прекрасно понимаю, Дред. Да и Сириус явно просто так не отступится. — Пойдем по «минному полю» напрямую, или попытаемся пробраться безопасно? — шестикурсники остановились возле первой натянутой лески, но Блэк принял решение за них.       Легкий взмах волшебной палочкой под партой и темно-синяя дорожка, тянущаяся от двери до учительского стола, дергается назад, заставляя парней соскочить с нее прямо на леску, чтобы удержать равновесие.       Вот здесь-то и понеслось. Наконец-то все увидели, что задумали близнецы. Как только одним вынужденным неаккуратным движением они оборвали леску, на них посыпался загадочный синий порошок, стараясь увернуться от которого, Уизли попадали только дальше в свои же ловушки. На целых пятнадцать минут кабинет, уже много лет предназначенный для занятий по ЗоТИ, озарился яркими вспышками от сыпавшихся с разных сторон заклинаний и последствий от них. Фред и Джордж прекрасно знали, где и какой «сюрприз» их ждет, но, отступая в попытках увернуться от ловушек, в которые они уже попали, только снова натыкались на новые.       И так, наконец-то братьями Уизли были героически обезврежены все их ловушки. Парни стояли, опираясь на огромную доску и тяжело дыша. Оба были разукрашены в разные цвета радуги, при этом Фред бережно удерживал в руках внезапно отросший хобот, а Джордж пытался стряхнуть надоедливые блестки с плеч павлиньим хвостом, который теперь красовался за его спиной. Стоит ли говорить о том, в какой истерике бились все остальные ученики? Сириус же оставался невозмутим, только слабая, но явно довольная улыбка коснулась его губ. — Ну да, творческий подход чувствуется. Определенные знания по моему предмету вы так же показали. Думаю, я бы мог вам поставить «удовлетворительно». Хотя, я наверное слишком строг. Ладно, в честь первого сентября даже «хорошо», — Сириус сидел все так же вальяжно и довольно ухмылялся.       Складывалось такое ощущение, что он задумал еще что-то. — Профессор, Вы довольны нашим «ответом» у доски? Мы можем пройти обратно на места? — осторожно начал Джордж, а Фред солидарно закивал головой, мучась из-за хобота. — Ну да, ответом вполне доволен. Только вот еще одна личная просьба, уверяю, она вас не затруднит, — Сириус явно предвкушал что-то интересное, усидеть на месте он больше не мог и теперь стоял на ногах, заложив руки за спину и плавно перекатываясь с пятки на носок. Тем не менее его лицо так и оставалось непроницаемым. Близнецы переглянулись и вновь уставились на преподавателя, знакомство с которым пошло не совсем по их плану. — Не могли бы вы подойти ближе к середине доски?       Близнецы послушно повиновались, даже не утруждая себя подумать о том, что Блэк навряд ли будет их просить о чем-то просто так. — Так, еще чуть левее, — командовал Бродяга. — Теперь ближе к доске. Стоп! Еще шаг назад. Хорошо, — продолжал мурлыкать себе под нос Сириус. — А теперь подпрыгните.       Последняя просьба показалась братьям и вовсе бредовой, но тем не менее они беспрекословно ее выполнили. И как только подошвы их ботинок вновь встретились с полом, на весь кабинет раздался треск. В следующую секунду большая часть полок в кабинете обвалилась и с них на пол с шумом посыпались склянки и тяжеленные фолианты. Двери многочисленных клеток отворились и на свободу вырвались полчища безобидных, но зловредных магических существ, а из-под потолка, как крупный январский снег, посыпались перья сов, покрывая под собой все, как под пушистым легким ковром. Вся эта картина сопровождалась громким надрывистым смехом Блэка, который сейчас был явно доволен собой. — Столько лет прошло, а на эту фишку так никто еще и не попался, — слышались сквозь смех слова Сириуса. — Ну ничего, мне же веселее. Сохатый, надеюсь, ты это видишь, — Блэк усмехнулся в последний раз и его смех стих. — А вот это тянет уже на «превосходно». Кстати, в свое время сей шедевр тоже создавался двумя, похожими на вас учениками. Кстати, вот и их автограф на доске проступает, — Мародер указал на доску, на которой тонкой нитью огня выжигалось: «Сохатый и Бродяга в Хогвартсе навечно!» — Профессор, это все здорово, но только не говорите, что на нашем первом уроке мы будем загонять пикси в клетки и приводить кабинет в прежнее состояние, — подала голос Лина Корвуд — зануда-отличница с Пуффендуя. — Конечно нет. Сегодня я думал просто познакомиться с вами. Узнать, чем «дышит» современная молодежь. И кстати, первый урок, особо внимательно я прошу слышать мистера Фреда и Джорджа Уизли, — Сириус направился к чудом уцелевшему в этом бедламе учительскому столу. — Если кому-то из вас посчастливится встретиться с Мародером, то никогда не пытайтесь его разыграть! Черевато это, знаете ли. Все может против вас обернуться. Кстати, Фред, Джордж, вас сегодня ждут дополнительные занятия в виде отработки в первый же день учебы. В семь, в этом кабинете, не опаздывать. Надеюсь, вы чему-нибудь научитесь, — и чуть тише добавил, — у меня.       Оставшаяся часть урока прошла в непринужденной и веселой атмосфере, правда, пришлось поменять кабинет, так как заниматься в предыдущем оказалось невозможно. И когда прозвенел звонок, шестой курс нехотя выползал из класса, в то же время оживленно обсуждая нового преподавателя. А ученики, стоящие возле двери и ожидавшие своей очереди войти в класс, с интересом на них смотрели.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.