Tell me would you kill

R
Заморожен
13
автор
Blue_Panda 666 бета
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 10 140 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Глава 2

Настройки
      За последние пятнадцать минут Абраксас Малфой уже множество раз пожалел, что засиделся в библиотеке из-за задания по трансфигурации. И угораздило же его так невовремя повстречать профессора Слизнорта! Этому чудаку, видите ли, срочно понадобилось отправиться в Запретный лес за редким ингредиентом для зелья. И, естественно, тот предложил ему присоединиться. Как один из лучших учеников, Абраксас, конечно, не смог отказаться. Мнение преподавателей, а особенно декана, не стоит менять в худшую сторону. Мало ли, что может от них понадобиться.       К счастью, погода для осени выдалась довольно теплой, и Абраксас не испытывал дискомфорта. Под ногами шуршали опавшие листья, а ветер игриво колыхал подол мантии. Деревья, накинувшие разноцветный наряд, выглядели особенно прекрасно в темное время суток. Жаль только, что красота эта быстротечна: придет время и они сбросят свои одежды, обнажая уродливые голые сучья.       Довольно быстро путники добрались до нужного места. Труднопроходимая чаща сменилась небольшой поляной. На ней произростало множество волшебных растений: полынь, омела и даже цикута — очень опасное ядовитое растение. Странно, но сколько бы он не бродил с друзьями по Запретному лесу, этой поляны не видел ни разу, что было очень большим упущением: столько раз им нужны были ингредиенты для приготовления различный зелий. Им приходилось тайно покидать Хогвардс, чтобы их добыть, а тут… Конечно, легче было просто приобрести готовые зелья, но они предпочитали создавать их сами. Тем более, что многие из зелий были запрещены Министерством, поэтому их можно было найти только в Лютном Переулке, да и то, если очень повезет: над ними велся строгий контроль. В следующий раз, когда они решатся снова нарушить школьные правила и выбраться в Запретный лес, то Абраксас обязательно покажет эту поляну остальным. — Значит, не рано, очень хорошо! — сказал профессор Слизнорт, присаживаясь на корточки перед растением. — Будьте осторожны, мальчик мой, здесь растут и очень опасные травы. — Да, я уже это понял.       Тихо рассмеявшись, профессор достал из кармана мантии волшебную палочку и уменьшенную копию специальной корзины для сбора трав. Увеличив ее в размерах, он начал осторожно ливитировать растение, чтобы не повредить корни. — Многие считают, что Заунывники прорастают только в начале зимы… — бедные растения корнями пытались ухватиться за землю, пищя своим детским голоском, но профессор Слизнорт не обращал на это внимания, —, но немногие знают, что только в Запретном лесу они появляются чуть раньше. Многие зельевары и ученые пытались обьяснить это явление, но не один не смог этого сделать. Разве не восхитительно? — Я вас не совсем понимаю…- честно признался слизеринец. Повернувшись в его сторону, профессор, улыбнувшись, положил правую руку на плечо юношы, а в левую в это время взял корзину с Заунывниками. — Ничего, вы еще слишком молоды, чтобы это понять. В вашей юной голове сейчас должно быть совсем иное. Подмигнув и загадочно улыбнувшись, профессор Слизнорт вынул что-то из кармана и протянул его слизеринцу. — Будьте осторожны, когда будете собирать, у многих из них агрессивный характер.       Молча кивнув, Абраксас Малфой направился выполнять поручение в сторону белых, похожих на колокольчики растений, но внезапно услышал какой-то странный шум, точно звук пролетающих заклятий. — Вы это слышали? — Что именно? — оторвавшись от дела, спросил профессор. — Сам не знаю, но кажется, что…       Договорить он не успел. Кто-то выбежал из-за кустов и влепился в него, буквально сбив с ног. Потеряв равновесие, он упал на землю, больно ударившись спиной. Упавший на него человек легкости не прибавил. Ему захотелось накричать на незнакомца, но он умолк, когда понял, что это была девушка: русые волосы нерасчесанными локонами обвивали его тело. Она подняла голову и начала пристально его рассматривать. Внезапно он вспомнил ее и понял, что она вовсе не незнакомка. Это была грязнокровка, пропавшая из Хогвардса две недели назад! Все ее ищут, а она по Запретному лесу шатается!       Удивление проскользило по ее лицу, как будто она увидела давно умершего друга, который вдруг оказался жив. — Малфой? — спросила девушка. Спасибо, он и так прекрасно знает свою фамилию, и в напоминаниях не нуждается. Или она таким странным способом решила ему понравиться? Хотя, зная характер этой девчонки, она и не на такое способна. — Dormio!       