part 3.
1 апреля 2016 г., 19:21
– Вы, двое, трахались, – это первое, что говорит Зейн, когда Гарри и Луи входят в конференц-зал. Гарри краснеет, но все равно сияет, а Луи смеется и пожимает плечами.
– Я бы не назвал это сексом, но мы оба кончили несколько раз, – сдержанно отвечает Луи, занимая свое место за столом. Найл поднимает руку, чтобы дать пять, что Гарри охотно принимает.
– Значит ли это, что вы теперь будете постоянно трахаться и быть еще более отвратительными? – спрашивает Найл и начинает возиться со своим ноутбуком.
– Нет, это значит, что ты и я – единственные в этой комнате, кого Луи еще не трахал, – комментирует Лиам, и Луи хватается за сердце в притворном ужасе, в то время как Найл и Зейн смеются.
– Я хотел бы отметить, что у нас с Гарри не было анального секса, – Зейн закатывает глаза и смотрит через плечо Найла, чтобы видеть, что он делает.
– Ты прогуливал уроки полового воспитания в школе? Секс – больше, чем просто воткнуть член в отверстие, – грубо заявляет Зейн, и взгляд Гарри мутнеет, когда он представляет, как занимается сексом с Луи. Теперь у него стояк.
– Ох, отлично, ты разбудил дракона, – восклицает Луи, указывая на очевидную выпуклость в штанах Гарри. Тот просто смотрит на свои колени, и улыбается, прежде чем снова взглянуть на Луи и вздернуть бровями. Луи закатывает глаза и отворачивается от него.
– Я рад за вас двоих, но теперь, мы могли бы заставить член Лиама поработать, – лицо Лиама становится малиново-красным, и он пытается откашляться.
– Ах, да давайте смущать Лиама. Мне нравится это. Скажи, Лиам, когда в последний раз ты занимался сексом? – Лиам не желает устанавливать зрительный контакт с кем-либо и опускает голову на стол.
– Как вы можете говорить о сексе, когда у нам нужно ловить убийцу? – говорит он вместо того, чтобы сменить тему. Его попытки сердиться уже бесполезны.
– О, нет, Лиам, у нас есть все время в мире, когда дело касается нашей с Гарри половой жизни, – Зейн отрывает глаза от фальшивого профиля, который создает Найл для сайта знакомств, и смотрит на парней.
– Ребята, оставьте Лиама в покое, он девственник, – по крайней мере, проходит несколько секунд, прежде чем Луи начинает смеяться. Но проблема в том, что он не может остановиться. Лиам посылает гневный взгляд Зейну, который предал его.
Ну, а Зейн, будучи умным человеком, которым он и является, переключает общее внимание на другое.
– Найл создает фальшивый профиль, основанный на твоей личности, чтобы он мог зарегистрировать тебя в эскорт агентстве, – быстро говорит он, и Лиам обвиняюще смотрит на Найла, который, в свою очередь хмурится на Зейна.
Луи не перестает смеяться, его лицо красное, но он не может удержаться, а Гарри просто сидит с улыбкой на лице.
– Что ты делаешь? – шепчет Лиам сквозь стиснутые зубы.
– Что ж, я не хотел афишировать это, – признается Найл, поглядывая на предателя.
– Я начинаю понимать, почему нас не определили в нормальную команду – говорит Гарри, а Лиам все еще не сводит глаз с Найла.
– Я серьезно, Найл, не смей отправлять заявку, – предупреждает Лиам, полностью игнорируя Гарри.
– Тебе нужно потрахаться, Лиам! Ты должен знать, каково это быть близким с другим человеком. Ты такой нелепый.
– Я не нелепый, у меня просто высокий IQ, – Луи протяжно выдыхает и начинает расстегивать штаны Гарри под столом, потому что ему стало скучно. Гарри сползает по спинке стула и разводит ноги шире.
– Какое высокий IQ имеет отношение к твоей крайней неуклюжести и девственности? Ум должен помогать тебе убеждать всех переспать с тобой, – предлагает Зейн.
– Это потому что, чем ты умнее, тем меньше знаешь, как быть социально приемлемым, – парирует Лиам, и Зейн хихикает на это.
