***
Молчаливые стражники привели Артура к массивным дверям отцовских покоев. Коротко поклонившись, рыцари оставили наследного принца в гордом одиночестве и полном недоумении. Артур поднял руку, чтобы постучать, когда услышал за спиной насмешливое: - Раздумываешь, не подкараулить ли отца в коридоре? Артур резко развернулся и чуть не налетел на Утера, стоящего со скрещенными на груди руками. Лицо короля было непроницаемо, лишь жесткий взгляд и складка в уголке рта давали понять, что правитель не оттаял и не верит своему сыну. - Ты же сам знаешь, что это не так... - Артур склонил голову. - Я никогда не сделаю ничего за вашей спиной, Сир! Утер хмыкнул, отворил дверь и жестом пригласил Артура внутрь. В камине снова полыхал огонь, обволакивая комнату мягким теплом. Артур передернул плечами, в темнице принц промерз до костей и сейчас юноше так хотелось свернуться клубочком возле камина и забыться... Но такая роскошь принцам непозволительна. - Садись. Ешь! Артур удивленно повернул голову к массивному деревянному столу, накрытому на одну персону. Никаких излишеств - хлеб, сыр, какая-то зелень и вода. Но Артур был безумно благодарен и за это. - Сир! Спасибо.. Утер неопределенно пожал плечами и сел напротив сына. Но Артур не притронулся к еде. - Отец... Ваше Величество! Мой слуга... Он, ни в чем не виноват. Он лишь выполнял свою работу. Он не думал воровать... он.. - Твоего слугу отпустили, - Утер отмахнулся от наследника, словно тот был назойливой мухой. - Но, как? - Ешь! - Отец.. - Я сказал, ЕШЬ! - Утер с силой грохнул по столу кулаком и Артур уткнулся в тарелку, молча запихивая в себя ее небогатое содержимое. - Твой брат оказался настолько благороден, что убедил меня в том, что твой слуга ни в чем не виноват. Это все твоя вина, Артур. И твоя ответственность. - Да, сир. - Марвин убедил меня простить тебя. Однако, без наказания я такое оставить не могу. И, разумеется, Марвин об этом знал. Чего он добивался? Артур поставил пустой кубок на стол и сцепил руки перед собой. - Ваше право, сир. - Мое, да не мое. - протянул король и поднялся. - Марвин требует сатисфакции. И он в своем праве. - Поединок? - Не перебивай! Поединок ты не заслужил, подло напав со спины. - А что же я заслужил? - с горькой усмешкой спросил принц. - Увидишь. Король поднялся и подошел к камину. Артур подавил в себе порыв броситься вслед за отцом. Рассказать правду? Не поможет, отец лишь вновь сочтет его трусом. Но размышления принца прервал стук в дверь - дражайший кузен явился в королевские покои собственной персоной. В руке Марвин держал тонкие вожжи из хорошо выделанной кожи. И тогда все в голове Артура встало на свои места. Понимание окатило ледяной волной и лишь безмерная сила воли, взращиваемая принцем все эти года, не позволила Артуру вцепиться в неприятного родственника. Вот она, сатисфакция, только не за мнимое нападение в коридоре, а за ту детскую слабость. - Артур, сними рубашку и наклонись над столом! - без лишних предисловий скомандовал правитель Камелота. Принц поднял глаза на отца, но медлить не стал. Хватит с него обвинений в трусости. Поклонившись, Артур расстегнул и отбросил ремень, стянул через голову рубаху и уперся руками в деревянную столешницу. Короткое 'он твой' и спину принца расчертила алая полоса. Не дав продохнуть, второй удар обжег кожу. Марвин не церемонился и Артур был уверен - целой его спина не останется. Предательски защипало глаза, но принц приказал себе быть сильным. До крови закусив губу, Артур лишь мысленно отсчитывал удары. - Достаточно. - властный голос отца прервал визгливую песню своеобразного кнута. - Ты получил, что хотел, а теперь убирайся. Вон из Камелота.***
- И чем же ты так не угодил ему? - пробормотал Мерлин, аккуратно нанося целебную мазь на спину своего господина. И не удержался, шепнул чуть более целебное заклинание. - Мерлин? А у тебя, оказывается, бывают такие волшебные руки... - удивленно прошептал принц. - Угу, и ты даже не представляешь, насколько. - Так какого Единорога у тебя все из них валится? - Артур ойкнул и зашипел когда Мерлин не рассчитал силы и скользнул по спине всей ладонью. - Ты отвлекся, - напомнил лопоухий слуга и позволил себе крооошечную мстительную улыбочку. Ну вот совсем крошечную, правда-правда! - Это долгая история. - А я никуда не тороплюсь. Артур промолчал. - Хорошо. Это совсем не долгая история. Но и обсуждать ее я не хочу. - Ладно... Раз ночь в колодках - это пустяк и я не заслужил чуточку правды - будь по-твоему. - Мерлин поднялся и собрался уходить когда услышал тихое: - Мы были детьми. Я был ребенком, а Марвин, наверное, как я сейчас. Раньше кузен часто гостил в Камелоте. Я не помню подробностей, но, однажды, он довел меня до... слез. Он говорил что-то очень обидное про маму. Я вызвал его на поединок... Но мне тогда стукнуло восемь, а ему пятнадцать. Разве мог я победить его? Конечно, я проиграл. И я сделал огромную глупость: я пожаловался учителю. - Артур Пендрагон пожаловался?! - Мерлин не поверил своим ушам. - Маленький Артур. Просто мальчик, не наследный принц. Я не знал тогда, как поступить иначе. Я слишком любил маму, хоть и не знал ее. Я лелеял ее образ, а он... Артур снова замолчал. У Мерлина разрывалось сердце при мысли о том маленьком и одиноком Артуре. Не о наследном принце, а о мальчике, лишенном материнского тепла. Мерлин даже в самом страшном сне не мог себе представить, каково это - жить без самого родного и любимого человека на свете. - А потом его выпороли на конюшне. Вожжами. При рыцарях. - голос Артура был сух, словно осенний лист, готовый, вот-вот, рассыпаться пеплом. - И я был в этом виноват. Артур не видел лица Мерлина, погружённый в свои воспоминания, принц даже не услышал, как за слугой закрылась дверь.***
Дверь жалобно скрипнула, но Артур не повернул голову. Если Мерлин презирает своего принца за тот поступок, что ж... Это его право. Но неожиданно большая и теплая ладонь взъерошила волосы юноши, как тогда, в детстве. - Артур. - Отец? - А ты ждал кого-то другого? - Я никого не ждал. - Дерзишь? - Что вы, Сир. Разве можно? - Твой слуга мне все рассказал. Ворвался в мои покои и выложил все, что знает. Хотя, я сам догадывался, что что-то здесь нечисто. - хмыкнул король. - Мой сын не может быть тру... - Мерлин ворвался в твои покои?! Он в колодках в темнице или уже на костре? - Нет, он отмывает горшки Гаюса. Но, кажется, за другой проступок. Артур не поверил своим ушам. - А ты можешь безнаказанно опоздать еще на один обед. Но только раз! - Сир, вы само великодушие. - пробормотал принц. - Не дерзи. И знаешь, у тебя отличный слуга. Жаль, что в детстве у тебя не было таких друзей.