Синий луч ударил в спину девушки, и она снова грохнулась в его объятия. Но это, к счастью Абраксаса, длилось не долго: кто схватил ее сзади и поднял на руки. Теперь она лежала без сознания на руках мракоборца, пораженная усыпляющим заклятием. Только теперь он заметил, что ее одежда была вся в крови, и, что было логично, его теперь тоже. Он должен был злиться, но, видя в ее таком ужасном состоянии, он начал испытывать жалость к тому, к кому не должен был. Она грязнокровка, дочь магглов, отброс общества — и этот список можно продолжать бесконечно. Но при всем при этом он испытывал это недостойное ее чувство. Узнав о таком, Том был бы разочарован.       Из-за того, что Альбус Дамблдор победил Грин-де -Вальда и запер того в собственной тюрьме, многие непойманные приспешники не смогли смирится с его поражением. Они до сих пор мечтают освободить его, но прекрасно понимают, что это невозможно, ведь Нурменград по охраняемости превосходит даже Азкабан. Воистину, темный маг столетия постарался на славу, когда создавал тюрьму для заточения своих врагов, но откуда же ему было знать, что-то, что он сотворил, будет направлено против него самого?       Все, что сейчас могут его прихвостни, так это нести смуту среди людей. Магглы и грязнокровки, которые попадаются им на пути, погибают мучительной смертью: они не скупятся на пытки и творят их с большим удовольствием. Поэтому сегодняшнее было далеко не редким явлением. И Абраксас Малфой считал это правильным, ведь только так они смогут избавится от грязи, которая марает их чистую кровь. Если этих грязнокровных тварей вовремя не искоренить, то чистокровные семьи рано или поздно все вымрут.       Но сегодня он впервые почувствовал сомнение. Просто это девчонке не повезло оказаться в ненужное время в ненужном месте. Но как им удалось схватить ее в Хогвардсе? Возможно ли то, что кто-то из его людей находится в школе? И почему из всех грязнокровок выбрали именно ее? — О, Мерлин! Что с девушкой? — подал голос профессор Слизнорт.       Оставленная на земле корзина одиноко лежала в гуще цветов, а растения за это время уже успели выползти из нее и прирасти обратно к земле. Зельевар ошарашенно смотрел на девушку, покоящуюся на руках мужчины. — Это мисс Мареш?! Та, что пропала две недели назад? — Да, сэр. И мы должны срочно доставить ее в больницу Святого Мунго. Так что, простите, нам… — Вы хотите трансгрессировать? — возмущенно произнес профессор. — Ни в коем случае! Девушка в тяжелом состоянии, мы не знаем, как это отразится на ее организме! — Мне так не кажется…- сказал мракоборец и ухмыльнулся: — Для тяжелораненой она слишком быстро бегает. — О чем вы говорите? Она вся в крови! В Хогвардсе мадам Помфри окажет медицинскую помощь лучше всякого профессионального целителя, так что прошу без каких-либо возражений направиться туда!       Абраксас Малфой усмехнулся: никто не сможет переубедить профессора Слизнорта, если тот что-то решил. И мракоборцы не стали исключением. Хотя, возможно, он наверно слишком завышает его талант убеждения, и на самом деле у воинов света просто не было выбора. Ведь если девчонка умрет, Министерство их по головке не погладит.

***

      Гостиная Слизерина всегда была скупа на светлые тона. В основном здесь преобладали темные цвета: черный, зеленый и коричневый. Даже огонь, горящий в камине, задрапированном темно-зеленой бархатной тканью, отливал зеленым свечением. Светлыми были лишь волосы великого Салазара Слизерина, изображенного на картине.       Напротив портрета стоял стол с шахматами, где как раз увлеченно играли двое юношей — Нейтан Гойл и Дрейвен Эйвери, которые все вечера проводили за очередной шахматной игрой.       На противоположной стороне стояли два широких дивана, сделанные из змеиной кожи, между которыми располагался маленький столик. На этих диванах сидели Дориан Лейстрендж и Том Риддл, погрузившиеся в чтение со всем своим вниманием. Вся четверка не произносила не звука — каждый был увлечен своим занятием, чего нельзя сказать о слизеринках, сидящих у круглого стола и о чем-то увлеченно болтающих.       Когда в гостиную вошел Абраксас Малфой, первыми, кто обратил на него внимание, были, несомненно, девушки. Начались шепоты о его внешнем виде. Не обращая на них внимание, он плюхнулся на диван рядом с Дорианом и схватил бокал с водой.       Оторвавшись от книги Лейстрендж посмотрел в сторону друга и, заметив кровь на его одежде, вопросительно выгнул бровь: — Ты что-то опять натворил?       