ID работы: 3876228

Проект "Альфа"

Волчонок, Мстители (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
204
автор
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 35 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
— Стив-не-надо, — скороговоркой проговорил Тони, когда Стив ступил на порог столовой. Остальные синхронно повернули голову в сторону Роджерса и затаили дыхание. Откуда-то сбоку из-за Роджерса показалась голова Стайлза. — Все целы? Очень хорошо, — он прошёл вперёд и обернулся на Стива. — Ты чего замер-то? — Тут как минимум два Мстителя, способных с тобой встречаться, — недовольно отозвался Роджерс. — И что-то мне подсказывает, а именно — то, что Тони ещё не скрылся на другой планете — это не Старк. — Ого, — одновременно выдохнули Старк и Стайлз. И так же синхронно продолжили. — Он подумал! — Это вы сейчас на что намекаете? — Стив сложил на груди руки и нахмурил брови. — На то, что твоё отношение ко мне прогрессирует! — обрадовано объявил Тони и даже подошёл к Стиву и приветственно похлопал его по плечу. — И что мне не надо прятаться за Наташей. — Хорошо, да, я подумал... а ты чем думал, Дерек? — обречённо уставился на него Стив. — Они тебя заставили? Ты вообще со Стайлзом разговаривал? Твои глаза обманывают тебя — он не ангел. — Я же говорил, — пихнул Дерека локтем Стайлз. — Старк испортил его, — вздохнул Стив. — А может быть даже хуже — он был таким изначально. — Чего ты наговариваешь, — нахмурился Хоукай, — нормальный парнишка... с Тони же ты как-то общаешься. — С одним Тони — да. Но когда их два... я словно в детском саду оказываюсь. В детском саду в аду. — Я тоже не ангел, — наконец вставил слово Дерек, — так что мы вполне подходим друг другу, Стив. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сдался Роджерс и прошёл, наконец, в столовую и занял место рядом с Дереком и Тони. — Думаю, да, — пожал плечами Дерек, хотя в голове было: "Я тоже на это надеюсь". — Ты не можешь его осуждать, Стив, — усмехнулась Вдова, — ты посмотри на мордашку Стайлза — сложно устоять. — Не могу оценить — я всё-таки по женщинам, — закатил глаза Стив, но Тони и Вдова только прыснули в кулак. — Если ты о той, которой на момент твоего возвращения в мир живых стукнуло за восемьдесят — то, она не считается, — махнула вилкой Наташа. — Это всё равно, что любовь к своей бабушке. А если у тебя до сих пор на неё что-то шевелится, то ты тут самый большой извращенец. — Наташа! — возмутился Стив. — Что Наташа? У Наташи с мужчинами всё нормально... ну, не считая того, кто сбежал от меня, по пути разрывая на себе одежду. А вот от тебя даже никто не сбегает. Мы тут все переживаем за тебя. Столько лет воздержания — вредно. — Кто-нибудь объяснит, почему я согласился прийти? — Стив закрыл лицо рукой. — На парня моего посмотреть хотел, — Стайлз сочувственно похлопал Стива по плечу и поставил перед ним стакан с двуцветной жидкостью с крупными кусками льда и приятным сладковатым ароматом кофе. — Это было забавно только первые раз пять, Стайлз, — вздохнул Стив, но взял стакан в руки и сделал глоток "чёрного русского". — А я и не пытался шутить, — изогнул бровь Стайлз, — просто я знаю, что он тебе нравится, а сам не попросишь. — С чего ты взял вообще? — смутился Стив. — Ой, да ладно тебе. Это просто водка с ликёром, расслабься. Он не делает тебя менее Капитаном Америкой, он просто вкусный, — Стайлз закатил глаза. — Вот-вот, — отозвалась Вдова, принимая из рук Стайлза свой стакан. — Я, правда, больше предпочитаю блондинов, — она усмехнулась. — Учту, — серьёзно кивнул Стайлз, а потом обратился к Дереку, — а твои какие предпочтения? — Джин с клюквой, — быстро ответил Дерек, — неожиданно, да? — Очень, — признал Стайлз, — я думал что-то типа "десятилетний виски безо льда" или хотя бы портвейн. Вы удивляете меня, мистер Хейл. — Это я ещё даже не старался, — усмехнулся Дерек, — неужели об этом нигде не было информации? — Нет, ни об этом, ни о том, что ты умеешь готовить. Ты хорошо скрываешь это, — фыркнул