– В точку. Умные разговоры для таких как ты, – Лиам собирается сказать что-то еще, когда Гарри откидывает голову назад и громко стонет. Луи смеется и пытается успокоить кудрявого парня. Зейн смотрит под стол и воет от смеха, Лиам краснеет, а Найл ухмыляется.
– Эй, Гарри, наслаждаешься? – дразнит Зейн, и Гарри скулит в ответ.
– Гарри потерял дар речи? Неплохо, Луи, – говорит Найл. Гарри показал бы ему средний палец, если мог двигать руками. Его конечности онемели и все, что он чувствует это Луи Луи Луи. Поэтому Гарри довольствуется, уставившись на Найла.
Рука Луи двигается все быстрее и быстрее, а затем в завершение, Гарри толкается бедрами вверх и хватается за край стола. Комната погружается в тишину, и Лиам кашляет, чтобы скрасить неловкость ситуации. Луи смотрит вокруг и не может найти салфетку, поэтому вытирает руку о край неиспользованного стаканчика из кофе машины. Лиам умоляет выбросить это, но директор входит и приглашает Луи занять свое место.
Он закусывает губу, когда начальник направляется прямо к аппарату с кофе. Лиам нашептывает еле слышное "нет", а нога Гарри быстро прыгает вверх и вниз из-за нервозности. Чашка, об которую Луи вытер руку, сейчас заполнена кофе со сливками. Найл сдерживает свой смех, и Гарри кладет голову на стол, когда директор делает первый глоток.
На его лице читается замешательство, и он сразу же бросает стаканчик в ведро для мусора.
– Я говорил, тебе нужно больше фруктов, – шепчет Луи с усмешкой. Гарри говорит ему заткнуться, и директор выглядит основательно запутанным.
– В любом случае, что там у вас ребята есть для меня? – Лиам – единственный, кто имеет достаточно самообладания, чтобы ответить.
– Эм. Черт, простите. Кхм. Гарри кончил, о Боже, почему я сказал это?* Он не... Нет, не так... О, блять, – Лиам растерялся, а Найл засмеялся еще сильнее.
– Можете ли вы, дети, стать взрослым на минуту и сосредоточиться на нашем деле? Что, черт возьми, с тобой мистер Пейн? – начальник обезумел, и это как раз заставляет Лиама быть еще более сконфуженным.
– Я... Мне жаль, – начинает Лиам, и Зейн решает спасти бедолагу.
– Лиам пытается сказать, что вчера у Гарри была идея. Он предложил сравнить маршруты такси и автобусов с районами пропавших без вести и посмотреть, если есть ли какие-либо совпадения. Ясно, что наш субъект знает эти места как свои пять пальцев. Это может быть потому, что он находится там каждый день. Мы просто ждем, когда Найл выдаст нам результаты, – заканчивает Зейн, и директор кивает, прежде чем выйти. Каждый вздыхает с облегчением, когда компьютер дает сигнал. У них есть совпадения.
*[– Harry comes, oh god why did I say that? – игра слов (come в значении кончить).]
Х
Потенциальный подозреваемый, наконец, имеет имя. Его зовут Грегори Смит, и он сирота, в юности имел проблемы с законом, числился в воспитательной колонии для несовершеннолетних за избиение девушки в старшей школе. В настоящее время работает водителем такси, до этого не имевший стабильной работы более двух лет.
Лиам и Зейн прибыли на место работы Грегори, чтобы поговорить с ним. Они проходят мимо канцелярии и негромко случат в соседнюю дверь.
– Здравствуйте, я агент Малик и это агент Пейн; мы из отдела анализа поведения ФБР по делу Грегори Смита, – мужчина испуганно смотрит широко открытыми глазами, быстро закрывает вкладку с порно на экране и поворачивается к агентам.
– Я... Ммм. Меня зовут Лэнс Пратт. Я босс Грегори. Что за дело? – мистер Пратт одет в изношенные мешковатые синие джинсы, которые немного висят на нем, и застегнутую на все пуговицы запятнанную рубашку, а его волосы в полном беспорядке. Он выглядит запуганным, но все равно встает, чтобы пожать руки агентам.
