***
— Фух, — произнёс Альбус, когда их курс вышел с урока Истории магии, — наконец-то последний урок кончился. И пятница. Даже настроение получше стало. — Ал, постой. Нам много чего надо обсудить, — сказал Скорпиус. — Что делаем дальше? — Пошли во двор, там и обсудим. Хочется свежим воздухом подышать, после всего этого. Ребята быстро побежали в свою спальню, одели тёплую одежду и обувь, и пошли к своему любимому месту, во внутреннем дворике. На улице светило солнце, но было чуть морозно и шёл лёгкий снежок. Сев на скамейку, Альбус выжидающе посмотрел на друга. — Неудачная идея это была. С книгой. Ничего нового мы из неё и не узнали. Зря только напрягались, — вздохнул Скорпиус. — С чем вы напрягались и что за книга? — произнёс весёлый девичий голос и к друзьям подошла Алексис. Её тёмные волосы, заплетенные в две косы, смешно выглядывали из-под шапки. Слизеринцы переглянулись и Ал, устало вздохнув, произнёс. — Садись Алекс, рассказ будет долгим. Под конец рассказа, Нотт удивлённо вскинула брови переводя взгляд с одного на другого, как-будто надеясь, что они сейчас скажут, что это всего-навсего шутка, но лица ребят были серьёзны. — Ну и ну, — произнесла когтевранка. — Это точно всё правда? — Ал, покажи ей, — кивнул Малфой. Поттер отогнул рукав куртки на правой руке и девочка увидела тонкий, змееподобный, браслет на его запястье, который выглядел точь в точь так, как описано в книге, которую она недавно читала. — Почему я его раньше на тебе не видела? — Видимо, его могут видеть только те, кто знает, что он там, — предположил Альбус. — Мы точно не знаем. — И его даже не снять? — Нет. Алексис удивленно посмотрела на него, а потом осторожно произнесла. — А Каров? Он связан с пожирателями? — Возможно. В его кабинете мы нашли вырезки из старых газет посвященное пожирателям и эскизы чёрной метки, — ответил Малфой. — И вы хотите его разоблачить?! Это же может быть очень опасно! Вы же всего-навсего первокурсники. — Вариантов нет. Хотя нет, один есть. Мне придётся отказаться от трансфигурации. Или я там просто коньки отброшу, — хмыкнул Альбус. — Я с вами, — стальным голосом сказала девочка. — И это не обсуждается! — добавила она заметив как на неё посмотрел Скорпиус. — Я просто в очередной раз убеждаюсь в том, что Ал был прав. Ты совсем не такая, как твой брат. Алексис улыбнулась. — А что с той организацией? Может, всё-таки, примем их помощь? — Я никогда не приму помощь от незнакомых людей, — отчекнил Альбус сверкнув зелёными глазами. — А я согласен с Алекс. Может они действительно могут помочь. Тот парень, Джером, говорил очень убедительно. И как говорится, кто не рискует, тот не пьёт шампанское, — подумав, произнёс блондин. — Вы сговорились, да? — спросил брюнет. — Мне достаточно вас двоих. Больше ничья помощь мне не нужна. — Иногда, люди на самом деле могут помочь, Ал. И ничего не требовать за это взамен, — ласково произнесла когтевранка. — Только в твоих снах, Нотт, — фыркнул Альбус и встав со скамейки, быстрым шагом направился в замок не оглядываясь на застывших друзей. Сжав руки в кулаки, мальчик старался успокоиться и взять эмоции под контроль, но лица друзей всё-равно стояли перед глазами. Удивлённые и разочарованные. Вдох, выдох, вдох, выдох. Войдя в школу, он прижался к стене, пытаясь прийти в себя. Он ощутил знакомое покалывание в правой руке и скосил взгляд на начавший светиться браслет. — Иди ты, — буркнул Поттер, — я в порядке, — свечение прекратилось и слизеринец выдохнул. Сзади послышался звук шагов и Альбус обернувшись увидел Флёр. Профессор поднималась по лестнице держа в руках книги и свитки пергаментов. Слизеринец быстро подошёл к ней и взял книги. — Ох. Спасибо, Ал, — улыбнулась француженка. — Одна, я бы это не унесла. — Для чего это всё? — Дополнительная литература. Попросила из Шармбатона передать мне. Всё-таки, на французском мне читать привычнее, чем на английском, — дойдя до кабинета она открыла дверь и пропустила племянника внутрь. — Хочешь чай? — спросила бывшая Делакур, когда они сложили книги и пергаменты на стол. — У меня в пакетиках. — Давай, — вздохнул Поттер садясь за стол и опуская голову на скрещенные руки. Женщина, взмахом палочки, призвала две чашки и чайник из которого уже шёл дымок. Также, на стол приземлилась и корзиночка с печеньем и конфетами. Пили чай в полной тишине, и впервые, эта тишина не нравилась Альбусу, а наоборот, угнетала его. Он ощущал, что Флёр смотрит на него. Что она понимает, у него не всё хорошо. Из всей его большой семьи, из всех взрослых, Флёр он любил больше всего. Она могла всегда выслушать, дать совет и помочь. Она никогда не давила и ничего не выпрашивала, она умела ждать, когда он сам всё расскажет. Она не корила его за тягу к тёмной магии и иногда даже покрывала (Человек должен быть всесторонне развит и не ограничивать себя, так она любила говорить). Ей он мог рассказать даже больше чем родителям. — Ал… — осторожно