Гарри Поттер и Часодеи: Узник Азкабана

PG-13
Завершён
173
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 41 091 слово, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 143 Отзывы 32 В сборник

Глава 1. Косой переулок

Настройки
Утро началось обидно рано. Василису бесцеремонно разбудили феи-служанки своими произносительными голосами. Они в унисон сообщили девочке, что она безумно опаздывает, и велели быстро вставать. Черноключнице ничего не оставалось, как подчиниться им. Тогда феечки в мгновенье ока внесли в комнату Огнёвой кувшин с водой, и, пока одна половина служанок умывала девочку, другая заплела ей косы. Когда феи закончили свою работу, Василиса быстро натянула на себя повседневную остальскую одежду — джинсы, футболу, кардиган и кеды — и со скоростью света побежала вниз, в гостиную. Остальные, как оказалось, были уже в сборе и проявляли нетерпение. Все, кроме Марка, оделись как и Василиса, то есть — по-остальски свободно. А вот Нортон-старший и Елена, как всегда, щеголяли в роскошных нарядах в стиле эфларцев. Не значило ли это, что ребятам дадут волю и оставят одних?.. — Здравствуйте, — громко произнёс Нортон-старший, привлекая всеобщее внимание. Некоторые прошептали в ответ приветствие, а в остальном в зале царила тишина. — Сегодня вы отправитесь в Косой переулок за покупками, — монотонным тоном продолжил отец Василисы. — Нам это уже сто пятнадцать раз сказали, — с сарказмом прошипел Марк, но, к счастью, никто этого не услышал. — Наверняка вы думаете, что вам предоставят свободу на Остале, — словно услышав мысли Василисы, произнёс мужчина. — Спешу вас разочаровать. Вас будет сопровождать Миракл. Он уже бывал в подобных местах, как Косой переулок, и сможет помочь вам с покупками. Вам будет дано два часа после чего вам придётся вернуться домой, — лаконично продекламировал Нортон-старший планы ребят на ближайшие 120 минут. Но оставалась одна не совсем ясная вещь — как они попадут на Осталу? Как всегда, по переходу? Или полетят на луноптахах? — А отправитесь вы туда через каминный портал!