– Расслабьтесь, мистер Пратт, мы просто хотим поговорить с вашим сотрудником. Он на рабочем месте? – мистер Пратт качает головой и возвращается в свое кресло.
– Он должен был работать сегодня, но позвонил и сказал, что болен. Звучал он по-настоящему ужасно. Как если бы у него был заложен нос, – оба агента кивают.
– Делает ли он это часто? Отпрашивается по болезни? – спрашивает Лиам.
– Да, в последнее время чаще. Он работает здесь около года, и он довольно популярен среди других водителей. Почему ФБР интересуется им? – Лиам не реагирует, и Зейн говорит вместо него.
– Мы не вправе говорить об этом, но его нет у себя дома. Есть ли у Вас какие-либо идеи, где он может быть? – спрашивает Зейн, и мистер Пратт делает паузу, пока сконцентрировано чешет свой затылок.
– Он не живет по указанному адресу. Около пяти месяцев назад он переехал со своим приятелем в Арлингтон. У него проблемы? Должен ли я позвонить ему?
– Нет! – вскрикивают оба агента, и мистер Пратт закрывает рот.
– У вас есть адрес этого друга? – босс кивает головой, наклоняется к компьютеру и печатает. Он записывает адрес на куске бумаги, лежащей на столе. Пратт встает и передает листок Лиаму, который возвращает вежливую улыбку, принимая его.
– Спасибо за вашу помощь, – говорит Зейн, и они выходят за дверь.
– Я напишу остальным, чтобы были готовы, – Зейн кивает Лиаму, и они отъезжают от здания.
Х
Адрес принадлежит Адаму Пибоди. Адам и Грегори практически выросли вместе и оба находились в колонии для несовершеннолетних примерно в одно и то же время. Согласно записям, что нашел Найл, Адам вышел из тюрьмы шесть месяцев назад и переехал в дом своей бабушки, которая умерла, оставив имущество ему. Он попадал в тюрьму за нападение при отягчающих обстоятельствах, оскорбление после поимки, а затем избиение девушки, утверждая, что она ему изменяет.
Агенты прибывают к огромному дому. Весь район выглядит солидно: с довольно большими особняками и хорошо ухоженными газонами. Луи, скорее всего, пошутил бы о Степфордскиих женах*, но он слишком занят, целуя Гарри на заднем сидении внедорожника.
Найл рад за этих двоих, а Лиам, кажется, покраснел. Луи и Гарри, наконец, отрываются друг от друга, когда машина останавливается.
– Я удивлен, что у вас еще остался кислород, – невозмутимо выдает Зейн.
– Годы уроков плавания, наконец, окупаются, приятель, – отвечает Луи в развязной манере, и тот закатывает глаза в ответ.
– Лиам, ты у нас гений. Каковы шансы, что мои глаза не вернутся в нормальное положение, если я закачу их очень сильно? – спрашивает Зейн, и Лиам обдумывает свой ответ в течение секунды.
– На самом деле, недавнее исследование доказало...,– Зейн тут же сожалеет о том, что задал вопрос и звонит в дверь.
Никто не открывает. Луи заглядывает в окно сбоку и не может найти ничего, что могло бы двигаться. Без доказательств того, что кто-то из подозреваемых причастен к преступлениям, нет никаких шансов на получение ордера на обыск дома.
– Да, блять, – комментирует Найл, сидя в кресле, которое стоит на крыльце.
– Так, я не вижу никакой сигнализации. Надеюсь, никто не против взлома? – спрашивает Гарри, и Луи сразу кивает. Гарри всегда держит инструменты в кармане.
– Это незаконно, Гарри, – говорит Лиам, на случай, если ни один из агентов этого не знает.
– Спасибо за напоминание, я не учился Академии ФБР, – резко отвечает Луи.
– Я просто хочу сказать, что мы не можем войти..., – Лиам не заканчивает, потому что дверь уже открыта.
– Да, побил свой рекорд на две секунды, – воодушевляется Гарри, а Луи просто влюбленно смотрит на него. Гарри очаровательный ребенок-переросток. Ребенок, который любит воровать. И взламывать дома людей.
