***
К вечеру мы уже добрались до Атланты. Хотя вряд ли то, что мы увидели, было той Атлантой, которую я запомнила, когда уезжала в университет Чикаго. Уже на въезде в город было ясно, что и такой мегаполис поддался всеобщей панике. На улицах были разбитые машины. Люди в ужасе разбивали витрины магазинов и старались забрать всё, что было. Дорога к спальному району, в котором жили мои родители, была забаррикадирована, а времени, чтобы искать дорогу в объезд, у нас не было. Поэтому, оставив машину на улице, мы двинулись к моему дому пешком. В этот момент мне не было страшно, я просто была сбита с толку. Я не понимала, что происходит. Ведь в тот момент мне ещё не пришлось столкнуться с ужасами последствий вируса напрямую. Я до тех пор ещё не встречала ни одного заражённого и поэтому не понимала, от чего в панике бегут все эти люди. Мэтт, может только для виду, чтобы не пугать меня, сохранял внешнее спокойствие. Он только крепко сжимал мою руку, чтобы мы снова не потерялись, как это было на железнодорожной платформе. Вдруг впереди я услышала выстрелы и тут же остановилась на месте. Крики людей и эти выстрелы ввели меня в ступор. Я просто не могла пошевелить ногами, а звук выстрела оглушил меня на несколько секунд. Я очнулась только тогда, когда Мэтт обхватил моё лицо обеими ладонями и кричал о том, что нам нужно срочно уходить с главных улиц. Очнувшись от шока, я тут же свернула в ближайший знакомый мне переулок и пыталась вывести нас наконец к дому. Именно в этот момент, как мы свернули в этот узкий переулок, я впервые воочию столкнулась с заражёнными. Впереди нас были человек пять. Я сразу поняла, что нужно скорее сматываться отсюда, потому что мужчина, который шёл чуть впереди остальных посмотрел на нас самым, что ни на есть голодным взглядом. Его глаза были наполнены кровью, а со рта сочилась кровь. Я удивилась, как он вообще мог идти, потому что его нога была сломана, а брюки были порваны из-за торчавшей кости. Мы с Мэттом попятились назад, а группа инфицированных двинулась на нас. Мы снова вырвались на заполненную людьми центральную улицу. Прорываясь сквозь толпу, я старалась постоянно держать Мэтта за руку. И вскоре нам всё же удалось вырваться из этого кошмара. Позади я всё ещё слышала крики и выстрелы, но старалась игнорировать их. Сейчас у меня была одна единственная цель — найти своих родных. Пригород оказался не в лучшем состоянии. Люди здесь так же бежали в страхе. Они скорее собирали вещи и уезжали. Добежав до своего дома, я открыла дверь запасным ключом, который всегда лежал под косяком входной двери. -Мам! — крикнула я, но мой голос эхом разнёсся по дому. - Пап! Грейс?! Бесполезно. Я вбежала вверх по лестнице и заглянула в спальню родителей. Шкаф и комод был открыт на распашку, некоторые вещи отсутствовали. Я подумала, что они собирались в спешке и, возможно, уже давно уехали. По крайней мере было не похоже, что к ним нагрянула толпа инфицированных. На мгновение я смогла выдохнуть с облегчением. По крайней мере они живы. Значит теперь мне нужно только найти их. -Роуз! — послышался голос Мэтта с первого этажа. Я тут же бегом спустилась вниз и застала его в гостиной на полу у дивана. Его глаза блестели и, похоже, он был напуган. Я тут же подскочила к нему. Он приподнял футболку и я заметила глубокую рваную царапину на левом боку. Я сразу же вспомнила один из репортажей по ТВ, где говорили, что вирус передаётся через царапины и укус. Я в ужасе взглянула Мэтту в глаза. По его взгляду можно было понять, что он уже сдался, но я не намерена оставить всё так, как есть. -Ты не станешь одним из них. — сквозь зубы промычала я. -Роуз… -Я сказала нет. Я вышла из комнаты и направилась в ванную комнату, где мама обычно хранила аптечку и вообще все наши лекарства. Я вернулась к Мэтту и, в силу своих способностей, обработала рану и перевязала место царапины. Я взглянула на Мэтта. Его зрачки были расширены, а на лбу появилась испарина. Чёрт, дерьмовый знак. -Мне нужно уйти ненадолго. — сказала я. -Куда ты собралась? Ты же видела, что творится снаружи. -В квартале отсюда есть больница. Я позову кого-нибудь, а ты будь здесь и никуда не уходи. -Я не могу отпустить тебя одну. -Всё в порядке. Помнишь, я