ID работы: 3876970

Сокровище Нарциссы Малфой (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
10605
автор
Fereht бета
Размер:
146 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10605 Нравится 796 Отзывы 4035 В сборник Скачать

-10-

Настройки текста
Люциус поспешил в гостиную, еще не зная, как начать разговор с супругой. Слишком много противоположных эмоций растревожило его душу, слишком много мыслей охватило разум. - Мистер Поттер, - холодновато поздоровался Люциус, подсознательно подозревая, что частые отлучки Нарциссы как-то связаны с перманентным стихийным бедствием всей семьи Малфой. Невинный и симпатичный с виду юноша таил в себе немалую силу и такую же немалую кучу проблем. - Здравствуйте, мистер Малфой, - церемонно склонил голову Поттер, сверкнув встревоженным взглядом. Нарцисса почему-то не могла отвести от парнишки взгляд и, кажется, порывалась подержать его за руку. - Я пригласила Гарри пообедать с нами, если ты не против. - Не против,- Люциус подошел ближе, присматриваясь к супруге. – Но я бы хотел поговорить с тобой наедине. - Сейчас? - Если мистер Поттер не почувствует себя обделенным нашим вниманием, - с намеком ответил Люциус. - Может, я зайду в другой раз? – Гарри отступил к камину. - Мы ненадолго, - Нарцисса улыбнулась ему и повернулась к мужу. – Идем, а домовики пока проводят Гарри в столовую. В гостиной появился домовик и с поклоном предложил Гарри следовать за ним. На пороге Поттер оглянулся и попытался встретиться взглядом с Нарциссой. Но та лишь мягко улыбнулась ему и сказала: - Мы быстро. Как только за Гарри закрылась дверь, Люциус взял жену за руку и повел ее к дивану. - Я был в Гербовой комнате и видел наше Древо. Ты… ждешь ребенка? Наследника? Нарцисса счастливо улыбнулась: - У меня получилось. - Как это связано с Поттером? – Люциус сжал теплую ладонь супруги. - Ты же понимаешь, что в нашей ситуации без медиков не обойтись? И не все процедуры можно было сделать здесь. Гарри сопровождал меня, помогал, вернул мне разрешение пользоваться палочкой. - Какой милый этот Гарри, - саркастично отозвался Люциус. – Почему ты мне не сказала? - Не хотела зря обнадеживать, - Нарцисса прижалась к плечу Люциуса. – Я должна была попробовать… оставить частичку себя в этом мире… Люциус обнял ее за плечи. - Ты… уверена? Что сказали медики? - У меня хватит сил, чтобы помочь этому ребенку увидеть мир. Но ты тоже можешь помочь. - Всем, чем могу, - Люциус вспомнил свою клятву. - Мы с тобой всегда спали в разных спальнях. Я не требую иного, но ты мог бы наполнять для меня амулеты. Ведь для этого тебе не нужна палочка? - Не нужна, - Люциус попытался заглянуть жене в глаза, но та сидела, прижавшись к нему и прикрыв глаза. Под ними залегли тени, хотя румянец на щеках дарил надежду. – Я сделаю несколько сегодня вечером и занесу тебе в комнату. И я бы хотел поговорить с Альбертом. - Я приглашу его, - Нарцисса отстранилась и поднялась. – А сейчас идем. Нехорошо оставлять Гарри в одиночестве. Поттер нашелся в столовой, но сидел он не за столом, а на подоконнике, рассматривая желтеющие деревья в саду. Первый день октября был сухим и теплым, с пронзительно чистым воздухом и ярко-синим небом. Засыпающая природа на фоне этого неба казалась огненным костром. От этого на душе становилось и тревожно, и тепло. Это вносило некий диссонанс в эмоции Гарри, и без того растрепанные. Вошедших в столовую Малфоев он встретил встревоженным взглядом, но быстро успокоился: Люциус на него почти не реагировал. Значит, речь шла не о нем. Вернее, не только о нем. - Присоединяйтесь к нам, лорд Поттер, - Люциус подвинул для Нарциссы стул, а