– Я не буду спрашивать, как и почему ты знаешь, как делать это, – говорит Найл и сует свои руки в карманы, прежде чем переступить порог.
Дом безупречен. Словно в нем никто и не живет. Но, однако, существует одна проблема – запах в воздухе. Запах знакомый, и у Зейна сосет под ложечкой.
Тогда они видят это: тело Адама лежит в луже крови на мраморном полу кухни.
– Я не медик, но этот парень был мертв, по крайней мере, в течение нескольких дней. Кровь высохла, и тело уже начинает гнить. Обычно убийцы понижают температуру в комнате, чтобы сохранить тело, но не наш субъект. Убийство выглядит неаккуратным и спонтанным, – произносит Лиам.
– Итак, позвольте подвести итог: насколько нам известно, этот парень убил двух людей. У него нет ни семьи, ни адреса, ни номера сотового телефона, и мы не имеем ни малейшего понятия о его мотивах. Наш неизвестный спокойно убивает, и мы не знаем, как найти его, – после слов Зейна все остальные молчат.
– Отлично, просто… Замечательно, – больше никто ничего не отвечает. Найл вызывает полицию, чтобы сообщить о преступлении, а остальные покидают дом до прибытия местных властей. Гарри кладет подбородок на плечо Луи и обнимает его сзади.
– Мы найдем этого парня, да, Лу? – шепчет Гарри, и Луи в ответ берет его за руки.
– Да, Гарри, мы поймаем его, – и тот факт, что он не может заставить себя поверить в свои собственные слова разъедает его изнутри.
*[Степфордские жены (1975) – фильм об идеальных, как кажется, женах, которые на самом деле роботы. ]
Х
– Я до сих пор не понимаю, почему я должен делать это, – скулит Лиам и отмахивается от Найла, пытающегося привести в порядок его голову.
– Прекрати сопротивляться и дай мне поправить твои волосы, чтобы ты не распугал всех дам, – жалуется Найл, отбрасывая челку Лиама немного в сторону. Тот хмурится и смахивает руку Найла. Луи фыркает и немного двигается, чтобы Гарри было более удобно сидеть на его коленях.
– Ли, мы объяснили это уже тысячу раз, – начинает он и наклоняется вправо, чтобы голос не был заглушен широкой спиной Гарри, и каждый мог его видеть. – Ты должен воспользоваться эскортом, потому что ты единственный достаточно неловкий, и люди поверят, что, чтобы переспать с кем-то, тебе нужно заплатить, – Лиам хмурится еще сильнее.
– Но не в плохом смысле… – быстро добавляет Гарри, когда видит небольшую вспышку печали в карих глазах.
– Вы поступаете очень низко; я не занимаюсь сексом, потому что не хочу, – Лиам надувает губы, а затем идет смотреть в зеркало и вздыхает на свое отражение. Он с трудом узнает себя.
Теперь, когда они знают, что неизвестный любит похищать проституток и девушек из эскорта, команда решила отправить одного из них под прикрытием, как Джона, чтобы узнать больше информации или даже получить досье на неизвестного. Этот человек исчез с радаров и больше не придерживается плана. Агенты уверенны, что-то беспокоит его – что-то, что и привело его не только к убийствам случайных людей, но также и партнера.
Это приводит нас к тому, почему Лиам так расстроен в данный момент. Видимо, команда думает, что он лучший кандидат из-за того, что он недостаточно хорош в общении и может сойти за простенького мужчину, который пытается поговорить с девушкой. Найл решил, что он должен надеть пару узких черных джинс, темно-синюю рубашку и туфли, которые ему немного жмут.
Он снова вздыхает и пытается оттянуть края своей рубашки вниз. Она слишком обтягивающая для него, но он полагает, что в этом и фишка.
– Пока я буду позорить себя, чем вы будете заниматься? – спрашивает Лиам, поворачиваясь к Луи, Гарри и Зейну, которые все сидят на диване в гостиной.
– Ну, Гарри и я выясним, опознали ли нашу жертву и, если это так, будем искать подробную информацию о ней, – объясняет Луи.
