ID работы: 3883315

2. Тени Аншаттена. Молотобоец

Слэш
NC-17
Завершён
768
Тай Вэрден соавтор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
768 Нравится 45 Отзывы 115 В сборник Скачать

- 5 -

Настройки текста
Доктор Вертиг, спустя долгие десять минут после стука и требования открыть отперший им дверь, теперь напоминал хорька злобного. — Что вам снова от меня нужно? — оскалил он мелкие желтоватые зубы. — Я все рассказал, что знал. Инспектор не первый день встречался с людьми, которым есть, что скрывать. И капельки испарины на висках, подрагивающие пальцы, кисловатый запах пота были для него яснее прямо сказанных слов. — Предъявите ордер и начинайте, констебль, — распорядился он. — К-какой ордер? — отступил на шаг стэр Вертиг. — На обыск вашего дома. Оставайтесь здесь… И никуда не двигайтесь. Квартиру обыскали быстро и — что бесило неимоверно — безуспешно. В двух комнатках под крышей мансарды не нашлось ничегошеньки предосудительного, кроме усохшего мышиного трупика в кладовой. — Довольны, инспектор? — доктор Вертиг к концу процедуры уже пришел в себя и улыбался вежливо и немного насмешливо. Может, чаю, стэры полицейские? Или кисленького ягодного морсу? Пить в самом деле хотелось. — Нет, спасибо, — инспектор не хотел представлять, что может доктор намешать в питье. Где может скрываться то, что он прячет? Крыша? Подвал? — Не беспокойтесь, это не отрава, — доктор налил себе из кувшина морса, выпил залпом. — У вас, похоже, жар, инспектор. — Обыщите подвал и загляните на крышу, — распорядился Ковард. Полицейские разделились: двое ушли в подвал, взяв из машины фонари, один поднялся наверх. Вертиг ухмылялся и потягивал из бокала свой напиток, одним видом заставляя скрежетать зубами и сглатывать пересохшим горлом. «Где может прятаться здоровенная махина?», — гадал Ковард. — Ладно, давайте ваш морс, — сдался он. Кажется, и впрямь простыл этой ночью, в соборе гуляли сквозняки. Вертиг вручил ему бокал с улыбочкой, которую сам он, видимо, считал радушной. Ковард отпил глоток приятно-кислого и прохладного напитка, покатал на языке, как вино. Вроде, никаких посторонних примесей не чувствуется. А еще оно великолепно утоляет жажду. Может, не все так уж и плохо. Непонятное ощущение расслабленности захватило, заставляя откинуть голову на спинку кресла. — Вот так, инспектор. Вам же лучше, если уснете. — Что? Ах вы… — однако сил вскочить уже не было. — Мой меднолобый друг уже, наверное, успокоил ваших дружков в подвале. Осталось только успокоить констебля, который шарится на чердаке, и все в порядке, — вытаскивая из кармана инспектора пистолет, сообщил Вертиг. Ковард снова попытался встать, но не смог и даже слова сказать не сумел. Выстрел он услышал уже сквозь сон, как и звук падения тяжелого тела. Доктор Вертиг достал из буфета прочные веревки и принялся вязать инспектора, не доверяя только снотворному. Спал Ковард крепко, тем кошмарнее оказалось пробуждение. Лежал он в каком-то страшно неудобном желобе, связанный, как копченый гусь, вокруг грохотало, шипело, бухало. «Какого? ..» — он внезапно понял, где находится, заизвивался, пытаясь выползти. Запрокинул голову, глядя на пока еще неподвижный чан, от которого исходил нестерпимый жар. Закричать почему-то не получалось. Он попытался прикинуть, где находили тела, и можно ли выползти из желоба. Чуть ниже располагались прокатные вальки, проползти между ними — и он свободен, там его точно кто-нибудь увидит. — Открыва-а-ай! — проорал кто-то, перекрывая грохот. Ковард рванулся, отчаянно сражаясь за свою жизнь. — Сто-о-ой! Закрыва-а-ай! Над краем каменной стенки возникли головы рабочих, кто-то выматерился, инспектора в шесть рук выволокли из едва не ставшего ему смертельной ловушкой желоба. — Вы в порядке, Ковард? — над ним склонился доктор Стиг собственной персоной. — Паралич голосовых связок временный, просто кивните, если понимаете меня. — Открыва-а-ай! Наверху плеснуло режущим глаза светом, раскаленный металл потек по желобу к грохочущим валькам. Ковард несколько раз кивнул, потом, дождавшись, когда его развяжут, и в руки вернется чувствительность, принялся жестами требовать бумагу и перо. — Погодите, инспектор, давайте-ка, потихонечку, пройдем в кабинет. В кабинете Ковард сумел написать про немедленный арест Вертига. — Он уже арестован и в камере, успокойтесь, — заверил его доктор. — И дает показания. Ваши товарищи живы, что удивительно, но серьезно пострадали. Рендолл ранен в голову, двое других с проломленными