ID работы: 3871457

happy holidays!

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
299
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
45 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 45 Отзывы 71 В сборник Скачать

salt

Настройки текста
Примечания:
Барри замер на мгновенье, когда увидел, что Негодяи лежат на полу – кто-то в синяках, а кто-то в кровоподтеках. Он только что вернулся вместе со своей командой, и Циско, увидев, что произошло, бросился к Лизе, которая уже помогала более потрепанному Мику. Штайн подошел осмотреть Хартли, а Джей – Шону и Марка. Джекс тоже пришел на помощь ребятам, а Гарри и Кейтлин уже везли каталки. - Что произошло? - Черные-черные псы. – Прошептал в шоке Аксель, поддерживаемый Снартом. - Это сделали собаки? – Удивленно уточнил Джей. - Не обычные собаки, мы даже не задели их пушками, а вы знаете, на что они способны. – Мик сплюнул. - С красными глазами…- Тихо пробормотал Хартли. В эту секунду Барри замер, отпуская руку Мардона. - Что? На что они были похожи? - Огромные псы, словно из ада – черные, с красными глазами, и мы даже не можем в них выстрелить. – Барри ругнулся, и пустился в бег по лаборатории. Вскоре по всему помещению проходили линии из соли – они закрывали дверные проходы и окна. Айрис и Джо примерно в это время пришли сообщения от Аллена – он просил их ни в коем случае не приходить в СТАРЛабс по явно выдуманной причине, но Уэсты решили не лезть не в свое дело. - Чувак, что происходит? – Циско стоял в шоке, как и все в комнате. В ответ он получил лишь молчание – Барри просто махнул рукой, снимая маску. Похоже, его уже не волновало, что все Негодяи только что узнали его личность. Взяв телефон, Аллен набрал чей-то номер. Ответили ему не сразу – он перезванивал два раза, и, наконец, на другом конце трубки раздался мужской голос. - С- - Сэм, это Барри. Слушай, у меня проблемы. Как быстро вы с Дином сможете приехать? – Спросил парень, одновременно пытаясь зарядить ружье, которое он достал из неизвестно откуда взявшейся сумки. - Это Барри, - видимо Сэм отвечал брату, который был поблизости. – Что случилось? – Винчестер вернулся к разговору, явно включив громкую связь. - Адские гончие. - Что? Как много? Барри, зачем т- - Не я, - спидстер резко прервал мужчину и повернулся к Лену. – Как много было псов? - Семь. – Ответил Снарт, и Барри вздохнул, прикрывая глаза рукой, на мгновение теряя концентрацию. - Семь, Сэм. - Ничего себе, так много? - Слушай, мы сейчас в СТАРЛабс. Я, конечно, насыпал около всех дверей и окон соль, и каждый, кто был атакован, сейчас внутри, но я абсолютно точно не имею ни единой мысли, что делать дальше. – Барри услышал, как Дин подходит ближе. - Мы будем утром. – Сказал старший Винчестер. - Хорошо, отлично. - Оставайтесь внутри. Если у вас есть железо – держите его ближе к себе, оно тоже их отгоняет. – В разговор снова вступил Сэм. – Будь осторожен, Аллен. - Вы тоже. – Барри положил трубку. Его рука дрожала, а стопа нервно отбивала неясный ритм. Аллен позволил себе несколько секунд паники, прежде чем взять себя в руки и начать собирать железо по всей лаборатории. - Зачем тебе ружье? – Спросил Штайн, когда спидстер, наконец, сел. - Это ружье, заряженное пулями с солью. - Ладно, а зачем тебе ружье с соляными пулями? – Джекс вопросительно смотрел на Аллена, явно считая его сумасшедшим. Даже Негодяи привстали с кроватей, куда их определила Кейтлин, чтобы услышать ответ Флэша. - Соль прогоняет сверхъестественные существа, как, впрочем, и железо. Не всех, конечно, но большинство. Поэтому, если что-то случиться с соляной линией, эти пули будут нашим единственным шансом. - Сверхъестественные существа? - Зум – не первый монстр, с которым я столкнулся. – Ответил Барри. – Но с этими я, по крайней мере, имею хоть какое-то представление как бороться. - Барри! Мне нужна твоя помощь, надо продезинфицировать и зашить несколько ран, я не справлюсь одна. – Позвала Кейтлин, которая, явно, тоже была в шоке, но пыталась держаться. Аллен быстро выполнил просьбу девушки, бережно накладывая повязки и оставляя Сноу одну, чтобы та сделала переливание крови Мику. - Кому ты звонил? – Спросил Гарри. - Старым школьным друзьям. Они занимаются этим всю жизнь, и, в отличие от меня, знают, что нужно делать. Слушайте, пока они не приедут, нам нужно оставаться в лаборатории – никто не должен выходить, тем более один. – Барри обвел друзей взглядом. Все выглядели потерянными и встревоженными. Что ж, лучше так и в безопасности, нежели расслабленно и за границей соляного периметра. – Я буду дежурить первым. – Сказал Аллен, прислушиваясь к какому-то шуму на крыше. Все замерли, но вскоре все утихло. – Отдохните пока что. – Барри нервно вздохнул. Эта ночь будет тяжелой.