Стайлз и достал из бара бутылку джина. — Только вот клюквы у нас нет. Зато есть лимон и тоник. — Сойдёт и тоник, — Дерек кивнул. — Быть барменом и уметь смешивать напитки — тоже входит в твои обязанности помощника Старка? — усмехнулся Стив, глядя при этом не на Стайлза, а на Тони, но тот только пожал плечами. — А что? Хороший навык, в жизни пригодится. — Особенно, если к концу жизни собираешься спиться, — Стив закатил глаза, а потом возмущённо свёл брови к переносице, когда Тони ткнул ему в губы краем стакана. — Больше пей, меньше болтай. Когда нужно будет действовать наоборот — я скажу. — Между прочим, у нас даже есть повод, — Вдова подняла свой стакан, — наш мальчик сегодня проявил чудеса мудаковатости и смелости, сражаясь с Гидрой. — Чего? — Стив крутанулся на месте, оглядываясь на Стайлза. — Почему меня не позвали? — Нам нужны были агенты, умеющие скрываться, — пожал плечами Стайлз, — да и там от Гидры была только одна женщина. И пушка. — Нет, там была ещё парочка Гидр, — отозвалась Вдова. — Тоже прятались, но, судя по тому, как прошла встреча, мы прячемся лучше. — Один держал тебя на мушке, — кивнул Хоукай. — Так что хорошо, что ты включил этот свой... режим. Где-то к середине вашего разговора он перестал целиться. Видимо, поверил. — Хорошо, что вы мне это говорите только сейчас, — вздохнул Стайлз, — потому что я уже выпил и коленки от ваших слов не задрожали. Ну и просто — не знаю, как бы отреагировал, если бы вы сказали мне это всё во время встречи. Я не совсем контролирую его... режим, в смысле. — Хорошо, что и мне вы ничего не сказали, — Дерек провёл рукой по волосам. — Потому что... — Дерек кинул быстрый взгляд на внимательно слушающего разговор Стива, — просто — хорошо. — Ну, я их тоже на прицеле держал и они нас не видели, так что ситуацией владели мы, а не они. Так что не было смысла рисковать, рассказывая вам. Одно неверное движение головой — и они бы всё поняли. Не совсем тупые всё-таки. — Там была Гидра? — удивилась Эллисон, и все повернули к ней голову. — Чёрт, ну, оно и понятно, почему она мне не сказала, раз собралась отдать меня Стайлзу на растерзание. Я ведь могла их сдать. — У тебя очень жестокая мама всё-таки, — нахмурился Стайлз, — неужели она сама никогда не была девочкой и не влюблялась не в тех парней? Можно же было поговорить... заставить тебя бросить его, не знаю, да хоть навечно тебя дома запереть, но отдавать человеку, который сообщил о своём намерении тебя убить? Как-то это не совсем адекватно. — Даже не будучи настоящей Арджент, она долгое время была на воспитании моего деда, а он совсем повёрнутый на теме мутантов. Враги человечества, нелюди, монстры и ошибки природы, которые нужно устранить, — Эллисон передёрнуло. — Удивительно, что его влиянию не поддался папа, но мама более жесткий человек и принципы её смешались с дедовскими убеждениями и её переклинило. Мутанты — паразиты на теле Земли; те, кто с ними встречается или дружит — предатели и враги человечества. И эти враги так же требуют наказания, вплоть до смертельного приговора. Даже если это дочь. Особенно, если это дочь. Ведь помимо всего, я ещё и предатель семьи и лично её. Верность убеждениям у некоторых перекрывает любовь к близким. — Всё равно не понимаю, — Стайлз поджал губы. — Ты — самое дорогое, что у неё есть! — Видимо, нет, — Эллисон тоскливо пожала плечами , уставившись в стол перед собой. Через секунду там материализовался стакан с куба либре. — Нахер это всё, выпьем, — прервал молчание Старк и первым осушил свой стакан. За ним, в тишине, последовали остальные. — Раз она так к тебе относится, то и не стоит из-за неё переживать, — отрезал Стайлз, ставя перед Эллисон ром и колу, а Стиву доливая водки. — Так что расслабься вместе с нами, дай себе волю, ведь тебе больше не нужно притворяться другим человеком, милая, — сказала Вдова и похлопала Эллисон по плечу. — Да, точно, — Эллисон улыбнулась и решительно налила себе ещё рома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.