говорила тебе, что мой отец — военный? Так вот, он всегда хранил пистолет в ящике стола. Он учил меня стрелять, когда я была младше, а в школе я ходила в тир. Я смогу постоять за себя в случае чего. -В этом я не сомневаюсь. — скривив лицо от боли, промычал он. — Будь осторожна. Взяв с собой рюкзак, я вышла из дома и бегом побежала в сторону больницы. Когда я вошла в здание, то поняла, что здесь точно такой же хаос, как и везде. Увидев в коридоре врача, я тут же подбежала к нему. -Доктор! Помогите мне. Мой жених ранен, ему нужна помощь. -Дорогая, разве вы не видите, что происходит? -Мне нужна помощь. — с нажимом сказала я. — Он ранен. Его поцарапали. Один из заражённых, судя по всему. Мужчина резко остановился и уставился на меня испуганными глазами. -Детка, боюсь, у тебя теперь только один выход. -Что? — не поняла я. — О чём вы говорите? Ему нужна помощь, у него жар, ему нужны антибиотики. -Ему теперь поможет только одно. Избавь его от страданий. Оставив меня в некотором шоке, мужчина скрылся за углом. Изо всех сил я старалась не терять самообладание. Всё это случилось слишком быстро. И я не знала, что делать. Я не была готова ко всему этому. Никто не был готов. Никто не готовил нас к зомби апокалипсису. Глубоко вдохнув, я сорвалась с места. Я увидела дверь, табличка на которой гласила «Склад медикаментов. Посторонним вход строго воспрещён». Но войти туда мог только один из работников больницы и только по специальному пропуску. Увидев на ближайшем посте медсестёр женщину, я заметила на стойке халат, на кармане которого висел такой пропуск. Отвлечённая нескончаемыми звонками, женщина на посту не заметила, как я стащила пропуск. Оказавшись на складе я немного растерялась. Моя мама была медсестрой в одной из таких больниц, и я часто бывала у неё на работе. Она многому меня научила, но в данную секунду мне было сложно собраться с мыслями. Я нашла ящик с антибиотиками, захватила несколько шприцов, а также обезболивающих. Взяв всё необходимое, я выбежала из больницы и старалась бежать изо всех сил. В тот момент в моей голове снова вертелась только одна мысль: «Лишь бы успеть». Как только я добежала до дома, я вбежала в гостиную и, скинув рюкзак с плеч, увидела, что Мэтт находится без сознания. Я испугалась и, упав на колени перед ним, старалась привести его в чувства. Пульс ещё прощупывался, хотя и совсем слабый. Он весь горел, почти вся футболка была уже мокрая. -Мэтт! Мэтт! Очнись, прошу! Слышишь?! — бубнила я сквозь зубы чуть ли не плача. Мэтт резко открыл глаза и я выдохнула с облегчением. Его глаза ещё не были залиты кровью. Он всё ещё был жив. Это всё ещё был тот самый Мэтт которого я знала и любила. Принеся полотенца и холодную воду, я старалась хоть как-то охладить его. Я вколола ему антибиотики и обезболивающее. И хотя он всё ещё выглядел откровенно паршиво, он всё ещё был жив. Но улучшений его самочувствия не было.К жару прибавилась ещё и рвота. Около двух ночи я сменила ему повязку, но рана стала лишь хуже. Я видела, как воспаление шло дальше, вены посинели, а сама царапина стала гноиться. Я видела, как ему становилось хуже, но ничего не могла с этим поделать, за что мысленно ругала себя и едва сдерживала слёзы. Мэтт стал терять сознание и лишь на несколько секунд он возвращался ко мне. И каждый раз я боялась, что вот сейчас он очнётся, но передо мной будет уже совсем не Мэтт, а кровожадное чудовище. -Роуз. — послышался хрипящий еле слышный голос Мэтта. — Прости. -Заткнись. — промычала я, чуть не расплакавшись. — Ты не умрёшь здесь. Понял? Я слышала, как люди говорили об убежище в пригороде Атланты. Говорят, там безопасно и туда пускают всех желающих. Там есть еда и всё необходимое. Там тебе помогут. Я понимала, что вру сама себе, но я просто не могла сейчас подумать о том, что будет утром. -Ты сильная. Ты справишься с этим. — каждое слово давалось ему всё сложнее. -Конечно, ведь ты будешь рядом, как всегда. — я выдавила из себя улыбку. -Нет. Послушай меня… — он закашлялся и я увидела, что он стал отхаркиваться кровью. Его лёгкие отказывают. Процесс действительно необратим. — Ты должна идти дальше, найти своих родителей и сестру. У тебя всё будет хорошо. -У нас всё