-10-
3 января 2016 г. в 21:02
Люциус поспешил в гостиную, еще не зная, как начать разговор с супругой. Слишком много противоположных эмоций растревожило его душу, слишком много мыслей охватило разум.
- Мистер Поттер, - холодновато поздоровался Люциус, подсознательно подозревая, что частые отлучки Нарциссы как-то связаны с перманентным стихийным бедствием всей семьи Малфой. Невинный и симпатичный с виду юноша таил в себе немалую силу и такую же немалую кучу проблем.
- Здравствуйте, мистер Малфой, - церемонно склонил голову Поттер, сверкнув встревоженным взглядом.
Нарцисса почему-то не могла отвести от парнишки взгляд и, кажется, порывалась подержать его за руку.
- Я пригласила Гарри пообедать с нами, если ты не против.
- Не против,- Люциус подошел ближе, присматриваясь к супруге. – Но я бы хотел поговорить с тобой наедине.
- Сейчас?
- Если мистер Поттер не почувствует себя обделенным нашим вниманием, - с намеком ответил Люциус.
- Может, я зайду в другой раз? – Гарри отступил к камину.
- Мы ненадолго, - Нарцисса улыбнулась ему и повернулась к мужу. – Идем, а домовики пока проводят Гарри в столовую.
В гостиной появился домовик и с поклоном предложил Гарри следовать за ним. На пороге Поттер оглянулся и попытался встретиться взглядом с Нарциссой. Но та лишь мягко улыбнулась ему и сказала:
- Мы быстро.
Как только за Гарри закрылась дверь, Люциус взял жену за руку и повел ее к дивану.
- Я был в Гербовой комнате и видел наше Древо. Ты… ждешь ребенка? Наследника?
Нарцисса счастливо улыбнулась:
- У меня получилось.
- Как это связано с Поттером? – Люциус сжал теплую ладонь супруги.
- Ты же понимаешь, что в нашей ситуации без медиков не обойтись? И не все процедуры можно было сделать здесь. Гарри сопровождал меня, помогал, вернул мне разрешение пользоваться палочкой.
- Какой милый этот Гарри, - саркастично отозвался Люциус. – Почему ты мне не сказала?
- Не хотела зря обнадеживать, - Нарцисса прижалась к плечу Люциуса. – Я должна была попробовать… оставить частичку себя в этом мире…
Люциус обнял ее за плечи.
- Ты… уверена? Что сказали медики?
- У меня хватит сил, чтобы помочь этому ребенку увидеть мир. Но ты тоже можешь помочь.
- Всем, чем могу, - Люциус вспомнил свою клятву.
- Мы с тобой всегда спали в разных спальнях. Я не требую иного, но ты мог бы наполнять для меня амулеты. Ведь для этого тебе не нужна палочка?
- Не нужна, - Люциус попытался заглянуть жене в глаза, но та сидела, прижавшись к нему и прикрыв глаза. Под ними залегли тени, хотя румянец на щеках дарил надежду. – Я сделаю несколько сегодня вечером и занесу тебе в комнату. И я бы хотел поговорить с Альбертом.
- Я приглашу его, - Нарцисса отстранилась и поднялась. – А сейчас идем. Нехорошо оставлять Гарри в одиночестве.
Поттер нашелся в столовой, но сидел он не за столом, а на подоконнике, рассматривая желтеющие деревья в саду. Первый день октября был сухим и теплым, с пронзительно чистым воздухом и ярко-синим небом. Засыпающая природа на фоне этого неба казалась огненным костром. От этого на душе становилось и тревожно, и тепло. Это вносило некий диссонанс в эмоции Гарри, и без того растрепанные.
Вошедших в столовую Малфоев он встретил встревоженным взглядом, но быстро успокоился: Люциус на него почти не реагировал. Значит, речь шла не о нем. Вернее, не только о нем.