***

Василиса восторженно оглядывала место, где они оказались. Группа часовщиков стояла перед началом улицы, которая была вымощена крупным серым булыжником. По обеим сторонам Косого переулка теснились небольшие лавочки. Однако разглядеть, чем торгует какой-либо из бутиков, было весьма проблематично за спинами снующих туда-сюда волшебников. — Вы только посмотрите!.. — вдруг восхищённо вскрикнула Маришка и побежала к какой-то лавке, около которой толпилась большая часть маленьких волшебников. Все, недовольно ворча, подошли к ней. Этот магазинчик назывался «Волшебный Зверинец». Там, как пояснил Миракл, продавались всякого рода магические животные. Охваченные куражем, ребята решили начать «шоппинг» отсюда. Войдя в лавку, Василиса буквально потеряла дар речи. И вовсе не из-за тошнотворного запаха, дело состояло в широком ассортименте товара. Первым взгляд девочки попал на огромных фиолетовых жаб, поедающих больших мух. Поборов внезапно нахлынувшую волну отвращения, Василиса поспешила к знакомой каштановой макушке. — Что ты смотришь? — поинтересовалась черноключница у феи. Та, вздрогнув, повернулась к подруге вся красная. — Миракл сказал, что тут можно купить всё: начиная от совы и кончая слизняками. У вас всех есть животные, а у меня нет. Вот и решила купить-то кого-нибудь посимпатичнее. — Скороговоркой выдохнула Диана. — Правда? — улыбнулась Василиса. — Это здорово. Только не бери какую-нибудь улитку. — Конечно нет! — фыркнула Фрезер и отошла к отделу птиц. А Василиса пошла дальше по магазину. Девочка прошла мимо клетки с огромной черепахой, у которой на панцире поблёскивали драгоценные камни. Потом любовалась оранжевыми слизняками в аквариумах, разнообразными кроликами. Огнёва даже хотела купить одного особо толстого кролика черепахового цвета, но потом Василиса вспомнила, что у неё есть Вьюга. Затем черноключница минут 10 наблюдала за дракой котов. В конце Василиса едва сдержалась от покупки мохнатого зверька цвета заварного крема. Наконец-то ребята вышли из лавки. Последней вышла лучезарно улыбающаяся Диана. Фея держала в руках железную клетку с рыжевато-коричневой сипухой. «Какая красивая сова!» — мысленно восхитилась Василиса. Далее путь юных часовщиков лежал в «Лавку письменных принадлежностей». Там ребята купили пергамент, перья (Василиса не имела ни малейшего понятия, как писать ими) и чернила. Василиса приобрела как обычные чёрные, так и меняющие во время письма. Фэш тоже купил разноцветные чернила, хотя ещё несколько минут назад отказывался. Диана, Ник, Захарра и Маар предпочли не тратить деньги, как и компания Марка, за исключением избалованной Маришки. Затем они побывали ещё в аптеке, где купили самые разнообразные и, порой, страшноватые ингредиенты для зелий; в магазине котлов, где приобрели котлы из меди; в лавке продажи мантий. Там, пока снимали мерки на Фэша, Ника и Маара, Василиса с подругами придумывали имя для новой совы Дианы. — Она коричневого цвета, поэтому имя должно быть соответствующим, — заявила Захарра. Диана согласно кивнула. — Может, — неуверенно проговорила Василиса, — назовём её Гречкой? — Гречкой? — задумчиво протянула фея. — Нет, не думаю. Тогда все будут её обзывать. — Тогда, может быть, Кори? — внезапно предложил Миракл, о котором все уже забыли. Василиса не сумела сдержать смешок. — Нууу…- закатывая глаза, проговорила Диана, — Я подумаю! — хотя сама железноключница уже давно подобрала другое имя. — Всегда пожалуйста, — улыбнулся зодчий, словно не увидел раздражения в глазах Фрейзер. — Уф, это просто ужасно! — воскликнул подошедший Фэш. Захарра рассмеялась. — Да неужели?! — хмыкнула куцехвостая. — Мы пять минут назад там стояли. И ничего, живы-здоровы! — Ну, ладно, потом разберётесь! — рявкнул Миракл. — Сейчас нам надо идти покупать вам учебники. А так как там всегда ужасно длинные очереди, предлагаю вам поспешить. Или вы хотите провести без учебников весь учебный год? Все, ворча на то на сё, потопали в книжный магазин за никогда не устающим зодчим. «Флориш и Блоттс» оказался двухэтажным магазином. Там везде были книги: на многочисленных полках, на шкафах, на столах, на полу и до самого потолка. Причём эти книги и такими огромными, как булыжник, и такими маленькими, словно почтовые марки. И не смотря на то, что магазин был полон людей, Миракл как-то умудрился быстро найти необходимые учебники и купить их. Так что ребятам не пришлось торчать там в холле, где яблоку было тупо негде упасть. — Мистер Миракл! — вдруг выпалила Диана, когда часовщики сыскали более-менее свободный уголок и столпились там, с интересом листая книги и пытаясь в шутку писать перьями. — Здесь есть какой-нибудь магазин, где продают всё необходимое для содержания Гречки. В «Зверинце» мне сказали какой-то адрес, но я не запомнила. — В торговый центр «Совы», скорее всего, — протянул зодчий. — Конечно, идём! Но, я полагаю, остальным будет неинтересно таскаться за нами со всем своим багажом, так что я предлагаю остальным передохнуть в каком-нибудь кафе. — Конечно! С удовольствием! — не сговариваясь, в унисон прокричали ребята.
173 Нравится 143 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (5)