произнесла профессор, — ты знаешь, что я не хочу давить, но невооружённым взглядом видно, что тебя что-то гнетёт. Поттер кивнул, так и не подняв на неё глаз. Она всегда всё понимала. Иногда, Ал даже удивлялся, как у таких хороших людей, как Флёр и Билл, появилось такое «чудо», как Луи. — Расскажешь? — Ты доверяешь людям? — спросил вдруг слизеринец, пристально посмотрев на свою тётю. — Что? — Ну доверие. Принятие помощи от человека. Просто так, ни за что. — Если человек предлагает помощь по доброму, то почему-бы и нет. А плата… Не нужна сейчас, пригодится потом. Люди так и живут, Альбус. По принципу — ты мне, я тебе. — Я понимаю если это в семье, но когда это предлагает тебе незнакомый человек… В общем, у нас со Скорпом и Алекс кое-какие проблемы и один человек предложил помощь, но, я о нём ничего не знаю! Знаю только то, что он шестикурсник с моего факультета. И как по мне, это очень мало для согласия, а Скорпиус и Алексис не против его помощи. Ведь нужно доверять людям! В общем, у нас разногласия. Флёр улыбнулась и, отставив пустую чашку, взяла племянника за руку. — Ты должен понять, доверие всегда несёт за собой определённые риски для человека, он может быть понятым или, наоборот, отверженным. Каждый человек, входящий в состояние доверия к людям, должен учитывать несколько простых факторов. — Каких? — Доверие — это изменение дистанции. Открывая кому-либо свои переживания, человек автоматически изменяет свою дистанцию, он становится ближе. — Но я этого не хочу. — И не надо. Довериться человеку — значит быть готовым к любой реакции. К негативной или к позитивной. Но то, что ты говоришь, это не само доверие. Это вера. Вера в людей. Если предлагают помощь просто так, может они просто добрые и хорошие люди? Надо верить в людей. — Я верю в себя, — сказал Альбус. — Это хорошо и похвально, но Ал, ты тоже человек. Поттер удивленно уставился на неё обдумывая то, что сейчас услышал. Может действительно принять помощь ничего не стоит? Помогут, спасибо. Не помогут, не больно и хотелось. Человеческий фактор, чтоб его. — Спасибо за чай, — проговорил он и быстро вышел из кабинета.***
— Где ты был? — спросил Скорпиус, когда Альбус стремительно вошёл в спальню и бросился на кровать накрыв голову подушкой. — Ты пропустил ужин. Поттер не ответил. Малфой тяжело вздохнул и присел к нему на кровать. Альбус не шевельнулся. Он пытался собраться с силами, чтобы сказать то, чего в жизни никогда не говорил. — Мы с Алекс тебя искали. — Я был у Флёр, — отозвался Альбус глухим голосом. Скорпиус кивнул поставив в уме галочку, в случае чего, искать этого неугомонного в кабинете Защиты от тёмных сил. — Ал, послушай… — блондин замялся, стараясь подобрать слова. — Возможно, и я, и Нотт перегнули палку и… — Я должен извиниться, — сказал мальчик поворачиваясь к другу. Малфой изумлённо смотрел на него на мгновение утратив дар речи. Альбус смотрел ему прямо в глаза и, в зелёных глазах, Скорпиус увидел тщательно скрываемую боль. — Я, можно сказать, был одинок все одиннадцать лет, семья не понимала ни моих увлечений ни меня. Но здесь, появился ты и потом Алекс… Я стараюсь, понимаешь? Но это выше меня. Я такой какой есть. Я не могу просто так взять и довериться первому встречному, — Скорпиус хотел что-то сказать, но Ал не дал продолжив говорить дальше. — Но я доверяю вам. Тебе и Алекс. Тебе даже немного больше чем ей. И если ты говоришь, что так надо, я соглашусь. — Ал, — произнёс поражённый Малфой, — я рад, что ты это сказал. Рад, что мы всё выяснили. И мы, ни в коем случае, не хотели тебя как-то обидеть. И не надо доверять незнакомым. Верь близким. Хорошо? Поттеру показалось, что у него в горле встал какой-то ком и не в силах ничего сказать, он просто кивнул. — А про этого Кларка я поспрашивал. Его однокурсники говорят, что он хороший ученик и никогда не откажет в помощи. Он, кстати, играет в квиддич, на позиции вратаря. И он полукровка. — Этого, наверное, достаточно, да? — спросил брюнет нервно теребя одеяло. — Иногда и этого достаточно, — кивнул Малфой. Опять наступила тишина и слышно было, как смеются и разговаривают слизеринцы в общей гостиной. Скорпиус, вздохнув встал с кровати и прошёлся по спальне, обдумывая сложившуюся ситуацию, и где искать эту таинственную организацию и её членов. Вряд-ли они есть на каждом шагу. — Где их теперь искать? Малфой обернулся и, посмотрев на друга, пожал плечами. — Я не знаю. Алекс предлагает написать ему, чтобы не светиться в нашей общей гостиной. — А наши совы не засветятся, — хмыкнул зеленоглазый. — Я тоже это сказал. А что ты предложишь? Альбус пожал плечами уставившись в окно. Окна Слизерина выходили в тёмное озеро и, иногда, можно было наблюдать за жизнью в подводном мире. Скорпиус засунул руки в карманы мантии и вдруг вскрикнул. — Что такое? Ты больше так не делай! — Ал, вот оно. Они сами дали нам подсказку, — произнёс он вытащив аккуратно сложенную записку.