черепами, но горгулья днем не так сильна и поворотлива, как ночью, им повезло. «А сама горгулья? Уничтожили?» — Пока только разбили на куски. Сейчас ее отвезут к Мартену и пустят на переплавку. Отец Аарон согласился освятить крест. Все будет хорошо, инспектор. Ковард глубоко вздохнул — все-таки все получилось. На какой-то миг инспектор почувствовал себя очень старым. — Хотите знать, благодаря кому все живы? — усмехнулся доктор Стиг. «Ваш помощник?» — Отнюдь. Ваш помощник. Констебль Джонс поднял тревогу, когда вы не вернулись, хотя ума не приложу, как он с зашитой щекой и не двигающейся толком челюстью умудрился это сделать. Мы с Мэлси лишь уговорили отца Аарона помочь. Ковард кивнул, подумав, что надо будет попозже поблагодарить Джонса — все-таки из него получается прекрасный помощник. — Дайте-ка вашу руку, Ковард. Та-а-ак, снова сердечко частит. Мой вам совет, увольняйтесь, организуйте свое агентство. Все работа поспокойнее будет, чем вот так рисковать. «Думаете, свое агентство принесет меньше риска?» — Думаю, что, работая на самого себя, вы сможете высыпаться и отдыхать. Иначе, боюсь, через год-два мне придется повязать на руку черный шарф в знак траура по вам. «Хорошо, я очень серьезно об этом подумаю». Жить хотелось, слушать вопли старшего инспектора — не очень. — Ну-с, попробуйте что-нибудь сказать. Действие лекарства уже должно было прекратиться. — Спа-а-асибо… — голос слушался плохо, но говорить Ковард уже мог. — Мне-то за что? — удивился доктор. — Я только милостью Квадры успел остановить литейщиков. Идемте, что ли? Ковард двинулся вслед за доктором, размышляя, что надо попробовать сманить Джонса в агентство. Уже в Управлении он узнал, что арестованный Вертиг пел, как пташка, сознаваясь в пособничестве горгулье. Но упирал на то, что его запугали и грозили смертью в случае, если он не станет помогать Молотобойцу, как называл Вертиг это существо. Однако это не вязалось с тем, что инспектор слышал и видел в доме бывшего доктора. «Мой меднолобый приятель», например. Да Вертиг должен был с распростертыми объятиями встретить полицейских и сдать им горгулью! Нет, было тут что-то другое. Однако слушать Коварда попросту не стали. Стэр Кэдоган вообще заявил, что дело передает коронеру Мэддоку, раз инспектор Ковард не справился и сам едва не стал третьим трупом на счету Молотобойца. Это переполнило чашу терпения Родерика и стало окончательной точкой в его размышлениях по поводу сказанного доктором Стигом. Днем позже он положил на стол старшего инспектора Кэдогана заявление об увольнении, с мрачным удовлетворением проследил, как тот, брызжа слюной, с руганью подписывает оба экземпляра, забрал свой и удалился собирать личные вещи, оставив на столе свой полицейский жетон. Следом за ним с тем же самым явился Джонс, который между наставником и работой выбрал Коварда. А еще двумя часами позже оба пока безработных бывших полицейских постучали в двери приемной доктора Стига. — Помнится, стэр Дорн, я обещал отдариться за ваши булочки с маслом, — протягивая встретившему их юноше коробку из булочной миртрис Марджори, с улыбкой сказал Родерик. — Вам верно помнится, стэр Ковард, — тот жестом пригласил их пройти в кабинет, — мирс Халли, пустите меня в вашу чайную обитель? — Конечно, Мэлси, — царственно кивнула девушка. Джонс вынужденно помалкивал, изображая тень Коварда. — Что ж, стэр Стиг, я внял вашему совету, — бывший инспектор усмехнулся. — Чему я очень рад. Что намерены делать теперь, инс… кхм… стэр Ковард? — Открою частое сыскное агентство, что же еще. Зарабатывать на жизнь я умею лишь одним способом. Эрвальд Стиг побарабанил по столу пальцами, вздохнул и сказал: — В этом доме сдается чудное помещение на две комнаты, соседняя дверь. И квартирка над ним, хотя и совсем крохотная. — Спасибо, стэр Стиг, сегодня же узнаю об условиях съема. Два дня спустя в квартиру по-соседству с доктором въехали новые жильцы, и стэр Родерик, поймав на лестнице помощника доктора, попросил: — Мэлси, вы ведь начитанный юноша, помогите мне придумать название? — М-м-м… Мне нравится «Фарос», я как раз читаю книгу про маяки. — Агентство «Фарос»… — задумчиво проговорил Родерик. - Хм, это звучит! Спасибо, Мэлси! — и заторопился вниз, отдать приказ резчику, который должен был нанести на вывеску название. Юноша, усмехаясь, посмотрел ему вслед: — «И во Тьме есть Свет, но нет Света без Тьмы», стэр детектив.

Конец второй части

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.