Искривив рот в ухмылке, Абраксас поставил бокал на место. — Вы не поверите, кого я повстречал сегодня в Запретном Лесу.       Гойл и Эйвери, забыв в одночасье об игре, внимательно рассматривали Малфоя. — Меня больше интересует, что ты там вообще делал? — выдохнул Эйвери. — Помогал Слизнорту. — Ааа…понятно! Опять засиделся в библиотеке и повстречал декана, которому понадобились ингредиенты, которых не оказалось в погребе? — усмехнулся Нейтан Гойл.- Знаешь, это уже не первый случай, когда ты невовремя попадаешься ему на глаза…       Друзья рассмеялись. В этот момент из-за противоположного стола встала девушка, разговаривавшая до этого со своими подругами. Направившись в сторону мальчишек, она села рядом с Томом Риддлом, который все также продолжал читать книгу, не обращая внимания на своих сокурстников. А может, он лишь умело делал вид? — Хватит издеваться над Малфоем, он не виноват, что ему вечно не везет…- ее слова вызвали еще больший смех среди парней. Но под укоризненным взглядом Араминты он сразу же смолк. — Ну так что, Абраксас? Кого ты там повстречал? Мне даже интересно стало. — Помните гриффиндорку, Эрику Мареш, которая пропала две недели назад? — Мм, кто это? -спросил Гойл. — Грязнокровка, которая пропала из Хогвардса, вся школа тогда на ушах стояла! Можно было подумать, что ты не учился вместе с нами все это время! — возмущенно произнес Абраксас. — Для меня все грязнокровки одинаковы, я вовсе не обязан запоминать ее. Знаю, что кто-то пропал, а остальное меня не касается. — А я ее хорошо помню, — вставила свое слово Араминта, — она первая грязнокровка, осмелившаяся признаться Тому в своих чувствах.        Направив взгляд на своего однокурсника, она ожидала увидеть у него хоть какие-то эмоции. Но нет, Том ни капли не изменился в лице. С детства у него была особая способность, позволявшая ему прятать свои истинные чувства за искуственной маской, которую он надевал среди посторонних людей. Даже с ними он оставался безэмоциональным, Араминта ни разу не видела, как он радовался, смеялся, улыбался. Единственным, что она однажды заметила в этих голубых глазах, была злость.        Уловив внимательный взгляд слизеринки, Риддл закрыл книгу и положил ее на столик.  — И что же ты хочешь от меня услышать, Араминта? — спросил Том и также холодно продолжил:  — Помню ли я ее? Так вот: я не помню.  — Нет, я…  — Тогда про что же?  — Неважно… —промолвила девушка и смущенно опустила взгляд.        Она знает его уже семь лет, но все так же робеет, когда он смотрит в ее сторону. Как ему обьяснить, что она чувствует, когда видит его с другой? Что ей это приносит нестерпимую боль? Она его верная подруга, но побоялась даже намекнуть, а эта грязнокровка! Ей  впервые было так страшно. А вдруг он согласится? Эрика Мареш — распутная девка, а вдруг он захочет с ней провести ночь? Хоть у неё и грязная кровь, но разве это так важно, чтобы утолить свою похоть? Чистокровные девушки, выросшие в знатных семьях, слишком гордые, они не подпустят к себе. Поэтому многие юноши из чистокровных семей до женитьбы проводят ночи с полукровками, ну или на крайний случай с маглорожденными.  — Так это она была? -рассмеялся Лейстрендж. — Да… та еще шлюха… в скольких же кроватях она побывала.  — Лейстрендж, следи за языком! — угрожающим тоном произнес Эйвери.  — Я что-то не так сказал?  — Грязные словечки, я советую, оставь при себе.  — А то что?  — Может вы наконец-то дадите мне продолжить рассказ? — спокойно произнес Абраксас Малфой, про которого остальные почему-то забыли. — Спасибо!        Внимательно выслушав его историю, Эйвери спросил:  — Она была жива?  — А ты думал, на меня труп упал?  — Что-то я начинаю разочаровываться в сторонниках Гриндевальда, -усмехнулся Дориан Лейстрендж. — Какую-то глупую девчонку удержать не смогли!  — Да, это уж точно! — согласилась Араминта. — Советую тебе сжечь мантию, мало ли, — в разговор вдруг встрял Гойл, рассматривая кровь.  — Как раз собирался, -поднимаясь с дивана, произнес Малфой, — идите в обеденный зал, я переоденусь и тоже приду.        Когда он направился в сторону лестниц в комнату мальчиков, то внезапно услышал вопрос Тома Риддла:  — Она находится в Хогвардсе?        Удивленный интересом друга, Абраксас сначала опешил:  — Да…наверное, в больничном крыле. Из-за серьезных ран ее не стали трансгрессировать в Больницу Святого Мунго.  — Ясно… — встав с дивана, протянул Том. — Будем ждать тебя внизу.        Теперь уже, кивнув уходящим друзьям, Абраксас направился в свою комнату.
13 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник