Гарри Поттер: ошибка планирования

PG-13
Заморожен
98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 61 512 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 26 Отзывы 76 В сборник

Глава 16. Зубастая пастила

Настройки
"Надеюсь, Поттер, у тебя есть оправдание тому, что произошло?", - на пергаменте с конспектом материализовался лист плотной бумаги с одной единственной строчкой, написанной красивым аккуратным почерком. - Неужели... - Хмыкнул ученик и деловито обмакнул перо в чернильницу. Писать скучное эссе ему надоело, а долгожданная записка приободрила уставший ум. Он ждал этого послания весь день, ведь пересечься на уроках и переменах мальчикам не удалось. "Если я скажу тебе правду, ты мне не поверишь. Зато я поверю тебе, если ты расскажешь, что именно произошло в тот день.", - подумав пару минут, первокурсник решительно свернул записку, и та сразу исчезла. Шли долгие томительные минуты. Наручные часы показывали половину одиннадцатого вечера, а это значило, что ответ опаздывал на двадцать минут как минимум. Может, Малфой решил проигнорировать или вовсе уснул? Пора бы и самому идти спать, но эссе до сих пор не дописано. И зачем им нужна эта нудная писанина? Такое чувство, что волшебники в Хогвартсе учились на писателей-фантастов. До того абсурдной была система обучения. Ну какой смысл в переписывании учебника, скажите пожалуйста? И на какой такой анализ способен среднестатистический ребенок первого курса? Последний абзац дался Гарри с трудом. Тим не готовил его к такому кошмару. Он учил его практике, а сейчас приходится корпеть над теорией. И, судя по всему, теория - девиз Хогвартса. Поттер свернул законченное домашнее задание в тугой свиток и незаметно для себя уснул за письменным столом пустой гостиной. Утро для гриффиндорцев было едва ли не самым ненавистным временем суток. Представители факультета просыпались неохотно и с раздражением встречая новый день. Особенно остро ощущался недосып у игроков в квиддич, которые вставали ни свет ни заря, чтобы хотя бы час перед завтраком полетать на метлах. Капитан команды по имени Вуд считал своим святым долгом замучить команду с первой недели учебы, ибо считал, что таким образом их сборная быстрее войдет в форму после лета. Сонные и заспанные ребята стягивались в гостиную, держа в руках свои гоночные метлы, и спотыкались на ровном месте, не в силах разлепить до конца глаза. - Смотри, Фордж! - Рыжий близнец ткнул брата локтем под ребра. - Ты думаешь о том же, о чем и я, Дред? - Осведомился тот и улыбнулся коварной улыбочкой, переглядываясь с братом. Магические близнецы тонко чувствовали друг друга и порой им даже слова были не нужны. - Ты еще спрашиваешь? - Спящий в гостиной названый "братец" был лучшим подарком этого утра. Когда еще будет возможность подшутить и не попасться? - А вот и мои загонщики! Поздравляю с первой тренировкой этого года! - Жизнерадостно проорал на всю гостиную капитан команды, кубарем скатился с лестницы и хлопнул рыжих по плечам. Подскочил не только Гарри, который до сего момента мирно спал за столом, но и близнецы, не ожидавшие такого облома со стороны Вуда. Они еще с прошлого года поражались тому, откуда капитан берет столько энергии по утрам. Но надо признаться, что на поле вся команда заражалась энтузиазмом Оливера. - Сколько времени? - Обескураженно пробормотал Поттер, протирая глаза. Вид у него был помятый: щека, на которой тот лежал, алела красным, а волосы спутались пуще прежнего. - Время квиддича, Поттер, - торжественно объявил Оливер и направился к выходу, зацепив с собой близнецов, - пошли, ребята. Остальных ждать не будем - девчонки всегда опаздывают. Вспомнив о наручных часах, Гарри опустил взгляд и обнаружил, что до завтрака почти два часа. Значит, можно не спеша привести себя в порядок. - Хм. Наверное ночью пришло! - На столе возле эссе лежал сложенный лист-послание от Малфоя. На вид лист был куда объемнее, чем всегда. Видать, утреннее чтиво будет долгим. "Если ты издеваешься надо мной, Поттер, я тебя убью. А потом напишу отцу и он проклянет твое бездыханное тело, так и знай! Но если не прикидываешься дураком и по какой-то причине действительно не знаешь (или не помнишь?), что случилось, то... Мы вышли с лекции Бинса всем курсом и пошли в сторону