Наследный сын и венценосный папа.

R
Завершён
90
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 14 246 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 80 Отзывы 23 В сборник

3. Пунктуальность - вежливость принцев.

Настройки
       - Артур! Да проснись же ты, коронованный увалень! Да-ва-ай!!!! Кушать да-а-вноооо поданооооо! Наследный принц Камелота ну никак не хотел выныривать из своих сладких сновидений и его преданный слуга, перепробовав уже все, что мог, решился на отчаянные меры... А Артур Пендрагон в это время парил в танце посреди бальной залы. Его сильные руки нежно обнимали изящный стан принцессы Елены, глаза принца любовались прелестными очами девушки, лишь, изредка, соскальзывая в нескромный вырез декольте...Пламя свечей отбрасывало причудливые тени на стены, обрамленные вымпелами и стягами лучших рыцарей объединенных королевств, а губы Елены были так близко... И тогда принца накрыло ледяной волной.... - Ох, как ты мило складываешь губы уточкой, - перед изумленным лицом принца возникла ржущая ушастая голова слуги. - Ты там не принцессу сказочную во сне целовал, а? - Мерлин!!! - Ну уж точно, не красна девица! - Идиот... - Знаем, слышали. А вот твоему высочеству, неровен час, светит очередная головомойка... - Ммммм? - Артур зевнул и повернулся на другой бок. - Твоя дражайшая тетушка Марго... - Это которая клялась, что носа сюда не сунет? - Та самая. Она, может, и нет... Но вот твой кузен Марвин, судя по всему, уже вовсю завтракает в зале. Такой реакции не ожидал даже Мерлин. Артур, словно дикий кот, резво подскочил на кровати. Смахнув с лица воду, которой так щедро окатил его Мерлин, принц Камелота прищурил глаза. - И он посмел сунуться сюда? - глядя на принца, Мерлин решил, что, будь у младшего Пендрагона кошачья шерсть, она бы встала дыбом. - Не только посмел, но и явно уже трапезничает с его величеством. А ты проспал. Снова, позволь заметить. Сон с Артура как рукой сняло. Утер на дух не переносил опоздания, считая это грубейшим нарушением этикета. А тут еще братец нарисовался. Между прочим, точная копия своей несносной сестрицы. Перебрав в уме все возможные кары за очередное опоздание, Артур довольно громко скрипнул зубами. Но выбора не было. Хочешь-не хочешь, а в залу идти нужно...

***

      С прямой, словно королевский меч, спиной младший Пендрагон проследовал в зал. И, как на зло, за столом присутствовал почти весь цвет рыцарства Камелота. Лишь коротко брошенный взгляд на лицо отца и его сумрачный кивок вместо приветствия заставили принца понять, что ничем хорошим это не закончится.       Сев за стол, Артур опустил взгляд и увидел в своей тарелке лист зеленого салата, стебелек лука и кусочек засохшего хлеба. Принц стрельнул глазами в сторону медленно жующего кусок сочного мяса короля, Морганы, наслаждавшейся золотистой куропаткой, рыцарей, уплетавших вкуснейший обед и снова посмотрел в свою тарелку, будто надеялся, что ее странное содержимое исчезнет. Что, Дракон тебя разбери, происходит?! Но все, увы, осталось на своем месте. Артур прочистил горло и, как можно спокойнее, произнес: - Сир? А что..это? На моей тарелке. - А это ваш завтрак, молодой человек. Раз уж вы решили уподобиться крестьянину, не соблюдающему этикет, то извольте и питаться соответственно. - не отрываясь от еды, произнес король. Рыцари дружно опустили глаза, но жевать продолжили, а Моргана чуть не подавилась куропаткой, но виду не подала. Только кузен Марвин откровенно ухмылялся, поглядывая в сторону Артура из-под полуопущенных ресниц. Принц, мысленно, пообещал придушить паршивца. И тут слуга, разливавший вино, поставил перед принцем кубок с...водой. Артур так широко распахнул глаза, что Мерлин решил, будто они сейчас просто упадут в пустую тарелку наследного принца. А нет, не совсем пустую. "Крестьянский обед" там вполне себе неплохо смотрелся. Ушастый слуга так явно представил себе эту картину, что не удержался и хрюкнул, чем вызвал еще более негодующий взгляд младшего Пендрагона. С шумом отодвинув стул, Артур поднялся из-за стола. - Что такое, Артур? - сухо поинтересовался король. - Я не голоден. - Ты не спросил разрешения выйти из-за стола. - Простите, сир! - Артур не слишком смиренно поклонился и, развернувшись, быстро покинул залу. Мерлин поспешил вслед за своим господином.
90 Нравится 80 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)