***

Барри проснулся в растерянности, не сразу вспомнив, что произошло вечером. Встав, он увидел, что Гарри уже на посту, а это значит, что он уже сменил Циско, который дежурил вторым. Забрав у Уэллса ружье, Аллен повернулся к Рамону. - Сколько времени? - Шесть. – Спидстер кивнул и обвел помещение глазами, проверяя, все ли на месте. Почти все уже встали, и лишь Джей дремал на стуле. - Барри? – Раздался голос из-за двери. Аллен быстро наставил оружие на проход, к которому подошли два мужчины. - Кристо. – Произнес Барри, проверяя, не демоны ли они. Ничего не произошло, и парень жестом пригласил Винчестеров переступить соль. – Слава богу, вы здесь. - Поверь, Бога здесь не за что благодарить. – Ответил Дин. - Кто это? – Спросил Снарт, вставая с постели и подходя к выходу из медотсека. Аллен махнул рукой остальным больным, чтобы они обратили внимание и услышали его. - Тебе стоит лечь обратно, - сказала Кейтлин Лену, но тот проигнорировал ее, поочередно смотря то на Флэша, то на незнакомцев. - Это Сэм и Дин Винчестеры. Я учился с ними в школе. - Какие милые у тебя друзья, Барри. - Не сейчас, Лен. Сэм, Дин, знакомьтесь, это доктор Кейтлин Сноу, доктор Харрисон Уэллс, профессор Мартин Штайн. – Аллен начал знакомить новоприбывших с уже присутствующими. – Это Джей Гаррик, Циско Рамон и Джефферсон Джексон, он же Джекс. – Барри повернулся и пошел в сторону больничных кроватей, зовя братьев за собой. – А это те, на кого напали. Леонард Снарт, его сестра Лиза. Тот большой парень – Мик Рори, на соседних кроватях – Аксель Волкер, Хартли Ратуэй, Марк Мардон и, около Лизы, Шона Байз. - Скажите, что вы никогда не заключали сделок с демонами. – Вздохнул Дин, взглядом обводя всех в палате. - Если бы я или мой брат сделали это, то наш дорогой папочка уже давно бы скончался. – Хмыкнула Лиза, глядя прямо в глаза старшему Винчестеру. - Никто из нас не сделал бы этого. – Подтвердил Хартли. – Мы не любим такой риск. - Первое правило – защити себя. – Пробормотал Аксель. - Второе правило – защити близких. – Закончила Шона. - Ну, и кроме этого сентиментального дерьма с защитой, никто из нас до вчерашнего вечера не знал о существовании Адских Гончих, или как их там. – Хмыкнул Мик, приподнимаясь с кровати. - Клянусь, если еще кто-нибудь встанет, - начала Кейтлин, глядя на Снарта, - то я заставлю Барри привязать вас к кровати! – Рори нахмурился, но все же лег обратно. - Ладно, может кто-то очень зол на вас? – Предположил Дин, пока Сэм осматривал помещение, в котором они все собрались. - Да кто угодно. Нас могут ненавидеть как по отдельности, так и всю команду – мы натворили много дел. – Холодно ответил Лен. - Против меня хотели бы пойти Рамон и Сноу, но вы посмотрите на этих душечек – они слишком хорошие ребята для этого. – Противным голосом чуть ли не пропел Хартли. - Ir a morir en un hoyo*. – Жестко сказал в ответ Циско. - Después de usted**. – Ответил таким же тоном Ратуэй. – Может быть мои родители хотели бы грохнуть меня, но им, скорее всего, плевать на мою судьбу. - А я почти никому ничего не сделала, - сказала Шона. – Разве что бывший может беситься, но не настолько. - Вся полиция Централ-Сити. – Сухо заявил Марк. - О да, а еще мой отец! Он, наверное, не очень доволен, что я оставил его в тюрьме, но не думаю, что он сделал бы такое. Шутки – его стезя. – Произнес Аксель, погружаясь в воспоминания о шалостях Трикстера-старшего. - Так, кто у нас после этого получается в списке? – Размышляла вслух