Большого Зала. Я не хотел идти с этими заучками-нищебродами, а потому отстал от них и решил идти более коротким путем. Откуда я знаю, что этот путь короткий? Это к делу не относится. Я же само совершенство и знаю больше этих полукровок. (На этом моменте Поттер закатил глаза и фыркнул) Грязнокровка Грейнджер увязалась следом за мной. Как она может думать, что способна привлечь внимание наследника великого рода Малфой?! Вот и я о том же. Я ее, конечно же, отшил, сказав, чтобы отвязалась от меня и шла по своим делам. А она, упрямая курица, схватила меня за рукав мантии (меня! грязнокровка!) и сказала, что видит меня насквозь и что я что-то задумал нехорошее. К слову, эту мантию надо будет сжечь, ибо ее уже не отстирать от рук грязнокровки. Фу. Что бы сказал на это отец? Страшно представить. Так вот... Шли мы по коридору и ругались, я уже хотел было проклясть приставучую занозу, но не успел, ибо вырубился. Кто-то проклял нас со спины. Ни я, ни грязнокровка не видели лица того, кто это сделал. Только в больничном крыле нам "заботливо" сообщил старый маразматик, что это сделал ты. Так вот, Поттер, какого Мерлина ты делаешь? И почему пришел в больничное крыло с этим виноградом, будь он неладен? Я, кстати, узнал у Грейнджер, что такое витамины и теперь ты меня ими не запугаешь. Правда пришлось наставить на нее палочку, чтобы та рассказала, но это мелочи. Удовольствия от информации о магловской ереси я не испытал. Ты серьезно веришь в то, что в фруктах и овощах живут эти... витамины? Бр-р-р. И помни, Поттер, я тебе отомщу в любом случае, виновен ты или нет." Вздохнув, мальчик снова взъерошил рукой волосы, приводя их в еще худший бедлам. Информации от Драко было мало, крайне мало для того, чтобы извлечь хоть какую-то выгоду и сделать выводы. Оставалось полагаться на то, что его фантом (так Гарри решил назвать самозванца) видели ребята-третьекурсники. Он не знал, можно ли наложить настолько обширный Конфундус, но эту версию нельзя отбрасывать как вероятную. - Чего не спишь, Гарри? - Доброго утра, Кэт. На тренировку? - Гарри мысленно дал себе подзатыльник: ну просто мастер очевидностей! - Не уходи от темы. - Укоризненно покачала головой девушка. - Кэти, ну ты идешь? Давай скорее, Вуд с нас три шкуры спустит! - Девушки, которые спустились следом за старостой нетерпеливо переминались с ноги на ногу возле выхода. - Идите, я догоню! - Бросила через плечо староста, и коллеги по команде с недовольными лицами вышли из гостиной. Они не понимали, почему Белл носится с Поттером как с писаной торбой. - Читай, - протянул ей лист с запиской мальчик, - это Малфой написал. Я попросил рассказать, что случилось в том коридоре. С его слов - они не видели нападавшего. Но это, к сожалению, только усложнило мое еще не начавшееся расследование. - Малфой в своем репертуаре, - закатила глаза Белл, быстро пробегаясь по строчкам письма, - но ты прав. Информации очень мало. Либо он что-то утаивает, либо нам надо копать глубже. Вид у тебя какой-то помятый... ты хоть спал? Гарри только устало кивнул. Он-то спал, но от этого сна только почувствовал себя еще более разбитым. Попрощавшись со старостой, которая резво умчалась на поле для квиддича, парень поплелся в душ. Одногруппники еще спали, да это и к лучшему - меньше злых взглядов в его сторону. Рон весь вчерашний вечер, прежде чем уйти спать, травил Поттера тем, что называл его скользким гадом (не иначе как отсылка на Слизерин) и темным волшебником. Близнецы кое-как поумерили красноречие брата, но остальные гриффиндорцы даже не попытались стать на защиту мальчика-который-выжил. За эти два дня рыжий цвет волос почти сошел, явив всему Хогвартсу черные непослушные вихры. Мальчик стойко решил отрастить их и собирать в длинный хвост. Поступление в школу несколько выбило юного мага из равновесия и заставили забыть одну важную вещь: он наследник древнего рода. А своим поведением он только и делал, что позорил имя Наставника, который старался воспитать из Поттера достойного мага. Первый шок прошел, эмоции уляглись, а это значит, что пора включать голову и вспоминать все то, чему его учили. Но сначала... Новенькая мантия, сшитая в лучшем магазине Косого Переулка, смотрелась на Гарри идеально. Мальчик крутился перед зеркалом больше пятнадцати