– Я буду работать с Найлом, мы посмотрим и, если получится, идентифицируем ее через программу распознания лиц. Прокрутим видео еще раз и попытаемся собрать детальную информацию, которая может быть полезной для нас, – заканчивает Зейн, и Лиам закатывает глаза, потому что это звучит, словно они действительно будут работать, в то время как он должен выйти и вспомнить, почему он держится от женщин подальше.
Это вовсе не значит, что он не любит женщин, он любит, но просто никогда не знает, что сказать, поэтому компенсирует, говоря, слишком много, и ко времени, как он понимает, что ему нужно остановиться, женщина оставляет его в одиночестве. Здесь нечего расстраиваться, это просто его жизнь.
Он оглядывает комнату, и Луи жаль своего друга, но он знает, что это может сыграть на руку для Лиама. Он должен выйти из своей скорлупы и должен прекратить обдумывать каждое свое действие вместо того, чтобы просто жить моментом. Луи знает, что сработает, потому что это именно то, что он сделал по отношению к Гарри, и он не может быть счастливее, чем сейчас.
– Хорошо, я ухожу, – объявляет Лиам, и все поднимают большие пальцы вверх. Он отвечает, поднимая средний палец. – Если я не вернусь, просто знайте, что, скорее всего, я убежал, – Гарри смеется громче всех, когда он покидает комнату. Это должно быть интересно.
Х
Луи ухмыляется, когда видит Гарри, лежащего на животе на кровати. Он сфокусирован на выписывании своих мыслей относительно того, что происходит и почему, и Луи не может ничего с собой сделать и садится на него сверху. Гарри вздрагивает, а потом его тело расслабляется под прикосновениями, и Луи нравится это. Он наслаждается тем, насколько он податливый.
– Что ж, Гарри, ты напряжен? Что-нибудь болит? – спрашивает Луи своим лучшим сексуальным голосом. Гарри переворачивается, чтобы он переместился на талию.
– Мой член немного болит, если ты хочешь растереть его, – отвечает Гарри невинным тоном. Зеленые глаза вспыхивают, и Луи наклоняется, соединяя их губы. Они действительно должны работать над делом, но Луи может наконец-то прикоснуться к Гарри, и теперь, когда он узнал это чувство, он не может полностью насладиться им. Он понятия не имел, от чего так яростно отказывался.
– Хочешь, чтобы я тебя трахнул? – шепчет Луи, отрываясь от красных губ. Глаза Гарри широкие и темно-изумрудные; очевидно, поглощенные страстью.
Сильная тяга Гарри к Луи кажется немного смешной. Он хочет многого, и все чувства слишком насыщенны – он никогда такого не испытывал. Луи удерживает Гарри, как якорь удерживает корабль. Он служит напоминанием о том, что иногда в этом дерьмовом мире есть красота и, что красота может приносить счастье. Вот с чем у Гарри ассоциируется Луи – со счастьем.
Луи кусает шею Гарри, что возвращает его из своих мыслей. Он смотрит на Луи и задается вопросом: как ему так повезло?
– Я бы не посмел отказаться от тебя внутри, – шепчет он в ответ и получает более глубокий поцелуй в качестве награды. Более того, Луи касается и потирает его правый сосок, что заставляет Гарри задыхаться и скулить ему в рот.
– После того, как мы закроем дело, я вытрахаю тебя так, что мало не покажется,– обещает Луи, прежде чем скатиться на кровать. Гарри чувствует, как умирает. Его член стоит, и он хочет слишком сильно; как может Луи быть таким жестоким? Парень просто ухмыляется и уходит. Гарри ненавидит его.
– Я ненавижу тебя, – заявляет он, и Луи смеется, когда наклоняется, чтобы поцеловать обиженного Гарри.
– У нас есть работа, Хаз. Обещаю, что после этого я весь твой, – Гарри решает, что отложить секс – хорошая идея, потому что он знает, что работа стоит на первом месте. Но это так трудно, когда Луи так близко и он такой привлекательный. Это словно говорить голодному ребенку, что он не может есть печенье до ужина, а это печенье только что вытащили из духовки, а до ужина еще два часа. Он голодает, он действительно чувствует голод, и единственное, что может его спасти, это Луи.
