ID работы: 3860780

The Maze Game

Гет
NC-17
Завершён
1247
автор
JIerika соавтор
Размер:
421 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1247 Нравится 351 Отзывы 417 В сборник Скачать

Chapter twenty four

Настройки текста
Примечания:
      Утро встретило девушку с головной болью. Поморщившись, Эвита открыла глаза и быстро заморгала, привыкая к свету, который проникал в комнату девочек. Приподняв голову, она посмотрела на спящую Каролину и потерла виски. Уснуть на оставшиеся несколько минут у Эви все равно бы не вышло, поэтому она решила подняться, не спеша принять душ и, разбудив Фрайпана, пойти на кухню, чтобы приготовить завтрак.       Однако, освежившись под прохладным душем, Эвита обнаружила, что головная боль потихоньку сошла на нет. Видимо, во всем были виноваты вчерашние непонятные вещи, которые начали твориться в Глэйде. Вспомнив, что Шрэд сегодня ночью был узником ямы, Эвита зашла в Хомстед, чтобы разбудить Алекса, хранившего ключи от деревянной клетки. И на пороге она лоб ко лбу столкнулась с Алби.       — Утро доброе, — поздоровалась девушка. — А я к Алексу за ключами от ямы.       Лидер поднял руку и позвенькал связкой своих ключей.       — Ах да, у тебя же тоже есть ключ, — Эвита дернула уголками губ.       — Идем, нужно освободить нашего шанка.       — Может, сначала проверим, есть ли нарушения? — Галли вырос рядом с разговаривающими ребятами, словно из-под земли.       — Без разницы, что сделать сначала, — пожал плечами Алби. — Но яма по пути к Плантациям и Скотобойне, так что захватим Шрэда, — решил главный глэйдер.       Эвита, задержавшись, бросила взгляд под лестницу. Ей пришла в голову мысль, что Ньют хотел бы присутствовать при утреннем обходе Глэйда, но увидев, как сладко юноша спал, подложив под щеку тыльную сторону ладони, она решила, что многого парень не потеряет. Пусть лучше поспит.       Эви догнала глэйдеров почти у самой ямы.       — А когда бегуны успели убежать? — поинтересовалась девушка у Алби, не веря, что она могла проторчать в душе так долго.       — Ты с луны скатилась? — поморщился Галли, кивая в сторону южной стены. — Ворота еще закрыты.       — Но Минхо не было в спальнике… — растерянно произнесла Эвита.       — Может, он вышел в туалет, — логично предположил Алби, открывая деревянную клетку.       Галли подал руку Шрэду и вытянул шанка из ямы.       — Мне вас побить хочется, — честно признался шнурок. — Не я драл помидоры и заваливал коров.       — Точно не он, — раздался голос позади ребят.       Морщась, словно от боли, к ним подошел Минхо:       — Шнурок не причем. Кто-то другой стебанулся и устраивает эту чертовщину с коровами и овощами, — Бегун провел рукой по затылку, продолжая морщиться.       Когда он снова посмотрел на свою руку, пальцы оказались перемазанными в красной жидкости. Минхо едва слышно матюгнулся.       — Черт, Минхо, — Эвита подошла к азиату. — Что это с тобой? — она привстала на мысочки и осмотрела затылок парня. — Ужас, Минхо, ты где был? Что случилось?       На затылке юноши зияла довольно крупная рана, из которой все еще слегка сочилась кровь, хотя кое-где она уже запеклась. Словно Минхо получил повреждение давно, и кровь успела остановиться, а задев ее сейчас, парень снова открыл рану.       — Не спалось мне гребанной ночью, — признался Минхо. — Я вышел из Хомстеда и пошел типа дозор подержать, вдруг удастся поймать стебанутого вора, если им не окажется Шрэд, о чем я даже не думал. Я бродил от Скотобойни к Плантациям, а потом задолбался и присел у реек с вьюном каким-то. Я поздно услышал шум, не успел обернуться, как тут же сильная, блин, просто остебенная боль в затылке, и я вырубился. Очнулся несколько минут назад. Кто-то здорово стебанул меня по голове.       — Стесняюсь спросить, — Галли сложил руки на груди, — кому приглянулся твой затылок? И с какой такой радости?       — А ты сходи к Плантациям, посмотри, — Минхо махнул рукой в сторону вспаханного уголка Глэйда. — Я прям предвкушаю вопли нашего Зарта.       — Ладно, — Алби кивнул на Хомстед. — Иди, буди Джефа или Клинта, пусть обработают твою голову.       — Только не Клинт, — буркнул Минхо. — Он мне голову ампутирует.       — И скажи Адаму, что он бежит сегодня с Беном в Лабиринт, — добавил Алби, пропустив замечание Бегуна мимо ушей.       Проводив Минхо серьезным взглядом и отправив с ним в Хомстед Шрэда, чтобы шнурок не путался под ногами, Галли поспешил догнать остальных глэйдеров, направляющихся к Плантациям.       Здесь царил полный бедлам: три рейки, к которым были привязаны вьюны огурцов и винограда, были полностью сломаны; морковь, свекла и картошка, еще не успевшие толком вырасти, были выкорчеваны из земли и брошены тут же; все кочаны капусты срезаны, а грядки с зеленью затоптаны.       Эвита прижала ладонь ко рту.       — Гребанный… — к глэйдерам, стоявшим в шоковом молчании, подошел Ньют. — У Зарта будет сердечный приступ…       Девушка обернулась на юношу. Он был прав. Зарт трудился над своей вотчиной, на так любимой ему Плантации два года, выхаживал каждый кустик укропчика, старался, чтобы из небольших зачатков капусты вырос огромный кочан, которого бы хватило на целый чан супа. Садовник заботился обо всех глэйдерах, выращивая то, что их кормило. А теперь какой-то шанк все это разрушил. Шанк, у которого, судя по всему, просто поехала крыша — ведь он рыл яму сам себе…       — Я проснулся, когда Минхо будил Джефа, — пояснил Ньют. — Там пол Хомстеда проснулось. Он мне все рассказал… Это точно не Шрэд, он никак бы не выбрался из ямы… какая же сволочь…       — А почему, — Галли повернулся так, что оказался ко всем лицом, — вы не исключаете вероятность, что Минхо… выдумал эту идиотскую историю с ударом? Он вполне себе мог устроить весь этот бардак, а потом сам себя ударить для того, чтобы после скормить чудесную жалостливую историю.       Ньют хмуро уставился на Строителя:       — Нахрена?       — А нахрена все это? — Галли обвел руками разрушенную Плантацию. — Кажется, логика тут не особо действует.       — Галли, — подал голос Алби, — даже если это Минхо, в чем я лично очень сомневаюсь…       — Сомневаешься? — вдруг возмущенно перебил Ньют. — Алби… Неужели ты хоть на каплю допускаешь возможность, что это мог сделать Минхо? — он оторопело посмотрел на лидера. — Да, у Минхо бывает… веселое настроение, и он любит прикалываться, но это… Это точно не он, — твердо закончил юноша.       — А почему ты так уверен в этом, а? — напустился на блондина Галли. — Или вы все заодно? — он мимолетом кивнул на Эвиту.       «Вот так стоишь, молчишь, а потом оказываешься замешанной в заговоре против помидоров», — промелькнула дурацкая мысль в голове девушки.       — Галли, ты же сам вставал утром и видел, что Ньют спал, — встала на защиту бывшего Бегуна Эви.       — Это ни о чем не говорит, — дернул плечом Строитель. — Может, они по очереди.       — Это бред, — рявкнул Ньют. — Еще скажи, что это я треснул Минхо, а потом все тут раскурочил.       Галли промолчал, что еще сильнее взбесило обычно всегда спокойного блондина. Но Эвита встала между ним и Строителем, мягко положив ладонь на грудь Ньюту и слегка отстранив.       — Так, парни, хватит, — заявила она. — Алби, ты у нас главный, решать тебе, что делать со всей этой… ситуацией.       — Минхо здраво сообразил, решив подежурить сегодня ночью, — пожевав губу, произнес лидер. — Только не нужно это делать в одиночку, как показал опыт. Сегодня ночью я выйду на дозор. Ньют? — обратился он к своему заместителю.       — Я с тобой, — кивнул тот.       — А кто сядет в яму? — поинтересовался Галли.       — А тебе лишь бы туда кого-то сунуть? — выгнул бровь Ньют. — Сядь туда сам.       — Вот еще, — Галли отшвырнул ногой короткую деревяшку. — Алби, тебе я доверяю, а вот остальным… Слишком уж рьяно, Ньют, ты Минхо защищал…       — Ладно, — примирительно сказал Алби. — Сегодня ночью дежурим я и Галли.       Ньют громко хмыкнул.       — Я пристрелюсь с вами, — Алби устало потер ладонями лицо. — Уйду в Лабиринт ночью, гриверы и те сговорчивее вас, гребанные шанки! Все, дежурите оба, Ньют и Галли. А я спать буду, задолбали.