минут, придирчиво разглядывая каждую мелочь в образе. Соседи по комнате еще спали, а мальчик вел себя тихо. Прежде чем гриффиндорцы проснулись, Поттер выскользнул из гостиной, прихватив с собой учебную сумку. Ему хотелось погулять по верхним этажам и подумать перед завтраком. В который раз все собравшиеся в Большом Зале бросали на Поттера странные взгляды. Это уже начало входить в традицию... Сегодня было на что обратить внимание. Гарри с гордым независимым видом шествовал к своему столу. Черные волосы были уложены и не топорщились в разные стороны, а мантия из дорогого материала развивалась при каждом шаге; тонкая вязь рун придавала наряду законченный и элегантный вид. Дойдя к столу своего факультета, мальчик повернулся и сделал пару шагов к столу Когтеврана, за которым сидели пострадавшие первокурсники. Те перестали завтракать и удивленно повернулись к сокурснику. Даже Грейнджер не нашлась, что сказать, а потому молча ожидала, пока Поттер начнет говорить первым. - Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, - парень чинно кивнул ребятам, - от лица рода Поттер я приношу официальные извинения за причиненный вам ущерб. Вы вправе требовать от меня единовременную плату, согласно законам Магии. После слов гриффиндорца в зале повисла тишина. Где-то за слизеринским столом закашлялся старшекурсник, а профессора сидели как громом пораженные. - Мистер Поттер, вы еще юны и многого не знаете о мире магии, чтобы раскидываться подобными заявлениями... - директор встал со своего места и воззрился на Гарри немигающим взглядом. - Я отдаю себе отчет, профессор Дамблдор. - Обронил Гарри, старательно не смотря директору в глаза. - Гарри, я тебя прощаю! Ничего мне от тебя не нужно! - Затараторила Грейнджер, вскакивая с места. Она, как и многие маглорожденные, поняла извинения прямолинейно, даже не подозревая, какая сила сокрыта в этой фразе. И какую глупость сделала, отказавшись от уплаты долга Гарольдом Поттером. Слизеринцы-старшекурсники как один осуждающе покачали головами. Такую глупость не совершил бы никто из чистокровных. - Я, наследник рода Малфой, принимаю твои извинения и требую в уплату долга твою дружбу. - Блондин изящно поднялся на ноги и протянул руку гриффиндорцу. Тот ее незамедлительно пожал. В этот момент, как рассказывал Тим, сама Магия должна скрепить соглашение. И это сопровождается визуальными или тепловыми эффектами. Но ничего подобного не последовало. Слизеринцы и многие чистокровные с других факультетов разочарованно и слегка удивленно вздохнули, ожидая увидеть ответ Магии, которого не случилось. Мало кто сложил два и два, чтобы понять, почему ничего не произошло. Волшебники вернулись к своим делам, а за столом профессоров до сих пор висело мрачное молчание. Директор куда-то исчез, а МакГонагалл недовольно поджимала губы. - Сразу после ужина, Поттер, на пятом этаже у гобелена с пейзажем, - тихо шепнул Малфой и ушел на первый урок. Мальчику ничего не оставалось как оставшееся время потратить на быстрый завтрак. К его удивлению за стол Гриффиндора присела Грейнджер и внимательно смотрела на Гарри, пока тот ел. - Гермиона, ты что-то хотела? - Не выдержал парень, разрезая на мелкие кусочки яичницу с беконом. - Я хочу объяснений, Гарри. У меня ощущение, что я что-то упустила и это не дает мне покоя. Почему все так смотрели на нас? Что такого ты сказал? Понимаешь, я могу сходить в библиотеку и несколько дней читать книги в поисках ответов, но ты, я уверена, сможешь прояснить ситуацию гораздо быстрее и еще я бы хотела... - Стоп, стоп... Гермиона, помедленнее, - поморщился парень, прервав поток слов, - дай мне с мыслями собраться. Ты всегда так вопросами забрасываешь ничего не подозревающих людей? Девочка смутилась и потупила взгляд. Ей не в первый раз говорили нечто подобное, но она ничего не могла с собой поделать. Поток слов просто лился фонтаном. Особенно тогда, когда девочка чувствовала свое превосходство над другими по знаниям и уму. - Прости. Так ты мне пояснишь? - Да. Сегодня, на пятом этаже возле гобелена с пейзажем. После ужина. На том и распрощались. Едва ли Драко будет рад компании Грейнджер, но у Поттера банально не было лишнего времени на всех, ведь сегодня, завтра и еще целый месяц надо было ходить на отработки.