– Я видел, как ты записывал свои идеи, когда я пришел, что там? – Гарри смаргивает свои сексуальные мысли прочь и возвращается в режим агента. Он кивает и переворачивается, чтобы достать свой лист, который он засунул под подушку, а затем садится на кровати.
– Конечно, это лишь некоторые мысли относительно того, что происходит, но....
• Субъект нашел свою мать или информацию о ней, и оказалось, что она была проституткой и не хотела оставлять его.
• Человек, которого он убил, был тем, кто стоял за всем этим, например, подпитывал гнев субъекта и желание убивать, а потом что-то пошло не так.
• Неизвестный убивал раньше, но в разных штатах, и никогда в одной местности.
• Партнер субъекта убил эту девушку, поэтому наш субъект убил его в отместку, и теперь он либо в бегах либо собирается вернуться туда, где находятся остальные жертвы, если они еще живы.
• Наш неизвестный – импотент, у него не было партнера, и он узнал, что его сосед спал с проститутками, разозлился и убил и ее, и его.
Гарри перестает говорить, и Луи смотрит на него с восхищением.
– Ты невероятный, Гарри. Некоторые идеи действительно хороши. Я склоняюсь к первой или пятой, – Гарри улыбается и собирается что-то сказать, когда его телефон вибрирует. Это сообщение из участка, говорящее, что у них есть что-то.
– Мы должны ехать? – Луи кивает головой, а затем они оба направляются к двери.
Поездка занимает около пятнадцати минут, и после того, как они спускаются в подвал, патологоанатом приветствует их с файлом в руке и усталой улыбкой на лице.
– Я получил разрешение на доступ к этим файлам, и мне сказали передать их вам лично. Похоже, Адам Пибоди и Грегори Смит имели разные документы, прежде чем их определили в колонию для несовершеннолетних, где они и встретились, – Гарри и Луи удивленно смотрят друг на друга, в шоке от того, что Найл не нашел это.
– По-видимому Адам и Грегори близнецы; было закрытое усыновление из-за матери – она проходила по программе защиты свидетелей. Оба ребенка были разделены практически с рождения, имена и все остальное тоже поменялись. Я предполагаю, что они нашли друг друга или поняли, насколько они похожи или что-то в этом роде, –судмедэксперт перестает говорить и протягивает Гарри и Луи папку, которая оставляет двух агентов озадаченными.
– Как? – Луи поворачивается к Гарри и перечитывает все, что заключено перед ним. Это все меняет.
– Мы должны встретиться с остальными, и нужно связаться с Лиамом, чтобы дать ему знать об этом, – быстро говорит Гарри, и Луи уже мчится за дверь, держа телефон в руке.
Х
– Он не берет, – жалуется Луи, когда они останавливаются возле дома Найла, где находится он и Зейн.
– Найл может отследить его местоположение, не волнуйся, – Луи расслабляется, услышав эти слова и стучит дважды, прежде чем поставленный в тупик Найл открывает дверь.
– Что вы здесь делаете? – спрашивает он, и Луи отталкивает его в сторону, чтобы позвать Зейна, присоединиться к ним в гостиной.
– У нас есть очень впечатляющие новости, – начинает Луи.
– Эксперты достали отпечатки из дома, и они показали братьев. Один из отпечатков немного искажен, и его еще до сих пор не идентифицировали, – договаривает Гарри вместо Луи. Тот кивает головой и тихо говорит ему продолжать. – Видите ли, двадцать три года назад у девушки, которая проходила по программе защиты свидетелей, родились близнецы. Она не хотела, чтобы ее дети росли в этой среде, так что она устроила закрытое усыновление, где им и было разрешено оставить свои пальчики на случай, если в один прекрасный день она захочет найти их, – продолжает говорить Гарри.