потом сел сам. – У нас небольшой семейный праздник, но если вы уже тут, то… - Ты стал грубым, Люци, - попеняла мужу Нарцисса. – Гарри знает, что у нас будет ребенок. Он присутствовал… когда Альберт подтвердил это. Люциус смерил Гарри пристальным взглядом и процедил сквозь зубы: - Как хорошо, что Гарри не присутствовал при зачатии. Гарри замер на месте, сдерживая нервный смех, а потом едва заметно поклонился и сказал: - Прошу меня простить, но мне придется покинуть вас. Нарцисса, буду рад вас видеть в любое время. - Гарри, - женщина быстро поднялась. – Не уходи, ты же хотел поговорить с Люциусом о делах. - Не думаю, что ваш супруг выкроит время для решения моих проблем, - Гарри всё сильнее хотелось уйти. Было ошибкой надеяться, что Люциус Малфой и дальше будет демонстрировать доброжелательность. Это он сам уже постепенно свыкся с мыслью, что придется встречаться с бывшим врагом, а Люциус об этом ничего не знает. К горлу вдруг подступила тошнота, слабость бросилась в колени и поясницу. Кажется, он изменился в лице, потому что Люциус тоже поднялся с места и даже сделал шаг в его сторону. - Гарри? - Простите, я пойду. Возле Гарри материализовался старый эльф, который проскрипел дребезжащим голосом: - Драфти доставит Гарри Поттера домой. Гарри Поттеру нужно отдохнуть. Спустя секунду и эльф, и Гарри исчезли из столовой в частности и мэнора в целом. - Ты что-то понимаешь? – Люциус повернулся к встревоженной Нарциссе. - Понимаю, - резко ответила женщина. – А вот кто-то не понимает, что нужно немного смирить свою гордыню, вспомнить о законах гостеприимства и забыть о прошлых и весьма надуманных обидах на ребенка, который пытался выжить. Гарри переступил через прошлое, нашел в себе силы простить тебя, даже хотел просить о помощи, а ты… Она бросила салфетку на стол и, резко развернувшись, покинула столовую. Люциус со вздохом опустился назад в кресло и констатировал, что вынужденное затворничество действительно плохо на него влияет. Как бы там ни было, а ссориться и настраивать против себя того, в чьих руках находится его судьба, последнее дело. Да и перед Нарциссой неудобно: в ее положении противопоказаны лишние волнения. - Драфти, - негромко позвал Люциус. Эльф появился не сразу, но смотрел преданно, как всегда. - Мистер Поттер разрешил тебе пройти в его дом? - Да, хозяин. - Ты можешь сделать это еще раз? - Драфти может. Если намерения хозяина будут добрыми. - Я только отправлю письмо. Люциус покинул столовую и направился в свой кабинет, где написал короткое письмо. Эльф молча взял послание и исчез, чтобы вернуться минуту спустя. - Ответ пришлют позже, - доложил он и удалился. А Гарри вертел в руках пергамент, чувствуя, как его начинают раздирать сомнения. Чтобы избавиться от них раз и навсегда, он торопливо набросал на чистом листе ответ и отправил эльфа в совятню. Лаконичные извинения Люциуса звучали довольно искренне, чтобы в них поверить. И сейчас совсем не время закусывать удила и взбрыкивать. На кону жизнь ребенка, в наличие которого Гарри никак не мог поверить. Эта мысль вызвала неожиданный толчок магии внизу живота. Чужой магии, как напоминание о том, что Гарри не один теперь. Его затошнило сильнее. - Гермиона. Подруга подняла голову от книги и вопросительно посмотрела. - Я не очень хорошо себя чувствую. Может, вызвать Сэта? Взгляд Гермионы наполнился весельем: - Какой прогресс! Еще не так давно тебя можно было доставить в Больничное крыло только в бессознательном виде. - Я отвечаю не только за себя, но и за того парня, - Гарри потыкал себя пальцем в живот. – Его магические всплески вызывают у меня тошноту. - Я пошлю к Сэту эльфа. Иди