Candle Glow and Mistletoe

Перевод
R
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 892 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 3: Четверг.

Настройки

"Вы, бисексуалы, такие странные"

- Конечно. Почему нет? Вообще-то, есть куча причин чтобы не обманывать семью своего супруга в таком серьезном вопросе. Одна из них - Бильбо действительно очень хотел познакомиться с теми, о которых с такой теплотой рассказывал Торин. (И с некоторым раздражением, но это всего лишь побочный эффект действительно любящей и заботящейся семье, верно?) Бильбо был единственном ребенком у пары, которая ушла в мир иной много лет назад. Да, у него были двоюродные братья и сестры, но он не был очень близок с кем-то из них. Регулярно он виделся только с Примулой и Дрого, ну и с Лобелией, когда Бильбо уже не знал, как отвертеться от ее чайных вечеринок. Итак, как большинство людей, у которых не было братьев и сестер, он пытался представить, каково это - иметь большую семью? У его матери было множество родных братьев и сестер, и ее истории о приключениях, в которые пускалась она с сестрами, были самыми любимыми у Бильбо. Торин довольно часто говорил о своей семье, и Бильбо надеялся, что однажды он представит его им, и он будет принят в их семью. Он был Дьюрин по документам, в конце концов. (Несмотря на то, что Бильбо и Торин заключили довольно нетрадиционный брак, они оба хотели хотя бы в чем-то придерживаться традиций. И Бильбо было проще взять фамилию мужа, потому что Торину при смене фамилии пришлось бы менять огромное количество документов, особенно в его компании, а это было бы ужасно. Самому же Бильбо никак не мешало продолжать писать книги под псевдонимом - Бильбо Бэггинс). Но. Не так то все просто. Он мог только обвинять себя, что женился на том, кому хватило глупости поспорить на то, что он сможет обмануть свою семью. Ага, а ему хватило глупости поддержать спор. Бильбо тяжело вздохнув, упаковав любимые свитера в чемодан. Им с Торином точно нужно что-то делать с их любовью к соревнованиям. Но, когда женятся двое упрямцев… Подобные ситуации неизбежны. К счастью, сейчас все довольно безобидно. Как их утренние споры о том, кто раньше заберет утреннюю почту или кто быстрее посмотрит новую серию на Нетфликс, чтобы рассказать другому весь сюжет. Правда, иногда… Бильбо прерывает размышления, пытаясь отыскать носки в ящике Торина. Иногда это заходит далеко. И сейчас все может зайти слишком далеко. Отношения Торина с семьей выглядят довольно сложными. Они близки в определенном смысле - регулярно созваниваются или списываются по почте, и торинов младший брат не раз за последние восемь месяцев хотел заскочить в гости. Но Торин всегда отказывал. Всегда выкручивался - под предлогом важной встречи или чего-то подобного. Получается, Торин не встречался со своей родней лично уже больше года. Это довольно долго, считал Бильбо, который пил кофе с Примулой не более трех месяцев назад. Три месяца… Боже, неужели столько времени прошло? Всякий раз, когда Бильбо углубляется в писательство, время ускоряет свой шаг. Три месяца! Бильбо трясет головой, улыбаясь. В последний раз, когда он встречался с Примулой, она была на втором месяце беременности. А это значило, что прошло уже более половины срока. Всего четыре месяца - и он станет дядей! (Примула и Дрого заверили Бильбо, что он будет именно дядей, несмотря на то, что технически он и ребенок являются троюродными братьми. Или четвероюродными? Ох, Бильбо никогда не был силен в подобной терминологии) Боже. Теперь, когда он закончил первый черновик книги, можно позволить себе отдых. Наверно,стоит написать Примуле прямо сейчас. Возможно, они смогут сегодня или завтра встретиться. Либо придется отложить до конца праздников. Бильбо заканчивает складывать одежду в чемодан и тянется за телефоном, лежащим на прикроватной тумбе. Он ищет номер любимой кузины, напевая мелодию, услышанной утром по радио. Мотивчик был довольно запоминающимся, а вот слова Бильбо не вспомнил. Примула ответила после четвертого гудка. - Бильбо! - раздался ее бодрый голос. - Три месяца ни сном ни духом! Ты снова писал? Бильбо ухмыляется: - Я так понимаю, у тебя уже прошел период “о как меня тошнит по утрам и не только по утрам” ? - Ты не видел меня больше девяноста дней, как ты можешь описать симптомы моей беременности по голосу? - Ну, ты же не отрицаешь того, что любишь создавать другим трудности, когда болеешь? - Оо, кто бы говорил! Мистер-не-беспокойте-меня-когда-я-пишу! - Писать - это другой! Нужно предоставить людей самим себе, когда они что-то создают! - Ну я же тоже - создаю жизнь, в прямом смысле слова! - радостно говорит Примула, но Бильбо не собирается как-то комментировать ее слова. Негоже смеяться над беременной тому, у кого нет матки. Слава Богу, Примула помнит о границах: - Но. Я знаю, что ты звонишь не просто посмеяться надо мной. Ты о чем-то хочешь поговорить? - Ничего особенного, - Бильбо откинулся на кровать, - Я собираюсь с Торином в особняк его родителей на Рождество, и т.