– Мальчики – двойняшки, были отправлены в разные дома с другими именами, и им никогда не рассказывали их историю. Каким-то образом они нашли друг друга, может быть, когда отбывали свои сроки, и тогда, пока были заперты вместе, стали очень близки. После того, как они вышли, мы не имеем никаких записей, кроме парочки сомнительных рабочих мест. Кроме этого ничего важного, – Луи замолкает, и теперь кивает Гарри и вручает Зейну и Найлу копии заключений.
– В этом файле информация о Миранде Мартин. Она забеременела в шестнадцать лет, поэтому ее файл был скрыт. Когда ей было пятнадцать, она работала проституткой в Нью-Йорке у сутенера по прозвищу Смок. Он получил свое, так сказать, имя потому, что был недосягаемым. До Миранды полицейские не могли найти что-либо на него, за что можно зацепиться, – объясняет Гарри.
– Они попросили ее быть доносчиком и пообещали ей, что она будет помещена под охрану, если поможет им достать Смока. Она была молода, напугана, использована, и не было никого, на кого можно было бы положиться, потому что она сбежала из дома в четырнадцать, когда ее мать-наркоманка пыталась продать ее за наркотики. И она согласилась с условиями,– продолжает Луи.
– Она не имела ни малейшего представления о том, что, когда была помещена под охрану, в ожидании суда, была беременна. Мальчики выступали в качестве напоминания о ее прошлом и, поэтому она не хотела иметь ничего общего с ними. Она скрывалась около десяти лет, но камеры уловили ее здесь, в округе, примерно месяц назад, – Гарри заканчивает и они кивают головами, смотря друг на друга.
– Смок был освобожден из тюрьмы десять месяцев назад. Я предполагаю, что он узнал, где Миранда и решил разыскать ее. Вот кто был убит на записи – она. Отчет эксперта подтвердил совпадения по снимкам челюсти, – говорит Луи мрачным тоном.
– Мы с Гарри думаем, что она была убита Смоком и, что Грегори помог ему разыскать ее. Они, вероятно, похищали женщин, которые выглядели как она, или, которые могли знать Миранду, и шаг за шагом приближались к ней. Мы также считаем, Грегори убил своего брата после того, как тот больше не захотел иметь ничего общего со Смоком или убийствами; вероятно, хотел начать с нового листа, учитывая, что он собирался продать свой дом в Вирджинии, – Зейн смотрит на информацию, а затем садится.
– Зейн, ты скорчил лицо, что случилось? – Зейн отрывает взгляд от файла, а затем сердито смотрит вокруг.
– Мы видели этого парня в компании такси. Он был одним из тех, с кем мы говорили о Грегори, – говорит он, и Луи хочет биться головой об стол или стену.
– Значит, они, вероятно, оба сбежали, – объявляет Найл, и Гарри печально кивает. Луи решает занять место рядом с Зейном. Он чувствует себя измотанным.
– У нас есть внешность, мы просто объявим их в розыск и посмотрим, повезет ли нам,– решает Луи, и все соглашаются; Найл покидает комнату, чтобы сделать звонок.
– Кто-нибудь собирается сказать Лиаму, он больше не нужен? – спрашивает Зейн, и Луи морщится.
– Мы пытались звонить, но он не отвечает, – объясняет Гарри, Зейн пытается набрать друга снова, и тот отвечает только на третьем звонке. Он говорит Лиаму, что ему срочно нужно вернуться в квартиру Найла, а затем вешает трубку.
– Будем надеяться, что его не сильно замучили,– бормочет Гарри, и Луи подсаживается к нему, смыкая их руки на коленях. Он одурманено улыбается, молча ожидая прибытия Лиама.
Х
– Но ты сказал, что мы не можем, пока не закроем дело, – задыхается Гарри и сжимает задницу Луи сильнее. Они оба голые на кровати; Луи сидит сверху Гарри и размеренно двигает рукой по их соединенным вместе членам. Пальцы Гарри покалывает.
– Ты пропустил ту часть, где мы определили, кто убийца..., – дразнит Луи, и покусывает сосок Гарри, заставляя его шипеть и выгибаться.
– Но мы до сих пор не поймали их, – Гарри дышит тяжелее, и его мозг замыкает, когда Луи касается теплыми и влажными губами его пульсирующей плоти.