***

"Приглашаю на чашечку чая с зубастой пастилой. Сегодня в 19:00. Отработка на сегодня отменена. А. П. В. Б. Дамблдор." "Зубастая пастила? Что это еще такое? Какие странные вкусы у директора Хогвартса." - Крутилось в голове у гриффиндорца после прочтения записки, которую принесла одна из школьных сов. И зачем это Дамблдору понадобилось снова звать его к себе? Что еще успел вытворить "фантом"? Вопросов было много, а ответов как всегда - ноль. Что ж, выбора у него не было все равно. Да и от Наставника никаких вестей. А писать ему Тим пока запретил, сказав, что будет связываться сам. До пятого этажа Гарри добрался без приключений, если не учитывать подвижную лестницу, которая как на зло решила завести его совсем на другой уровень замка. Да и Пивз попытался облить мальчика чернилами, но не на того напал - волшебник умел постоять за себя. Возле гобелена уже стояли двое ребят и о чем-то спорили между собой. Малфой шипел на девочку, забыв при этом манерно растягивать гласные, а Гермиона что-то высказывала блондину свистящим громким шепотом. - Не ругайтесь, друзья мои, - насмешливо произнес Гарри, примирительно поднимая руки, - меня хватит на всех. - Явился не запылился. Что так долго? - Малфой тут же набросил на себя надменный вид и нарочито небрежно отвернулся от Грейнджер. - Гарри! Почему ты не сказал, что он, - девочка возмущенно ткнула пальцем в сокурсника, - будет тоже тут?! - Потому что я один, а вас много. И, если вы не знаете, у меня месяц отработок у Филча и домашние задания. Так что сейчас быстро и по делу. У меня ровно, - мимолетный взгляд на механические часы на руке, - один час. - Идем. - Малфой грациозно развернулся и направился куда-то за гобелен. Гарри был уверен в том, что за куском древней тряпки глухая стена. Оказалось, что нет. Там был вход в большую, но уютную комнатку, если не считать огромного слоя пыли. В комнате было несколько круглых столов, пара стеллажей с книгами и десяток мягких старых кресел. - Как ты узнал, что за гобеленом что-то есть? - Гермиона с интересом рассматривала комнату, остановив свой взгляд на книгах. - Отец рассказал. - Сообщил когтевранец, жутко гордясь собой. - Очень милое местечко. И, судя по слою пыли, о нем мало кто знает. - Гарри вытащил палочку и начал уборку. Он не любил грязь, ведь рос почти в стерильных условиях тети Петуньи. - Либо за лето успело скопиться. - Скептически хмыкнула шатенка, присаживаясь в почищенное кресло с книгой. Как же она могла пройти мимо книжной полки и не сунуть туда свой любопытный нос? - Замолчи! - Прошипел на нее Драко, оскорбившись неверием девочки в то, что все, связанное с Малфоями, уникально и не подлежит сомнению. - Отец сказал, что об этой комнате даже в его годы учебы никто не знал. Они собирались тут с... - Со своими дружками Пожирателями Смерти? - Вставила свои пять копеек Гермиона и громко хмыкнула. - Да что ты знаешь об этом, грязнокровка? - Как ты назвал меня? - Угрожающе начала волшебница, вытаскивая палочку. - А ну тихо! Иначе я сейчас уйду и ругайтесь сколько влезет. Мерлин, и как вы только оказались в Когтевране? Идиоты. Сядьте уже. У меня осталось сорок пять минут. Драко, о чем ты хотел поговорить? - Я не хочу говорить об этом при ней. - Снова начал Драко, вспомнив о том, что "надо" растягивать слова. - Придется. - Я и правда лучше пойду, Гарри. - Хоть Грейнджер и держалась стойко в перепалках с аристократом, но последняя фраза Малфоя надломила ее боевой дух. Глаза стали влажными, а рука, все еще сжимавшая палочку, слегка подрагивала. - Я пригласил тебя сюда и мы сначала поговорим, - мягко сказал Поттер. Тим учил его, что с девушками и женщинами необходимо