к. мы уезжаем уже пятого, я подумал что мы могли бы встретиться попить кофе? - Уже пятого? Но хорошо, выпить кофе - хорошая идея. Или чай. С тех пор как мне лучше избегать кофеин. Но да, звучит здорово. Я завтра рано освобождаюсь, так что … как обычно, в два на нашем месте? - Смотри как тебе удобно, - задумчиво кивает Бильбо сам себе. - Ты же знаешь, когда я заканчиваю с черновиком, я предоставлен сам себе. - Так было раньше! Теперь ты женат, и должен быть занят своим мужем! - восклицает Примула, - которого я так еще и не видела, потому что кое-кто на так и не представил! Но, судя по тому, как зарумянился Дрого, когда я его спросила, как ему твой муженек, он действительно хорош! У моего мужа хороший вкус в мужчинах! Бильбо ошарашенно моргает, прежде чем рассмеяться до слез. - Я даже не знаю, чему я больше удивлен - тому, что ты назвала Торина моим “муженьком” или тому факту, что Дрого, возможно, запал на него! - Муженек - это вполне приемлемый термин, чтобы описать партнера, с которым официально зарегистрированы отношения! - возражает Примула. - И шш! “Запал, запал”. Мой Дрого счастлив и моногамен. То, что он строил глазки твоему мужу не заставляет меня ревновать, но меня угнетает, что у меня до сих пор не было шанса это сделать! -Вы, бисексуалы, такие странные, - смеется Бильбо, как если бы он с Торином не спорили регулярно, кто симпатичнее из актеров-мужчин из Аббатства Даунтон. (Бесспорно, это Аллен Лич в роли Тома Брэнсона, и Бильбо даже не понимают, что тут обсуждать). - Мы приедем к вам на новый год, и строй ему глазки сколько хочется! Примула хмыкает. -Да уж пора бы наконец представить его своей семье. И Бильбо не может сдержать смех. - По крайней мере, в этом я лучше его. Своей-то он даже не рассказал обо мне. - Что? - Кузина звучит шокированно, и это почему-то несколько утешает Бильбо. Приятно знать, что не только он считает скрытность Торина ненормальной. - Вы женаты сколько, шесть месяцев? И вы встречались еще до этого, ведь так? - Не очень долго, но да. Но то, что он не рассказал о нас еще не самое худшее - он даже не собирается представлять меня своей семье. Мы едем туда как друзья. - Уже никто не приглашает друзей провести рождество со своей семьей - сухо говорит Примула. - Я сказал то же самое! Но он слушал меня? Конечно же нет! - Ну ты же сказал ему, чтоб он представил тебя как мужа, правильно? - спрашивает Примула, а Бильбо заливается краской. - эээ …. - О мой бог, - вздыхает кузина, - ну и что же ты сделал, вместо того чтобы заставить своего мужа нормально себя вести? -Ну, мы… - Бильбо закрывает лицо свободной рукой и стонет от смущения, - мы заключили пари - поймет ли его семья, что мы вместе или нет. Долгая, долгая тишина в трубке. - Какой же ты болван, Бильбо Бэггинс - Это семейное! - предупреждает он, - и раз ты замужем за одним из нас, твои дети будут такими же. - Дети? Я думаю, нам хватит одного, - судя по голосу, Примула явно улыбается. - И не меняй темы! Ты же знаешь, что это все нелепо, да? - В традициях нелепых романтических комедий. Да, я знаю. - вздыхает он. - Хорошо. Потому что я поражена всей этой глупостью. Но мы с тобой поговорим об этом завтра, ладно? Дрого придет с минуты на минуту и мы поедем на УЗИ. - В два, - повторяет Бильбо. - И удачи! Вы по-прежнему не хотите узнать пол ребенка? - Ага. Ни один из моих детей не будет страдать от каких-либо гендерных ожиданий еще до его рождения. И, надеюсь, после тоже. - Ты хороший человек, ты знаешь об этом? - улыбается Бильбо. Вот почему Примула его любимая кузина. - Но - увидимся завтра! - Люблю тебя! - отвечает Примула и отключается. И Бильбо улыбается сам себе, оглядывая свою - и Торина - спальню. Он роняет телефон на одеяло и закрывает лицо руками. У него есть предчувствие, что это Рождество будет длиннее, чем обычно.
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)