- Присоединяйтесь к нам, лорд Поттер, - Люциус подвинул для Нарциссы стул, а потом сел сам. – У нас небольшой семейный праздник, но если вы уже тут, то…
- Ты стал грубым, Люци, - попеняла мужу Нарцисса. – Гарри знает, что у нас будет ребенок. Он присутствовал… когда Альберт подтвердил это.
Люциус смерил Гарри пристальным взглядом и процедил сквозь зубы:
- Как хорошо, что Гарри не присутствовал при зачатии.
Гарри замер на месте, сдерживая нервный смех, а потом едва заметно поклонился и сказал:
- Прошу меня простить, но мне придется покинуть вас. Нарцисса, буду рад вас видеть в любое время.
- Гарри, - женщина быстро поднялась. – Не уходи, ты же хотел поговорить с Люциусом о делах.
- Не думаю, что ваш супруг выкроит время для решения моих проблем, - Гарри всё сильнее хотелось уйти. Было ошибкой надеяться, что Люциус Малфой и дальше будет демонстрировать доброжелательность. Это он сам уже постепенно свыкся с мыслью, что придется встречаться с бывшим врагом, а Люциус об этом ничего не знает.
К горлу вдруг подступила тошнота, слабость бросилась в колени и поясницу. Кажется, он изменился в лице, потому что Люциус тоже поднялся с места и даже сделал шаг в его сторону.
- Гарри?
- Простите, я пойду.
Возле Гарри материализовался старый эльф, который проскрипел дребезжащим голосом:
- Драфти доставит Гарри Поттера домой. Гарри Поттеру нужно отдохнуть.
Спустя секунду и эльф, и Гарри исчезли из столовой в частности и мэнора в целом.
- Ты что-то понимаешь? – Люциус повернулся к встревоженной Нарциссе.
- Понимаю, - резко ответила женщина. – А вот кто-то не понимает, что нужно немного смирить свою гордыню, вспомнить о законах гостеприимства и забыть о прошлых и весьма надуманных обидах на ребенка, который пытался выжить. Гарри переступил через прошлое, нашел в себе силы простить тебя, даже хотел просить о помощи, а ты…
Она бросила салфетку на стол и, резко развернувшись, покинула столовую.
Люциус со вздохом опустился назад в кресло и констатировал, что вынужденное затворничество действительно плохо на него влияет. Как бы там ни было, а ссориться и настраивать против себя того, в чьих руках находится его судьба, последнее дело. Да и перед Нарциссой неудобно: в ее положении противопоказаны лишние волнения.
- Драфти, - негромко позвал Люциус. Эльф появился не сразу, но смотрел преданно, как всегда. - Мистер Поттер разрешил тебе пройти в его дом?
- Да, хозяин.
- Ты можешь сделать это еще раз?
- Драфти может. Если намерения хозяина будут добрыми.
- Я только отправлю письмо.
Люциус покинул столовую и направился в свой кабинет, где написал короткое письмо. Эльф молча взял послание и исчез, чтобы вернуться минуту спустя.
- Ответ пришлют позже, - доложил он и удалился.
А Гарри вертел в руках пергамент, чувствуя, как его начинают раздирать сомнения. Чтобы избавиться от них раз и навсегда, он торопливо набросал на чистом листе ответ и отправил эльфа в совятню.
Лаконичные извинения Люциуса звучали довольно искренне, чтобы в них поверить. И сейчас совсем не время закусывать удила и взбрыкивать. На кону жизнь ребенка, в наличие которого Гарри никак не мог поверить. Эта мысль вызвала неожиданный толчок магии внизу живота. Чужой магии, как напоминание о том, что Гарри не один теперь. Его затошнило сильнее.
- Гермиона.
Подруга подняла голову от книги и вопросительно посмотрела.
- Я не очень хорошо себя чувствую. Может, вызвать Сэта?
Взгляд Гермионы наполнился весельем:
- Какой прогресс! Еще не так давно тебя можно было доставить в Больничное крыло только в бессознательном виде.
- Я отвечаю не только за себя, но и за того парня, - Гарри потыкал себя пальцем в живот. – Его магические всплески вызывают у меня тошноту.