быть вежливым и обходительным, - Гермиона, пожалуйста. - Что ты с ней церемонишься, Поттер, - фыркнул Драко, - ты отныне мог друг! Так что пусть идет, я не желаю видеть рядом со своим другом грязнокровку! - А теперь послушай, что я скажу, Малфой, - Гарри встал со своего кресла, тем самым возвысившись над сокурсниками, - если ты хочешь быть моим другом и дальше, то запомни: я не терплю такого отношения к дамам. Это недостойно аристократа. И еще на счет дружбы. Если ты не заметил, то магия не скрепила соглашение. Понимаешь, что это значит? Драко сидел хмурый и каждое слово Поттера проносил через себя с раздражением. Но вопрос заставил его призадуматься. Действительно, магической отдачи не было абсолютно никакой - он бы почувствовал. Магия не поддержала бы то, чего не было на самом деле. Она справедлива. - Ты хочешь сказать, что... - Да. Проклял вас не я.

***

Встреча с новыми друзьями прошла плодотворно. А друзьями, собственно говоря, дети стали как-то само собой, незаметно. Драко и Гермиона под конец даже перестали метать в друг друга гневные презрительные взгляды. И если друг другу они еще не стали друзьями, то могли быть уверены в том, что каждый из них - друг Поттера. Гарри вымотался, рассказывая девочке про обряд, который сегодня утром наблюдал весь Хогвартс. Драко выразил свое возмущение тем фактом, что Гарри независим от магии в выборе дружбы с ним, а ведь он так на это расчитывал. И теперь, то, о чем он хотел поговорить, просто не имеет смысла. Гермиона на это только фыркнула, заявив, что дружбу нельзя купить даже магией. Но и это не было причиной того, что обряд не подействовал. Единственное объяснение было настолько очевидно и на поверхности, что Поттер, сам того не подозревая, спутал все планы тому, кто решил его подставить. Когда в его голову пришла идея извинения перед когтевранцами, то думал он о том, чтобы сгладить острые углы и наладить отношения с обществом. И даже не мог представить, что все обернется так. Ребята решили встретиться завтра в то же время и в том же месте, чтобы обсудить произошедшее и выяснить, кто же на них напал. У когтевранцев был свой мотив в этом деле и Гарри не стал отказываться от их помощи. Кабинет директора встретил Гарри двумя каменными горгульями. Когда он был тут в прошлый раз, то вовсе не обратил на них внимания - был сбит с толку происходящим. Сейчас же было время рассмотреть их внимательнее. Очевидно, что каменные изваяния закрывали проход на лестницу, но почему же тогда они не расступились перед ним? В тот раз горгульи отскочили в разные стороны, как только "увидели" директора. - Можете меня пропустить? - Вежливо спросил Гарри у одной из них, чувствуя себя полным дураком. Общаться с куском гранита ему еще не доводилось. На удивление мальчика, горгулья ожила и ответила скрипящим голосом: - Пароль? - Я не знаю пароля. Но меня пригласил директор. - Замялся Поттер, не зная, какой еще пароль от него требуют. Опустив руку в карман мантии, в котором находилась записка от директора, он вытащил ее на свет и тихо прочитал вслух еще раз все, что было написано. Не успев дочитать полностью, Гарри с удивлением обнаружил, что проход открыт. Как странно. Значит, записка и есть пароль? - Гарри, ты опоздал, - попенял вошедшему мальчику старый волшебник, - чаю? - Извините, сэр. Но на входе одна горгулья требовала у меня пароль, а я его не знаю... - Садись, не стой в дверях, - директор указал на единственное кресло напротив стола, на котором тут же появились две чашки с чаем и блюдце с лимонными дольками, - как же ты тогда попал сюда, если до сих пор не нашел пароль? - Я просто решил прочитать вашу записку вслух, директор, - ответил