***

      — Мы не глэйдеры, мы чертовы киты, — произнес Ньют, лежа на спине.       — Киты? — удивленно переспросила Эвита.       Ньют, положил под голову руку, вглядываясь в яркие переливы заката в небе над головой, и провел ладонью по каштановой макушке девушки, лежавшей у него на плече.       — Есть легенда. Черт знает, зачем Создатели оставили ее в моей памяти… В ней говорится, что киты выпрыгивают из воды для того, чтобы взлететь. Это их мечта. Они выпрыгивают из воды и каждый раз падают, ушибаясь о водную гладь. Они стремятся к своей мечте каждый день… хоть она и невозможна, — он прислонился щекой к голове Эвиты. — Вот и Бегуны каждый день носятся по Лабиринту, стремясь найти выход, которого… наверное, нет.       — Ты скучаешь по тем временам? — поинтересовалась Эви.       — По каким? — Ньют понял, что имела ввиду девушка, но хотел потянуть с ответом.       — Когда был Бегуном.       Парень помолчал.       — Да.       Он не хотел врать, хотя правда была не самой сладкой для ее ушей.       — Но знаешь, Эва, в том, что я остаюсь в Глэйде есть и свои плюсы, — тут же произнес он, зная, как именно может подсластить пилюлю.       — Какие? — Эви не сдержала улыбку.       — Ты весь день под моим присмотром, — Ньют взял в рот травинку, посасывая ее со сладкого конца. — Под моей защитой. От шанков этих…       Эвита улыбнулась. Закинув ногу на бедро парня, она оказалась на нем сверху и прилегла ему на грудь, вглядываясь в темные глаза.       — А как же доверие? — лукаво поинтересовалась она, проведя пальцем по выступающим косточкам ключицы Ньюта.       — Тебе я доверяю, — невозмутимо ответил юноша. — Я не доверяю другим шанкам. Ну, кроме, пожалуй, Каролины.       Эвита усмехнулась:       — Как ты легкомысленно исключил ее.       Хмурый взгляд Ньюта вмиг сменился на удивленный, что заставило Эвиту рассмеяться.       — Каролина? Ты изменяешь мне с ней? — наигранно возмутился Ньют.       — Конечно, пока ты там кверху задницей на грядках у Зарта, — поддержала шутку девушка. — Или сидишь, запершись с шанками в Картохрааааа…       Ньют, не дожидаясь окончания реплики, осторожно придержав Эви за плечи, перевернул ее на спину, слегка придавив девушку сверху, и накрыл ее рот поцелуем. Она обняла его за шею, по привычке зарывая пальцы в лохматые волосы, и обняла ногами талию парня, прижимая его к себе. Юноша провел ладонью по ее бедру, быстро пробежал пальцами по талии и, наконец, залез под широкую полоску лифа, чтобы избавится от ненужной одежды.       Но внезапный сильный ветер, поднявшийся в лесу, где находились ребята, заставил их оторваться друг от друга. Ньют, прищурив один глаз, посмотрел наверх. Кроны деревьев качались и громко шелестели потревоженными ветром листьями.       — Черт, сейчас дождь ливанет, — произнес он, ища глазами одежду.       Он передал футболку Эвите, на которой красовалось лишь нижнее белье, а сам натянул на себя майку и кофту. Парень поднялся, стараясь не наступать на поврежденную ногу — после долгого отдыха ноге нужно было время, чтобы привыкнуть к нагрузке. Перелом давно зажил, но неправильно сросшаяся кость пока еще сильно беспокоила парня, хотя с каждым днем, неделей и месяцем это беспокойство становилось меньше.       Когда Ньют протянул руку, чтобы снять с сучка свою сумку и чехол с мачете, ему на ладонь капнула крупная капля. Юноша задрал голову: сумеречное небо затянулось плотным слоем синих облаков. Ветер усилился, сильно качая деревья из стороны в сторону.       — Давай переждем тут, — предложил Ньют, кивая в сторону толстоствольного дуба.       Когда Алби высказал свое пожелание относительно интимных отношений, да еще и пригрозил выгнать их, чему ни Ньют, ни Эвита, естественно, не поверили, они решили все же найти в Глэйде укромный уголок, где Алби не смог бы их найти. Что бы там не втемяшилось в голову главному глэйдеру, Эви с Ньютом не могли препятствовать взаимному влечению, да и совершенно не хотели прекращать отношения. Им было слишком хорошо вместе.       