Лиза. – Полиция Централ Сити, русская и итальянская мафия, старые дружки моего отца, дядюшка Дэнни… - Еще Роско, - добавил Марк. – И начальник тюрьмы в Чикаго… - Сантини, Копплбот, Мадам Ролиша, большинство сидящих в Айрос Хайтс и исправительной колонии Фокс Ривер, Фальскон и его ребята, и еще несколько не таких важных людей в Чикаго, Метрополисе и Коаст Сити. – Ответил Лен. Барри в шоке застыл на пару секунд, прежде чем со стоном прикрыть лицо рукой. - Господи, Лен, как ты вообще можешь выйти из дома и все еще быть живым? - Я тоже начинаю этому удивляться. – Пробормотала Лиза. Снарт же только немного наклонил голову, и промолчал. - Черт возьми, мы в дерьме. – Подвел итог Дин. - Но вы же знакомы с каким-то демоном и много кем еще, да? – Спросил Барри. - Ты сумасшедший, раз хочешь просить помощи у него. - Ты даже не представляешь, насколько. – Хмыкнул Марк. - Что это означает? – Уточнил Сэм, подходя ближе. - То, что последние несколько месяцев Барри и мой дорогой братец занимались некоторыми очень интересными прелюдиями, и если они не остановятся, то у меня есть достаточно компромата, чтобы разрушить репутацию обоих. – Младшая Снарт мило улыбнулась, свешивая ноги с кровати. - Что? – Глаза Сэма были полны удивления, а Дин просто метался взглядом от Барри к Лену и обратно. Аллен был не в лучшем состоянии: челюсть отвисла, шокированный взгляд и расцветающий румянец на щеках. Лен выглядел смущенно, из-за того, что его младшая сестра сказала. - Мы не- – Барри не мог взять себя в руки, чтобы договорить фразу. Он взглянул на Негодяев, которые неверяще смотрели на него. Повернув голову к своим друзьям, которые, если бы могли, открыли бы рот еще шире. - Ребят, вы думаете- – Аллен махнул головой. – Я не- ладно. Сейчас это не так важно. Нужно не забывать, что семь адских псов бегают неподалеку, чтобы убить половину из нас. - Что ж, похоже, придется справляться по старинке. – Заявил Дин, пока Сэм тащил от двери сумку с оружием. – Будем отстреливать их до тех пор, пока не перебьем. - Хорошо. - Барри, я не думаю, что тебе стоит ввязываться в это. – Заявил младший Винчестер. Это не было беспокойство, типа «мой друг не может постоять за себя», скорее «я не хочу чтобы ты поранился». - Поверь, я буду в порядке. - Я знаю, что ты уже вырос. Черт, Сэм всегда получал больше тебя, но в последний раз, когда мы виделись, ты оказался в больнице. Прости, но мы не хотим, чтобы все закончилось также или еще хуже. – Барри наклонил свою голову, думая над словами Дина. - Из всех нас, я единственный по скорости могу сравниться с гончей. И исцеляюсь я быстрее. - Что? В смысле? – Сэм удивленно посмотрел на друга. - Я объясню это позже, но- – Барри взял кинжал, и через секунду он уже был в дверном косяке. – Вы застряли тут со мной. - Ох, ладно, хорошо. – Винчестер протянул ему ружье, вставая. - Тебе предстоит многое объяснить. – Пробормотал Дин. Вздохнув, братья встали и подошли к Аллену. - Как только мы убьем этих тварей. – Сэм и Барри пошли следом за Дином к двери. Оставалось сделать последний шаг, и спидстер бы оказался за линией, как его кто-то дернул назад. После этого последовал долгий и глубокий поцелуй, наполненный переживанием и слабостью; Снарт словно просил Барри вернуться живым через него. Сейчас уже никто не поверил, что они с Леном не были вместе до этого дня. Ну, кроме Винчестеров. Литературный (!недословный!) перевод: *Иди к черту. **Только после тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.