Гарри и взял в руки чашку. Пить из нее мальчик пока не решился, - но я так и не понял, почему проход открылся. И как я должен был искать пароль, сэр? - Оригинальный способ, мой мальчик. Просто прочитать записку! - Весело произнес старик. - Пароль такой: зубастая пастила. Как только ты прочел это словосочетание, горгульи тебя пропустили. Они неодушевленные и не могут фильтровать информацию и то, каким образом та к ним поступает. Они слышат нужные слова и механизм заклинания срабатывает автоматически. И тут наследник рода Поттер тихо приофигел. И как же это он должен был угадать, что та самая "зубастая пастила" и есть пароль? Какому нормальному волшебнику вообще подобное в голову придет? - Тогда понятно. Спасибо, директор. Вы хотели со мной поговорить? - Чашка все еще находилась в руках мальчика, согревая слегка замерзшие пальцы (в замке к вечеру становилось холодно). - Я бы хотел спросить тебя, Гарри. Откуда ты знаешь обряд, который мы все наблюдали сегодня? Едва ли у Молли было время на подобное обучение. - Очки за стеклами старика тускло блестели, отражая магический свет свечей. "Замечательно, директор! - Мысленно поаплодировал ему Гарри. - Вы только что сами признали тот факт, что магические опекуны ни на что не годятся и ничему не способны меня научить." - Я прочел его в книге, профессор, - соврал Гарри, бесстрашно смотря в глаза директору. Он знал, что может не опасаться зрительного контакта, - я купил ее в тот день, когда мистер Хагрид водил меня в Косой Переулок. Я счет нужным узнать о традициях волшебников, ведь я рос у магглов. Я сделал что-то плохое? Обеспокоенность и слегка дрожащий голос сделали свое дело - Гарри выглядел едва ли не котенком, которого ругают за поцарапанную мебель. Курсы актерского мастерства прошли не даром. - Нет, что ты, Гарри. Просто мы с профессором МакГонагалл переживаем за тебя. А этот обряд мог заставить тебя выполнять что-то... нехорошее. Почему не пьешь чай? Он почти остыл, - заботливо произнес директор, раз за разом стараясь пробраться в голову мальчику и натыкаясь при этом на глухую стену. Альбус искренне не понимал, с чем связано это явление, но оно ему не нравилось. Да еще и чай, напичканный сывороткой правды, так и оставался нетронутым. Дамблдор много лет пробыл на должности директора и привык не верить ученикам на слово. А в случае с Поттером, он кожей чувствовал, что от его бдительного взора скрылось что-то весьма серьезное и сулящее крупные неприятности. Гарри слушал директора и поражался тому, насколько он недооценивает других людей, в частности его, Гарри. В воздухе так и витал скрытый подтекст директора: "Малфой, сын Пожирателя, мог переманить тебя на свою сторону". Если бы Гарри был беспомощным ребенком, только недавно узнавшим о магии, то "переживания" профессоров казались бы не настолько беспочвенными. К тому же, Гарри знал, что данный обряд можно расторгнуть, как контракт, если одна из сторон не выполняет свои обязательства. В частности с Малфоем это было так: если Драко предает дружбу Гарри, то Магия более не покровительствует этому союзу. А ничего серьезного младший Малфой за пару минут не смог бы придумать, это Гарри понял из общения с блондином еще до сцены в Большом Зале. Но на коллектив в целом заявление Гарри повлияло плодотворно. Он видел, что отношение большинства учеников к нему потеплело. Уж очень не хотелось находить в еде зелья и выдерживать злые взгляды на протяжении всего учебного года, на что, скорее всего, и рассчитывал тот, кто все это затеял. Впрочем, Гарри был почти уверен, что случившееся - дело рук самого директора. - О, я забыл о нем совсем, - гриффиндорец очнулся от