– Хочешь, чтобы я остановился? – Гарри отвечает, хватая парня за волосы и глубже насаживая на член. – Я так не думаю, – невнятно произносит Луи, втягивает щеки и усердно сосет.
– Ох, блять, – стонет Гарри, и Луи воспринимает это как разрешение опуститься еще ниже. Он еще раз облизывает стояк Гарри и перемещается дальше.
Он располагается между ягодиц Гарри и высовывает язык в прежде, чем припасть губами к розовой дырочке и начать сосать изо всех сил. Гарри стискивает простыни и запрокидывает голову, когда его тело приподнимается с кровати. Луи не прекращал; он продолжал лизать, сосать, двигать языком, пока Гарри не кончил, крича от удовольствия и покрываясь собственной спермой.
Луи выглядит самодовольным; а затем оборачивает ладонь вокруг своего члена и, сделав пару движений рукой, кончает на татуированный живот Гарри. Тот смотрит на свой торс и съеживается, потому, что фу. Выдохшийся Луи смеется и наклоняется, оставляя быстрый поцелуй, а потом встает и идет в ванную, чтобы взять полотенце, немного мыла и воды и смыть все это с него.
Луи возвращается и нежно вытирает Гарри.
– Спасибо, – бормочет он и Луи практически мурлычет, когда прижимается к нему ближе. – Не могу дождаться, когда ты трахнешь меня, – шепчет Гарри, когда Луи оборачивает руки вокруг него.
– Не раньше третьего свидания, – отвечает он, и глаза Гарри расширяются.
– Ты хочешь встречаться со мной? – конечно, Гарри надеялся, что они когда-нибудь будут встречаться, но он не имел ни малейшего представления, что Луи хочет того же самого.
– Конечно, хочу, – Луи, кажется, обиделся. – Дело не только в сексе, я хочу делать все правильно. Я хочу, чтобы мы были вместе, занимались сексом, и я хочу помнить все на следующее утро, - Гарри знает, как много это значит для Луи, и он не будет принимать это как должное.
– Больше не забудешь? – Гарри улыбается и шепчет в грудь Луи, когда тот начинает вырисовывать круги на его спине.
– Больше не забуду, – и они засыпают вот так: в объятиях друг друга.
Х
Прошло три недели, и не было ни слова ни об одном из подозреваемых. Еще несколько женщин пропали без вести в Нью-Джерси и Гарри обеспокоен, но, по-видимому, его начальство – нет. Команда была вызвана для нового дела, но директор отказывался говорить, о чем будет идти речь.
– Я рад, что вы все прибыли в такой короткий срок, – начинает руководитель, и его настрой крайне серьезен, не так, как обычно бывает. Гарри протягивает руку и хватает Луи в качестве поддержки, сам не понимая для чего. Голубоглазый парень вопросительно смотрит на него, но все равно беззвучно переплетает их пальцы.
– Это новое дело – то, что либо сплотит, либо разрушит вашу команду, и именно поэтому я даю его вам, – он вздыхает и смотрит на Гарри, что заставляет его внутренности сжаться. Он чувствует себя плохо, словно его бросили в глубокую яму.
– Заранее: мне очень жаль, – тихо говорит директор, и мир Гарри становится темным и пустым, когда тот продолжает, – Мне нужно, чтобы вы поймали серийного убийцу по прозвищу Смайли. Его так называют, потому что поле убийства он оставляет улыбку на лице каждой жертвы. Он делал это в течение более тридцати лет, но мы до сих пор не поймали его. Я предполагаю, что со временем он заляжет на дно. Его настоящее имя, однако, Дес Стайлс.
Гарри чувствует, что каждый в помещении смотрит на него и чувствует, как Луи крепче сжимает его руку. Он слышит, как Лиам выдыхает, а Зейн бормочет: "Твою мать". Он больше ни на что не обращает внимание, потому что он отпускает руку Луи и выходит из комнаты.
Он знает, что Луи пытается догнать его, но не может остановиться, он не может перестать идти, потому что если он это сделает, то перестанет дышать. Он не может справиться с этим, и он не будет. Тогда, он делает то, что он пообещал себе никогда не делать – он бежит.