к себе и приляг, как посоветовал тот странный домовик. - Не понимаю, почему он принес меня сюда едва ли не против воли хозяев. Нарцисса не хотела, чтобы я уходил, да и Люциус не отдавал приказ. - Эльфы – магические существа, - пожала плечами Гермиона. – Может, они видят в тебе частичку семьи Малфой. Гарри тяжело поднялся и ушел к себе, где уснул так крепко, что проспал приход Фоули и обеспокоенной Нарциссы. Утром его ждали уже два флакона с зельями. Одно из них оказалось весьма горьким, но это показалось Гарри приятным исключением и даже вызвало некую ностальгию. Тошноты не было, да и сил вдруг прибавилось. Вчерашней обиды как не бывало, что подняло Гарри настроение еще больше. Принимая душ, Поттер обнаружил на цепочке не только амулет Нарциссы с теплой и уже знакомой магией, но и еще один – покалывающий кожу прохладными искорками. Сила из него шла явно мужская, резонирующая с собственной магией Гарри. Мурлыча себе под нос, Гарри закончил мыться, переоделся и спустился в кухню, где вдохновенно приготовил свежие булочки, салат и овсянку с медом. Но есть не стал, смутно желая чего-то другого. Порывшись в холоднике, с радостью обнаружил свежие стейки и вскоре глотал слюну над ароматно скворчащим мясом. Гермиона, появившаяся на запах, только хмыкнула, наблюдая за активно жующим другом. - У тебя опять изменились вкусы? - Похоже на то, - облизываясь, ответил Гарри. – У меня столько энергии, что даже удивительно. Что вы со мной вчера вечером делали? - Сэт очень переволновался, когда понял, что твоя магия начала сбоить. Но тут пришла Нарцисса с амулетами, и тебе полегчало. Сэт сказал, что магия Нарциссы тебе мало помогает. Ты ведь сам по себе очень силен, поэтому даже не замечаешь помощи. Магия Люциуса – другая, более мощная и непохожая на твою. Ребенок реагирует на нее, успокаиваясь и успокаивая тебя. Твоя магия теперь расходуется на твои нужды, а не только на поддержку малыша. - Кажется, необходимость встреч с Люциусом становится неотвратимой, - задумчиво ответил Гарри. – Я написал ему, что приду около полудня. - У тебя еще есть время выработать стратегию поведения, - сказала Гермиона. – Чай? - Пожалуй, - согласился Гарри, перебирая в уме варианты. В положенное время он появился в Малфой-мэноре, где был встречен довольно благожелательно настроенным Люциусом. Малфой не стал вновь извиняться, а предложил Гарри сразу перейти к делу. - Нарси сказала, что вам нужна помощь, мистер Поттер. - Гарри. Боюсь, мы будем общаться довольно много, так что… Люциус молча кивнул, принимая предложение, но ответную любезность не оказал. Гарри мысленно пожал плечами и выудил из кармана уменьшенную стопку бумаг, полученных в Гринготтсе. - Вы были правы, мистер Малфой, - юноша рассортировал папки. – Я действительно ничего не знаю о том, как быть Главой рода. Если вам не трудно, помогите мне разобраться в этих бумагах. А еще… ритуалы, скоро Самайн, потом Йоль… Люциус посмотрел на Гарри с легкой улыбкой, к счастью, не саркастической: - Что же, вы приняли правильное решение – обратиться к знающему человеку. Но как же ваши убеждения? - Какие? - Что чистокровные маги – зло. - Вы что-то путаете, мистер Малфой, - холодно отозвался Гарри. – Зло не зависит от чистоты крови. И давайте договоримся здесь и сейчас забыть то, что было в нашем прошлом. Я был ребенком, а вы взрослым. Кажется, именно вам стоило бы быть… - Умнее, - продолжила вместо Гарри Нарцисса, вошедшая в кабинет. – Эльфы подадут вам чай. Гарри, все хорошо? - Замечательно, Нарцисса, - Гарри поднялся и улыбнулся женщине. – И чай нам в самый раз. - Может, чего-то еще? - Мы подождем обеда, дорогая, - Люциус