- Я пошлю к Сэту эльфа. Иди к себе и приляг, как посоветовал тот странный домовик.
- Не понимаю, почему он принес меня сюда едва ли не против воли хозяев. Нарцисса не хотела, чтобы я уходил, да и Люциус не отдавал приказ.
- Эльфы – магические существа, - пожала плечами Гермиона. – Может, они видят в тебе частичку семьи Малфой.
Гарри тяжело поднялся и ушел к себе, где уснул так крепко, что проспал приход Фоули и обеспокоенной Нарциссы.
Утром его ждали уже два флакона с зельями. Одно из них оказалось весьма горьким, но это показалось Гарри приятным исключением и даже вызвало некую ностальгию.
Тошноты не было, да и сил вдруг прибавилось. Вчерашней обиды как не бывало, что подняло Гарри настроение еще больше. Принимая душ, Поттер обнаружил на цепочке не только амулет Нарциссы с теплой и уже знакомой магией, но и еще один – покалывающий кожу прохладными искорками. Сила из него шла явно мужская, резонирующая с собственной магией Гарри.
Мурлыча себе под нос, Гарри закончил мыться, переоделся и спустился в кухню, где вдохновенно приготовил свежие булочки, салат и овсянку с медом. Но есть не стал, смутно желая чего-то другого. Порывшись в холоднике, с радостью обнаружил свежие стейки и вскоре глотал слюну над ароматно скворчащим мясом.
Гермиона, появившаяся на запах, только хмыкнула, наблюдая за активно жующим другом.
- У тебя опять изменились вкусы?
- Похоже на то, - облизываясь, ответил Гарри. – У меня столько энергии, что даже удивительно. Что вы со мной вчера вечером делали?
- Сэт очень переволновался, когда понял, что твоя магия начала сбоить. Но тут пришла Нарцисса с амулетами, и тебе полегчало. Сэт сказал, что магия Нарциссы тебе мало помогает. Ты ведь сам по себе очень силен, поэтому даже не замечаешь помощи. Магия Люциуса – другая, более мощная и непохожая на твою. Ребенок реагирует на нее, успокаиваясь и успокаивая тебя. Твоя магия теперь расходуется на твои нужды, а не только на поддержку малыша.
- Кажется, необходимость встреч с Люциусом становится неотвратимой, - задумчиво ответил Гарри. – Я написал ему, что приду около полудня.
- У тебя еще есть время выработать стратегию поведения, - сказала Гермиона. – Чай?
- Пожалуй, - согласился Гарри, перебирая в уме варианты.
В положенное время он появился в Малфой-мэноре, где был встречен довольно благожелательно настроенным Люциусом. Малфой не стал вновь извиняться, а предложил Гарри сразу перейти к делу.
- Нарси сказала, что вам нужна помощь, мистер Поттер.
- Гарри. Боюсь, мы будем общаться довольно много, так что…
Люциус молча кивнул, принимая предложение, но ответную любезность не оказал. Гарри мысленно пожал плечами и выудил из кармана уменьшенную стопку бумаг, полученных в Гринготтсе.
- Вы были правы, мистер Малфой, - юноша рассортировал папки. – Я действительно ничего не знаю о том, как быть Главой рода. Если вам не трудно, помогите мне разобраться в этих бумагах. А еще… ритуалы, скоро Самайн, потом Йоль…
Люциус посмотрел на Гарри с легкой улыбкой, к счастью, не саркастической:
- Что же, вы приняли правильное решение – обратиться к знающему человеку. Но как же ваши убеждения?
- Какие?
- Что чистокровные маги – зло.
- Вы что-то путаете, мистер Малфой, - холодно отозвался Гарри. – Зло не зависит от чистоты крови. И давайте договоримся здесь и сейчас забыть то, что было в нашем прошлом. Я был ребенком, а вы взрослым. Кажется, именно вам стоило бы быть…
- Умнее, - продолжила вместо Гарри Нарцисса, вошедшая в кабинет. – Эльфы подадут вам чай. Гарри, все хорошо?
- Замечательно, Нарцисса, - Гарри поднялся и улыбнулся женщине. – И чай нам в самый раз.
- Может, чего-то еще?
- Мы подождем обеда, дорогая, - Люциус перебирал бумаги, не глядя на присутствующих.
Гарри почему-то показалось, что сиятельный лорд прячет свое смущение. Отчего вдруг так подумалось, Поттер так и не понял, но Люциус стал общаться с ним немного по-иному, без обычной своей надменности.
Амулеты с магией Люциуса, которые Нарцисса приносила Гарри почти каждый день, буквально придавали юноше крылья. Энергия била через край, подталкивая апатичного ранее Поттера к действиям. Вокруг Гарри закипела активная жизнь, направленная, впрочем, лишь на нужные ему самому сферы деятельности. Он успевал за день побывать в разных концах Британии, навещая самые отдаленные владения обоих родов. Фермы с редкими животными, оранжереи, шахты – все было заброшенным и опустевшим. Приходилось налаживать их работу, закупать молодняк и семена, ремонтировать и модернизировать здания. Гарри отыскал даже руины Блэк-мэнора, который взялся восстанавливать по старым чертежам.
Люциусу теперь не приходилось скучать: активный Поттер постоянно требовал внимания, консультаций, объяснений и поддержки. А также тормоза и руля, без которых Гарри мог урулить в далекие дебри путаных деловых отношений.
В газетах начали появляться статьи об активности Героя Британии, но писали о нем осторожно, особенно после того как Поттер выкупил одно из издательств и демонстративно сжег его вместе со станками и кипами свежеотпечатанных газет.
- В следующий раз это может быть ваше издательство, - холодно произнес он на спешно собранной пресс-конференции. – Я не потерплю вмешательства в мои личные дела.
Люциус ему тогда поаплодировал, а потом долго ругал за самодеятельность.
- Гибче нужно быть, гибче,- увещевал он. – Силой мало чего добьешься.
Гермиона, увидев столь явное увлечение Гарри работой, окунулась в свои дела, активно готовясь стать медиком. Она пропадала с Сэтом в клинике Альберта, притаскивала домой кипы конспектов и книг, засиживалась допоздна, тренируя пассы палочкой.
Два неполных месяца с момента зачатия прошли в бурной деятельности и постоянной загруженности. Гарри иногда даже забывал о своей беременности, о которой вспоминал лишь тогда, когда приходилось пить зелья. А еще в присутствии Нарциссы, которая пыталась притормозить излишне активного Поттера.
- Нарцисса, я себя великолепно чувствую. И пока живот не стал виден, я хочу решить большинство своих проблем.
Женщине пришлось отступиться. Но она теперь присутствовала на каждой встрече Гарри с Люциусом, задумчиво поглядывая на них поверх книги или вышивки. На душе у нее становилось все тяжелее и тяжелее от осознания того, что свое сокровище, ребенка, которого носит Гарри, она никогда не увидит. А ее время уже приближалось, Нарцисса чувствовала дыхание подступающей смерти. Но молчала, не желая огорчать искренне привязавшегося к ней Гарри.
Иногда вечерами, когда Люциус был занят, они разговаривали обо всем на свете. Нарцисса тогда оживала душой и телом, понимая, что у ее сокровища достойный хранитель. За два неполных месяца Гарри стал ей родным не только по крови. И теперь женщина медленно покидала мир, в котором оставалось три дорогих ей человека: нерожденный малыш, Гарри и Люциус.
И в канун Рождества, которое магическая Британия отмечала наравне с магглами, Нарцисса вдруг поняла, что до февраля она не доживет. А ведь столько еще нужно сделать, столько проблем решить!
Гарри с Люциусом, конечно, сблизились, но явно не замечали возникшей между ними нити. И как усилить эту связь, Нарцисса не знала. Оставалось уповать на высшие силы, которые в Йоль прислушиваются ко всем своим магическим детям, верша их судьбы.