Candle Glow and Mistletoe

Перевод
R
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 892 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 2: Среда.

Настройки
Краткое описание: Торин - муж-красавчик, воздушная зефирка и … болван! Бильбо кликает на кнопку “отправить” как раз в тот момент, когда Торин входит в комнату. - Привет, красавчик - произносит Бильбо, прежде чем взяться за галстук, чтобы притянуть к себе мужа и поцеловать. - Ты рано дома. Торин смеется, отрываясь от поцелуя и поправляя галстук. - Рано?? Бильбо, уже после 6 часов. Я даже задержался. - Что? - восклицает Бильбо и сверяет время на компьютере. Маленькие цифры в углу экрана показывают точное время - двадцать минут седьмого. Черт, он снова увлекся в работе над текстом. - И .. Что? Ты заработался? Опять? Торин, ты же босс! Ты не обязан перерабатывать. Ты слишком много работаешь, ты же знаешь. - Кто бы говорил, - усмехается Торин и закатывает глаза. - Я вижу, что твоя рабочая почта еще открыта. Первый черновик полностью готов? - Только что выслал его редактору. - улыбается Бильбо. - И она явно не ответит не раньше середины января, так что на праздники я весь твой. Улыбка, расцветшая было на губах Торина, начала угасать. - Кстати о праздниках… Что-то в выражении лица Торина заставляет Бильбо занервничать. - Что? - Я должен приехать в дом родителей пятого числа. - Пятого.. Это суббота, верно? - задумался Бильбо, пытаясь понять, что же странного было в сказанной Торином новости. А потом до него дошло. - Погоди, что? Что значит “я должен приехать”? -Мы! Мы! Конечно, мы! - торопливо добавляет Торин. - Безусловно, ждут нас обоих. Мы едем оба. Бильбо с подозрением смотрит на Торина. Его муж переминается с ноги на ногу с виноватым выражением лица. -Торин, - чеканит слог Бильбо, - ты же рассказал своей семье о нас, не так ли? - Конечно … - начинает Торин, но останавливается, увидев разочарование на лице Бильбо. Торин стыдливо опускает голову. - … нет. - О. Мой. Бог. - на каждом слове Бильбо тыкает пальцем в грудь Торину. - Ты не сказал, что мы вместе?? Вместо ответа Торин качает головой. Бильбо испускает растерянный вздох. - Я знал,что ты не сказал им он нашей свадьбе, но ты даже не сказал, что мы вместе? - пришла очередь Бильбо качать головой. - Тебе повезло, что ты такой симпатичный. - Это не так-то легко рассказать своей семье, что … - О да, это легко! - возмущается Бильбо. - Ты берешь телефон, звонишь им, и говоришь. Серьезно, Торин! Ты не мог им сказать, что привезешь с собой кого-то? Когда Бильбо начинает сердиться, Торин заключает его в объятия. Бильбо вздыхает и упирается головой в плечо супруга. - Я сказал, что привезу с собой кое-кого, - бормочет Торин, уткнувшись в кудри Бильбо. - О, и расскажи же, кого ты обещал им привезти? - Бильбо отстраняется от супруга, испытующе глядя в лицо. - Своего мужа? Жениха? Бойфренда? Торин стремительно краснеет. - Ну, друга.. Бильбо ощущает внезапное желание хлопнуть себя по лбу. - Торин, в наше время никто не приводит с собой ДРУГА на семейное празднование Рождества. - Я привожу! Бильбо даже не говорит ничего вслух. Он только вскидывает брови в немом вопросе: “Серьезно?” - ну, я точно мог бы… Бильбо вздыхает и снова прижимается к Торину. - Ты же знаешь, твоя семья поймет все про нас. - Они ничего не заподозрят! - настаивает Торин, - Ты их не знаешь! - О, и чья это вина? - ...и поверь мне, они ничего не поймут, пока мы сами об этом не скажем! Бильбо закатывает глаза и утягивает Торина в поцелуй. Семейная жизнь оказалась гораздо лучше, чем он рассчитывал, но иногда он удивляется. Торин - образованный, красивый, верный, веселый, любящий … и достаточно бестолковый, чтобы не сообщить своей семье о значительных жизненных переменах. - Ладно, это не так уж и важно - продолжает Бильбо, прерывая поцелуй. - Потому что если мы действительно проведем там почти месяц, тебе проще рассказать обо всем. - Что ты имеешь в виду? - О, пожалуйста! Ты.. ты же … просто милейшая зефирка, ты же не можешь находиться со мной в одном помещении, чтобы этого не было очевидно! - Этого? - Торин выглядит озадаченным. Бильбо фыркает: - Того, что ты по уши влюблен в меня. - дразнится он и чмокает супруга в кончик носа, прежде чем вернуться к экрану компьютера. - Я не… - начинает было Торин, но замолкает, когда Бильбо оборачивается к нему и поднимает руку в запрещающем жесте. - На твоем месте я бы тщательно подбирал свои следующие слова, - сухо заметил Бильбо. - Я не собирался отрицать то, что по уши влюблен в тебя. Я собирался сказать, что не безнадежен как актер. Я абсолютно точно способен обдурить своих родственников. Бильбо закатывает глаза, и выключает компьютер, закрыв окно бразуера. Торин хмыкает за его спиной: - Я серьезно. - И я тоже серьезно! - Бильбо снова поворачивается к супругу. - Твоя семья не сможет не понять, что мы вместе, не важно что ты им скажешь или не скажешь. Ни один взрослый не приглашает друга провести праздники в кругу своей семьи. - Спорим? - спрашивает Торин, чьи глаза загораются азартом. Бильбо усмехается, но когда Торин остается серьезным, он пожимает плечами. - Конечно, - вздыхает он. - Почему нет?
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)