перебирал бумаги, не глядя на присутствующих. Гарри почему-то показалось, что сиятельный лорд прячет свое смущение. Отчего вдруг так подумалось, Поттер так и не понял, но Люциус стал общаться с ним немного по-иному, без обычной своей надменности. Амулеты с магией Люциуса, которые Нарцисса приносила Гарри почти каждый день, буквально придавали юноше крылья. Энергия била через край, подталкивая апатичного ранее Поттера к действиям. Вокруг Гарри закипела активная жизнь, направленная, впрочем, лишь на нужные ему самому сферы деятельности. Он успевал за день побывать в разных концах Британии, навещая самые отдаленные владения обоих родов. Фермы с редкими животными, оранжереи, шахты – все было заброшенным и опустевшим. Приходилось налаживать их работу, закупать молодняк и семена, ремонтировать и модернизировать здания. Гарри отыскал даже руины Блэк-мэнора, который взялся восстанавливать по старым чертежам. Люциусу теперь не приходилось скучать: активный Поттер постоянно требовал внимания, консультаций, объяснений и поддержки. А также тормоза и руля, без которых Гарри мог урулить в далекие дебри путаных деловых отношений. В газетах начали появляться статьи об активности Героя Британии, но писали о нем осторожно, особенно после того как Поттер выкупил одно из издательств и демонстративно сжег его вместе со станками и кипами свежеотпечатанных газет. - В следующий раз это может быть ваше издательство, - холодно произнес он на спешно собранной пресс-конференции. – Я не потерплю вмешательства в мои личные дела. Люциус ему тогда поаплодировал, а потом долго ругал за самодеятельность. - Гибче нужно быть, гибче,- увещевал он. – Силой мало чего добьешься. Гермиона, увидев столь явное увлечение Гарри работой, окунулась в свои дела, активно готовясь стать медиком. Она пропадала с Сэтом в клинике Альберта, притаскивала домой кипы конспектов и книг, засиживалась допоздна, тренируя пассы палочкой. Два неполных месяца с момента зачатия прошли в бурной деятельности и постоянной загруженности. Гарри иногда даже забывал о своей беременности, о которой вспоминал лишь тогда, когда приходилось пить зелья. А еще в присутствии Нарциссы, которая пыталась притормозить излишне активного Поттера. - Нарцисса, я себя великолепно чувствую. И пока живот не стал виден, я хочу решить большинство своих проблем. Женщине пришлось отступиться. Но она теперь присутствовала на каждой встрече Гарри с Люциусом, задумчиво поглядывая на них поверх книги или вышивки. На душе у нее становилось все тяжелее и тяжелее от осознания того, что свое сокровище, ребенка, которого носит Гарри, она никогда не увидит. А ее время уже приближалось, Нарцисса чувствовала дыхание подступающей смерти. Но молчала, не желая огорчать искренне привязавшегося к ней Гарри. Иногда вечерами, когда Люциус был занят, они разговаривали обо всем на свете. Нарцисса тогда оживала душой и телом, понимая, что у ее сокровища достойный хранитель. За два неполных месяца Гарри стал ей родным не только по крови. И теперь женщина медленно покидала мир, в котором оставалось три дорогих ей человека: нерожденный малыш, Гарри и Люциус. И в канун Рождества, которое магическая Британия отмечала наравне с магглами, Нарцисса вдруг поняла, что до февраля она не доживет. А ведь столько еще нужно сделать, столько проблем решить! Гарри с Люциусом, конечно, сблизились, но явно не замечали возникшей между ними нити. И как усилить эту связь, Нарцисса не знала. Оставалось уповать на высшие силы, которые в Йоль прислушиваются ко всем своим магическим детям, верша их судьбы.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.