своих мыслей и осторожно отхлебнул чай на свой страх и риск, - вкусно! Тут бергамот? А на счет обряда не переживайте, я и так дружил с Драко. Дамблдор расплылся в довольной улыбке. Сыворотку варил сам Северус, а значит, одного глотка хватит для полного эффекта. Теперь-то можно узнать у мальчишки все, что тот скрывает. - Как тебя зовут? - Начал старик, выжидательно и внимательно смотря на мальчика. Гарри мысленно поблагодарил Тима за иммунитет к этой гадости и постарался сохранить лицо, чтобы не выдать удивление. Наставник рассказывал, что под действием Сыворотки Правды, люди почти лишаются всех эмоций - остается лишь способность констатировать факты. - Гарольд Джеймс Поттер. - Невозмутимо ответил мальчик и сделал еще глоток для пущей убедительности. Довольное лицо Дамблдора только укоренило мальчика в подозрении наличия зелья в чае. - Ты знал о мире магии до попадания в больницу св. Мунго? - Нет. - Что произошло во дворе у Петуньи в тот день, когда ты попал в больницу св. Мунго? - Я не помню. Все в тумане. - Ты хотел сделать им больно? - Нет. Старик на минуту призадумался. Он ожидал иных ответов от Поттера. Неужели Сыворотка некачественная? Да и по виду мальчика не скажешь, что тот удивлен - эффект зелья налицо. Что же он упускает? - Что ты успел узнать о магическом мире из книг? - Один обряд, этикет, историю Хогвартса и немного о магах других стран. - Какие заклинания ты пытался разучить, живя в доме Уизли? - Бытовые чары: Акцио, Экскуро, левитацию... - Это все? - Да. - Как у тебя появился рыжий цвет волос? - Близнецы выкрасили мне волосы какой-то дрянью, пока я спал. Директор закашлялся, совсем не ожидая подобного ответа. С Молли предстоит очень серьезный разговор. Ему было плевать, что дети Уизли делают с Поттером, но врать ему, Альбусу Дамблдору, он не позволит! - Что ты скрываешь от меня? - Я плохо работаю на отработке у Филча. Мне скучно и не интересно тереть кубки. Я часто задумываюсь над тем, чтобы стащить один такой кубок и сдать его в маггловский ломбард. Я ненавижу Уизли, они мне неприятны. Я терпеть не могу свой факультет и меня не устраивает образование в Хогвартсе. Я читал, что в Америке образование куда лучше, да и специалисты квалифицированнее. Вы Квиррела вообще видели? Вы идиот, если считаете, что этот учитель достоин работать в замке. Поттеру едва удалось сохранить невозмутимость, хоть внутри всего и распирало от смеха. Смотреть на выражение лица директора было просто невыносимо - оно вытягивалось с каждой новой фразой, сказанной Гарри. - Спасибо за откровенность, Гарри. Обливиэйт! И в который раз Гарри поблагодарил предусмотрительного Наставника. Заклинание не подействовало, и мальчик мысленно выдохнул. Теперь стереть память не получится. Выкуси, старый маразматик! Гарри все еще сидел и прикидывался зомби, ожидая, когда пройдет эффект зелья. Насколько он помнил, то в среднем Сыворотка действует не более получаса. Потом необходима дополнительная доза. Оставалось примерно несколько минут, как Дамблдор кашлянул и негромко позвал мальчика: "Гарри, все нормально?". - Сэр? О чем вы говорили? Я, кажется, задремал, - гриффиндорец "очнулся" и напустил на себя уставший вид; поставил чашку на стол, слегка потирая пальцами глаза, - можно я пойду к себе? Завтра вставать рано. - Конечно, иди, мой мальчик. И, Гарри, - внезапно произнес старик, когда мальчик почти вышел за дверь, - завтра отработка будет у профессора Снейпа, в подземельях. Как и все последующие. Я его предупрежу. А про себя подумал: "Надо наложить чары против воровства на все кубки в Зале Наград. А то станется с этих магглорожденных..."
Примечания:
98 Нравится 26 Отзывы 76 В сборник