будет хорошо. — исправила его я. -Боюсь, я не сдержу своего обещания жениться на тебе. — он взял мою ладонь в свою и повернул обручальное кольцо на моём безымянном пальце. — Не зацикливайся на этом. Я уверен, ты найдёшь кого-то достойного. -Не говори глупостей. — сквозь слёзы усмехнулась я. -Роуз, у меня одна только просьба… — он посмотрел в сторону пистолета. Я проследила за его взглядом и резко замотала головой. -Нет. — жёстко произнесла я. -Я не хочу превратиться в одну из этих тварей. Я не хочу подвергать тебя опасности. -Ты не смеешь просить меня об этом. — сквозь слёзы, говорила я, крепко сжимая его ладони. -Ты сможешь. Пожалуйста. Несколько секунд тишины. Он снова потерял сознание. В этот раз я не была уверена, что он снова очнётся. Утирая слёзы, я попыталась нащупать пульс, но венка на его шее больше не подрагивала под моими пальцами. Я постаралась снова привести его в чувства, но всё было тщетно. Я сорвалась в немом крике и отползла от него подальше. Я не могла поверить, что его больше не было. Как быстро вирус убивает абсолютно здорового человека. Всего за несколько часов он фактически сгорел. А я была бессильна и ничем не смогла ему помочь. Я сидела всего в паре метров от него и не отводила взгляд, каждую секунду надеясь, что вот сейчас, он снова очнётся и всё это окажется дурным сном. Я подползла к нему ближе, прижалась губами к его лбу. Его кожа уже не горела огнём. Я провела рукой по его волосам, как часто это делала, когда он уставший приходил с очередной тренировки. -Я люблю тебя. И всегда буду. Я поднесла пистолет к его голове и подставила дуло к его виску. Он едва дёрнулся, но как только я заметила залитые кровью глаза, я тут же спустила курок.Глава 1: Дом, милый дом
16 декабря 2015 г., 04:07
Мы проехали на поезде большую часть пути. До Атланты оставалось около трёх или четырёх часов, но поезд сделал экстренную остановку на ближайшей станции, неподалёку от какого-то маленького городка. Пассажиры в панике стали быстро покидать вагоны, потому что среди тех, кто ехал оказался заражённый. Теперь их уже было больше, поэтому люди просто в панике, бросая все вещи, пытались бежать в поисках безопасного места.
Теперь я уже не на шутку испугалась. В толпе я на несколько минут потеряла из виду Мэтта. Я стояла посреди толпы обезумевших от страха людей и оглядывалась по сторонам в поисках своего жениха. Когда большая часть пассажиров ушла с платформы, Мэтт схватил меня за руку и мы постарались как можно скорее выбраться из этого безумия.
Мы вышли за пределы вокзала и пытались как можно быстрее сообразить, что же нам теперь делать. Я пыталась дозвониться до родителей, но линия была перегружена, а когда мне удавалось услышать заветные гудки, то к телефону никто не подходил. На ум мне приходили не самые ободряющие картинки.
Улицы этого городка были заполнены людьми, которые, как испуганное стадо овец, метались в разные стороны, не имеющие ни малейшего понятия, что же им делать. В витринах магазинов электроники, где стояли телевизоры, вещали центральные каналы. Ведущие, по виду которых можно было легко понять, были тоже напуганы, но всё же продолжали говорить и сообщать о событиях. Вирус уже проник в несколько штатов на восточном побережье и уверенно быстро продвигается вглубь страны. Людей просили сохранять спокойствие, запастить всем необходимым на несколько дней и не выходить из дома без надобности.
Мэтту удалось арендовать машину в ближайшем прокате и мы двинулись прямиком в Атланту, где я надеялась ещё застать своих родителей и младшую сестру. Честно говоря, я не знаю, как бы я справлялась, если бы Мэтт не поехал со мной. Боюсь представить, но возможно я была бы уже под действием этого смертельного вируса.
Мы ехали практически в полной тишине, но слушали радио, по которому продолжали говорить об этой катастрофе. В округ Колумбия и ближайшие к нему штаты была направлена армия, чтобы как-то урегулировать ситуацию, но, похоже, у них это мало получалось. Когда я услышала на заднем плане выстрелы, я тут же выключила радио. Мэтт крепко сжал мою ладонь.
Примечания:
Саркастичное название главы и довольно мрачное содержание.
Надеюсь, вам нравится, и у меня неплохо получается. Ваше мнение?