Поэтому Ньют прошелся по той стороне леса, куда, если и забредали шанки, то очень редко. Обычно дальше Могильника никто не заходил, что показалось Ньюту странным, но весьма удачным обстоятельством. Он нашел один старый, очень мощный дуб с толстым стволом, и главное — в этом стволе было огромное дупло. Ньют с помощью своего мачете расширил лаз дупла, ошкурил дерево внутри и постелил вниз спальник, прикрыв его теплым пледом. Получилось вполне приемлемо. А на случай, если кто из шанков все-таки забредет сюда, юноша по-тихому взял у Строителей несколько досок, скрепив их на подобии реек Зарта, и наплел на них лианы плюща и ветки с кустов сирени. Получившуюся дверку они прикладывали к дуплу, отвлекая внимание от черной норы.       Когда Эвита с Ньютом забрались в дупло, юноша пододвинул реечку, закрывая их внутри. Через секунду шелест листьев усилился и ливанул дождь. Парень уселся на спальнике, прислонившись спиной к коре дупла, а девушка примостилась у него между ног и прилегла к нему на грудь, уложив голову на плечо Ньюта.       Дождь усиливался. Они слышали, как тяжелые капли стучали по листьям, барабанили по коре деревьев. Вода немного попадала в дупло сквозь прорези в рейках, но она не мешала ребятам.       — Так хорошо, — прошептал Ньют, обнимая Эви. — Вечно бы сидел тут…       — Шутишь? — спросила девушка, улыбнувшись и, задрав голову, посмотрела юноше в лицо.       — Нет, серьезно, — ответит тот. — Дождь теплый, в этом дупле вообще хорошо, влажно только, — он провел рукой по своим мягким волосам, сейчас сильно закрутившимся на концах. — Ты рядом, — продолжил он. — Что еще нужно?       — Минхо! — рейка отодвинулась и в дупло, кряхтя, залез Бегун. — Минхо не хватает вам! Пустите? А то устебаться как мокро снаружи, — попросил он, уже сидя внутри и возвращая рейку на место.       — Что ты… — нахмурился Ньют. — Откуда ты знаешь про это дупло?       — Приспичило мне как-то, а туалет занят был, вот и… видел однажды, как вы тут, — Минхо изобразил руками что-то непонятное.       Эвита округлила глаза и стиснула в руке пальцы Ньюта:       — Минхо, что ты видел?       Азиат опустил руки и ухмыльнулся.       — Нет, ваше порно я не видел, — он подмигнул Ньюту. — Но вы сидели перед этим стебанутым деревом в обнимочку, романтика и мимими. Вам повезло, что только я это видел, а Алби сюда не ходит.       — Он не отправит нас в Лабиринт только за это, — уверено произнес блондин.       — Поэтому вы прячетесь от него в дупле, словно напакостившие белки? — вскинул брови Бегун.       — Минхо, ты чего приперся сюда? — спросил Ньют, не отвечая на вопрос. — Опять приспичило? Или утренний удар по голове не прошел даром?       — Нет и нет, — азиат тронул перевязанный затылок, — просто ты идиот, — непринужденно ответил товарищ.       Ньют молча задал очевидный вопрос, в упор посмотрев на Минхо.       — Вы с Галли дежурите ночью, забыл? — напомнил азиат.       — Нет, — покачал головой блондин.       — Видишь, стемнело? — Бегун указал рукой на рейку, сквозь которую была видна улица. — Секунда мудрости от великого Минхо: когда стемнело, значит, наступила ночь.       — А на северном полюсе по полгода темно, это не значит, что там полгода ночь, — как бы между прочим заметила Эвита.       Азиат, поджав губы, посмотрел на девушку:       — Женщина, молчи, когда мужи разговоры ведут великоважностные.       Ньют здоровой ногой несильно пнул Минхо.       — Вот стебануться, — ругнулся тот. — Я в меньшинстве, не честно. Так, — его лицо вдруг резко стало серьезным, — Ньют, Алби тебя ищет. Очень нелогично, не забывая про дежурство, сидеть в том месте, которое хотите сохранить в тайне, когда вас ищет половина шанков. При этом пропали вы вдвоем. И теперь Алби либо догадается, что вы где-то тут шалите, либо, после всех этих непонятностей, решит, что вас зарезали, как скот. Так что, хромоножка, дуй быстро к Хомстеду. Прямо сейчас!       Погладив большим пальцем тыльную сторону ладони Эвиты, Ньют вылез из дупла и, натянув на голову капюшон, хоть это было и бесполезно, направился в центр Глэйда так быстро, как только мог.       — А нам с тобой надо прогуляться под дождем вдоль восточной стены и найти какой-нибудь густой куст, — решительно заявил Минхо, протягивая руку Эвите.       — Зачем? — спросила та, все же обхватывая пальцами ладонь азиата.       — Займемся сексом, чтобы отвести подозрения от Ньюта, — невозмутимо ответил Бегун.       Услышав такой ответ, Эви подавилась воздухом, сильно закашлявшись, а после ударила парня по плечу.       — Да чтобы сохранить ваше место в тайне, балда, — Минхо постучал девушку по спине, а потом помог ей вылезти и поставил рейку на место.       Ребята, ежась от прохлады и втянув головы в плечи, быстро шли по перелеску у стены в поисках куста или чего-то еще, где можно было укрыться от дождя. В конце концов, они присели в корнях какого-то дерева с низкорастущими толстыми ветками, которые благодаря своей густой листве практически не пропускали капли уже затихающего дождя.       — Как твоя рана? — спросила Эвита, посмотрев на белый бинт, которым была перевязана голова Бегуна.       — Сойдет, — махнул рукой тот. — Разговаривать и думать не разучился, это самое главное, — он усмехнулся.       — Минхо, — немного помолчав, произнесла Эви. — Почему ты… ну, помогаешь нам с Ньютом? Зачем ушел со мной из дупла?       — Чтобы нас тут нашли с тобой, — ответил Минхо. — Отвести подозрения, мало ли, какая ересь взбредет Алби в его стебанутую бошку. Он хороший вожак. Не знаю, кто бы смог лучше, но и у него бывают заскоки.       — И все же, почему? — настаивала Эви, чтобы азиат ответил на ее вопрос, а не уходил от него, болтая о другом.       Минхо посмотрел на девушку:       — Нравитесь вы мне, вот почему, — ответил он. — Среди всего этого гребанного бедлама в Глэйде… особенно после того, как все начали друг друга подозревать… Даже я сам начал сторожить Глэйд от шанка-вредителя… А вы с этим шанком хромоногим остались настоящими, остались собой, верны друг другу и друзьям, вроде меня, — скромно закончил он.       Эвита улыбнулась, глядя себе под ноги.       — А вдруг это мы с Ньютом тут коров режем и Плантацию разоряем? — пошутила она.       Минхо покачал головой:       — Стебаная хрень. Я верю, что это не вы. У вас свои заботы, вы заняты друг другом. И это не Алби, — серьезно сказал он. — Потому что Алби… он хранитель Глэйда. Он носится с ним, как с писаной торбой: делает все для сохранения дружбы, уважения, порядка. Порядок и еще раз порядок — он и Ньюта этому научит, тот тебе весь мозг этим вынесет.       — А кто это, по твоему мнению? — поинтересовалась Эвита.       Бегун пожал плечами.       — Хрен знает. Я не хочу думать на кого-то. Но Галли мне не нравится. Никогда не нравился.       — А у нас взаимная ненависть, Бегун, — держа в руках ярко горящий факел, к дереву, под которым сидели ребята, подошел Галли. — Вы чего тут делаете? — приподняв ветку дерева, спросил он.       — Плотскими утехами балуемся, незаметно? — Минхо кивнул на себя и Эвиту. — А ты, разве, не должен быть на дежурстве с Ньютом?       — А я и дежурю, — ответил Строитель. — Делаю обход, а Ньют обходит с другой стороны.       Эвита с ужасом посмотрела на Минхо, и азиат, заглянув ей в глаза, понял девушку без слов.       — Черт, Галли, — Бегун вскочил на ноги. — Нахрена вы разошлись? А если его сейчас кто-то тоже стебанет по бошке? А если он не отделается только ударом?       — С ним Алби, — рявкнул Галли. — Ньют же у нас неполноценный, вот его и не пустили одного.       Минхо хмуро сорвал небольшой лопух, растущий около его ног, и протянул Строителю:       — На, возьми.       — Нахрена?       — Приложишь, когда я тебе нос расквашу, — азиат двумя руками толкнул Галли так сильно, что Строитель выронил из руки факел, тут же с шипением погасший в мокрой грязевой луже.       — Минхо! — Эвита подскочила к другу и задержала его, вцепившись обеими руками в локоть парня. — Перестань.       — Попробуй мне еще хоть слово вякнуть про травму Ньюта, — пригрозил Бегун. — Идем, — все еще буравя Галли глазами, Минхо развернулся и вместе с девушкой направился в сторону Хомстеда.       Еле различая дорогу из-за кромешной тьмы в лесу, они кое-как вышли на поляну, где Глэйд с уже чистого неба освещала почти полная луна.       — Эвита, — позвал девушку Алби, рядом с которым хмуро стоял Ньют, сложив руки на груди. — Подойди. А ты, Минхо, иди отдыхай.       — Мы были с ней в лесу, — крикнул азиат. — Галли нас видел, если что.       Если бы Эвита не шла по направлению к лидеру, она бы закрыла лицо рукой.       «Помощник чертов».       — Ньют, — обратился к юноше Алби, когда Эвита подошла. — Я предупреждал тебя, помнишь, о чем?       Блондин, поджав губы, кивнул.       — Джо видел вас за могильником, он рассказал мне, — продолжил лидер.       — Алби, это же бред, — произнес Ньют. — Ты сам подумай, о чем ты говоришь. Изгонять из-за того, что между нами что-то есть? Это же…       — Может, отсидка в яме поможет вам осознать, что это пора прекратить, — жестко перебил Алби. — Поможет осознать, что Глэйд — не место для любовных игрушек! Здесь только одна игра. И ее с нами ведет Лабиринт, все остальное не для Глэйда. Любовь вас будет ждать за пределами стен, когда выберемся отсюда.       — А что, если мы не выберемся? — вдруг тихо поинтересовалась Эвита. — Что если мы навсегда застряли тут?       — Больше о подобной чуши и слышать не желаю, — отозвался Алби. — Так как ты, Ньют, сегодня дежуришь, Эвита, милости прошу в яму. Как раз Галли хотел посадить туда кого-то, — неудачно пошутил главный глэйдер.       — Что? Нет! — воскликнул Ньют. — Алби, нет, она не сядет туда, это исключено. Если тебе станет легче, давай сяду я. А ты подежуришь вместо меня. Или любой другой шанк.       — Это не обсуждается, Ньют, — покачал головой Алби. — Я сказал, что я посажу кого-то из вас или обоих? Сказал. Я слово держу.       — Я тоже, — прошипел Ньют, подойдя к Алби вплотную. — Я дал слово, что любой ценой позабочусь о том, чтобы ей не причиняли вред. Кто угодно.       — Кому ты дал слово? Ей? — дернул бровью лидер.       — Себе, — сквозь зубы ответил Ньют. — А уж самому себе я точно не нарушу обещание. Посадишь ее, я открою ночью яму и сяду туда сам.       — Ньют… — начал Алби, но тот не дал ему закончить.       — Ты сам дал мне ключи от клетки, ты сам назначил меня своим заместителем, ты сам сказал, что именно я гожусь на это место, а теперь ты сомневаешься во мне? Сомневаешься в своем собственном выборе? — горячо спросил Ньют.       — Я не сомневался в тебе, пока ты слушался меня, — ответил Алби. — Пока ты соблюдал все правила, пока ты мыслил рационально, Ньют. Меня не остановил твой прыжок, потому что именно после него ты начал мыслить разумно.       — А ты не попробовал задать себе вопрос, почему, Алби? Почему я изменился после этого прыжка?       — Потому что ты не погиб, — тихо сказал лидер.       Ньют, тяжело дыша, замолчал на несколько секунд. Эвита, приоткрыв рот, слушала их перепалку, отойдя на шаг назад и ощущая себя лишней, но на нее все равно никто не обращал внимание.       — Да, — наконец, тихо ответил Ньют, все еще хмурясь. — Потому что я не погиб. Потому что я повел себя эгоистично, решив, что могу оставить ее одну. И я больше никогда не сделаю этого, понимаешь? И ты меня не заставишь. Не заставят ни твои угрозы, ни изгнание.       — А если у вас не получится? А если вы не созданы друг для друга и вскоре разбежитесь? Ты ведь снова полезешь на стену, шанк! Снова прыгнешь! И на этот раз я могу не успеть тебя спасти, — заметил лидер. — Каждый день ваших таких отношений это прыжок на грабли, и остается только ждать, когда уже они проломят вам череп.       — Да, Алби, — спокойно ответил Ньют. — Да, я с разбега прыгаю на одни и те же грабли в который раз. И не потому, что я тупой шанк, а потому что… — он облизал губу, — в то мгновение перед тем, как эти чертовы грабли проломят мне череп, я буду счастлив. Эти минуты я буду самым счастливым человеком в этом гребанном мире, которым для всех нас стал Глэйд. Мне повезло быть тем, кто стал для нее всем. И мне жаль, — голос Ньюта приобрел стальные нотки, — что ни ты, ни кто-то другой здесь не может ощущать того же, что ощущаю я. Но это не значит, что мы не достойны быть счастливыми, — он перевел взгляд на Эвиту, которая стояла поодаль, спрятав в ладонях лицо, оставив между пальцами открытыми лишь округлившиеся глаза.       — Ньют, — тихо произнес Алби, коротко посмотрев на девушку. — Я пригрозил не из зависти.       — Да ну? — хмуро посмотрел на лидера блондин.       — Вы с Эви стали для меня семьей. Мы, конечно, все тут семья, но вы — те, с кем мы начинали, те, с кем мы сделали Глэйд таким, какой он есть, вы моя самая родная семья. И я за вас счастлив. Но другие… не Минхо, не Джеф, не Зарт… тот же Галли или Алекс… или Фрэнки, они могут завидовать по-черному. Они могут навредить. Две причины, — Алби разогнул из сжатого кулака большой палец. — Первая — я действительно опасаюсь, что, если вы разбежитесь, ты снова прыгнешь. И вторая, — парень разжал указательный, — я не хочу, чтобы кто-то из шанков вам навредил. И если первая причина это меньшее из двух зол, то события последних дней доказали, что не все шанки такие уж невинные, и не все мы здесь друг другу семья.       — Алби, — Ньют положил руку на плечо лидера, — мы взрослые люди, — блондин протянул свободную ладонь к Эвите, чтобы та подошла. — Мы сами в состоянии позаботиться о себе, не нужно нам твое опекунство, тем более, что у тебя это выходит чертовски ужасно.       Алби усмехнулся, наблюдая, как Ньют обнял подошедшую Эвиту за плечи, прижав к себе, а та обвила руку вокруг талии парня.       — Хватит уже твоих угроз, хорошо? — попросила девушка. — Мы не будем устраивать показательные выступления перед всеми, наши отношения на то и наши, что мы будем наслаждаться ими наедине друг с другом.       Она сделала шаг к Алби и обняла лидера.       — Ладно, — произнес главный глэйдер, отпустив Эви. — Приглядывайте друг за другом…       — Обязательно, — Ньют пожал руку лидеру, когда Эвита отошла от Алби.       — Пойдем в Хомстед, — позвала девушка главного глэйдера. — Тебе нужно отдохнуть, да и Галли уже идет сюда. Ньют, — обернулась она на блондина, — будь осторожен, хорошо?       Тот покивал, сжав губы, и перевел взгляд на подошедшего Строителя:       — Все нормально?       — Пока да, — буркнул Галли.       — Держитесь вместе, чтобы вас не треснули по голове, — Алби решил сказать напутствующие слова напоследок. — Кроме нас и Минхо никто не знает о дежурстве, так что вредитель, скорее всего, ночью снова выйдет… сидите тихо, передвигайтесь без шума, чтобы не привлечь внимание.       — Ну, раз Минхо в курсе, сегодня все будет тихо, — уверено заявил Галли.       — Вот и посмотрим, — прищурившись, ответил Ньют, думая о том, как пережить эту ночь рядом с главным Строителем и не убить его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.