ID работы: 3865630

Тайна леса

Гет
NC-17
Заморожен
35
автор
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
POV Автор       — Полковник, Чени. Полковник, Эвклиф.       — Майор. Каковы новости?       — Северная часть леса чиста, все заброшенные деревни и поселения сожжены дотла, признаков жизни не обнаружено.       — Отправляйтесь на запад, там видели девушку в последний раз. Пусть лучшие следопыты пытаются найти отпечатки пребывания там кого-либо.       — Так точно, полковник! Разрешите идти?       — Разрешаю.       Солдат строевым шагом покинул шатер, раскинувшийся на чистой поляне, где временное пристанище нашли воины деревни, в которой раньше жила Леви. Двое мужчин, которые и руководили операцией по спасению МакГарден и уничтожением главного врага фей, стояли у стола, на котором лежала карта. Брюнет с силой стиснул ластик в руке и, тихо рыкнув, запустил несчастный предмет куда-то в сторону.       — Роуг, держи себя в руках. Ты знаешь, что ярость делу не союзник.       — Знаю! Но как же меня достали эти безрезультатные поиски. Какого черта она вообще пошла в этот лес?!       — Перестань! Я понимаю, что ты переживаешь, но твои эмоции выходят за грани разумного. Не поддавайся.       — Вчера. Вчера я должен был сделать ей предложение. А вместо этого четыре дня ищу в лесу! Я выверну все деревья с корнями, но найду Леви!       — Мы найдем ее.       — Не сомневаюсь.       Двое молодых полковников, которые в свои ранние годы достигли таких вершин, были широко известны не только на расу фей, а и на близлежащие земли. Список заслуг уже давно перевалил за десятки успешно выполненных заданий, а награды не помещались на мундирах.       Этих двоих невозможно было представить по отдельности: всегда и всюду они вместе. Жители за глаза называли их судьбоносными братьями, которые вершили правосудие и несли на своих плечах будущее расы.       Полковник Эвклиф был незаурядным феем, принципиальным и в меру требовательным. За подобные качества подчиненные обожали своего предводителя, за которым шли в огонь и в воду. Светлые волосы были в хаотичном беспорядке, а небесные глаза прожигали каждого на сквозь; это было его особенностью: определять желания существа по глазам. Стинг был одним из тех мужчин, которых шрамы лишь украшали, подтверждением этого был рубец над правым глазом. Легкий характер и неотразимая улыбка располагали любого к этому солдату.       В отличии от друга и напарника, Чени был нелюдим и говорил лишь по делу, иным он становился лишь при наплыве эмоций. Роуг был стратегом, хитрецом и невероятно умным феем, планы которого срабатывали всегда и без заминок. Черные волосы заплетены в небольшой хвост на затылке, а косая челка скрывала ото всех правый глаз. Алые глаза были загадкой полковника, которую знала лишь Леви, которой было отдано сердце размеренного существа.       Стинг, по сравнению с товарищем, был семейным существом, которого день изо дня дома ждала жена Юкино. Совсем недавно эта молодая пара узнала, что ждет первенца. Радости родителей не было предела. Именно поэтому Эвклиф не хотел браться за столь опасное задание, но ради поникшего друга наступил на свои предостережения и пообещал любимой вернуться домой с победой или поражением.       — Стинг, я боюсь, что это станет нашим последним делом… — вымолвив это, брюнет отвернулся к двери, сквозь которую проникали лучи солнца. Светловолосый фей замешкался. Вот так озвучив свои опасения, Роуг попал и в его главный страх.       — Не неси чепуху. Мы столько раз выбирались из лап Смерти!       — А в этот раз…       — Другого быть и не может! Хватит! Друг, я тебя не узнаю, ты то хандришь, то яростно метаешь молнии глазами.       — Я знаю, что сам не свой, но похищение Леви выбило меня из колеи. Вот я счастливо готовился к одному из самых важных дней в моей жизни, а вот пытаюсь спасти ту, ради которой готов умереть. Я загнан в угол… Не знаю, что мне делать.       — Мы найдем выход. Либо вместе, либо никто.

***

POV Роуг       Несколько дней прошло после того, как наших следопытов отправили на запад. Следов пока что не нашли, но определенные зацепки были. Наши солдаты нашли сережку Леви, и это дало рывок в расследовании — мы на верном пути.       Я разделил поисковую команду на две группы, которые пошли в разных направлениях: дальше на запад и на восток. Подобный ход даст нам преимущество во времени, но снизит качество и тщательность следопытов. Впрочем, наши феи хорошо обучены, даже в малом количестве они смогут найти хоть какую-то зацепку, что подскажет дальнейшее развитие операции.       Стинг был напряжен и взволнован. Пусть он и сказал, что уверен в нас, но уловить нотки лжи в его голосе совсем несложно, особенно для меня. Он и сам не верит в удачу этой миссии, но пошел на это ради меня, я очень ценю этот поступок, ведь… кто знает, как поступил бы я?       Перед уходом Юкино попросила меня быть осторожными и вернуться домой не смотря ни на что. И я пообещал ей, но вряд ли смогу выполнить данное слово. Но одно я поклялся сделать — отправить Стинга домой, если ситуация будет совсем безвыходной. Пусть живет спокойно и счастливо, ведь он заслужил.       Ежедневные отчеты нервировали еще больше. Что писать в этих бумажках, если новостей нет?! Прочесать весь лес это не один день работы и даже не два! Нервы были на переделе, и я готов был срываться на каждом солдате, что неправильно прошел предо мной. Моя неспособность себя контролировать в этой ситуации злила еще больше, и по ночам я уходил в лес, вымещая свою злость на природе.       Я уверен, что Эвклиф знал о моих ночных похождениях, но он ни разу этого не выдал ни осуждающим, ни понимающим взглядом. Он вел себя как и обычно: вселял надежду в солдат, поддерживал павших духом, веселился вместе со всеми у вечернего костра.       А я стал все больше замыкаться в себе. Солдаты и раньше не часто видели меня, а в нынешнее время я выходил из шатра лишь за едой. Все это время я продумывал планы, по которым можно будет спасти Леви: в разных локациях, в разных положениях, в разных ситуациях. Пергамент был исписан вдоль и поперек набросками, из которых будет составлена операция спасения. Продумывая спасение феи, мне становилось легче. Я будто уже спас мою леди, и все, что оставалось, это доставить ее в поселение. И я с радостью это сделаю, как только мы найдем их местонахождение.       Хоть в душе и был отголосок сомнений, но с каждым днем я был все более уверен в своей победе. Я никогда не ошибался в планах, никогда никого не подставлял и не собираюсь начинать. Я — Роуг Чени, мой напарник и друг — Стинг Эвклиф, и если кому-то и под силу спасти расу фей от этого монстра, то только нам!       — Роуг! — громогласный голос полковника раздался около шатра, и через мгновение обладатель голоса появился в сооружении.       — Стинг, что произошло?       — Следопыты, они…       — Что? Что они?! Да отдышись ты уже!       — Прости, как услышал, так сразу к тебе.       — Хватит пустых слов! Что известно?!       — Они нашли ее.       — Где?!       — Восток. Там старое поселение недалеко от границы с троллями. Квадрат…       — Квадрат С-4. Выдвигаемся сегодня ночью!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.