Игра на вылет

NC-17
Завершён
175
3
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 15 674 слова, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 107 Отзывы 41 В сборник

Глава 4. С добрым утром?

Настройки
На следующее утро       Уже совсем рассвело, когда Дэйна проснулась. На улице за окном прекрасная погода. На полу спальни играли солнечные зайчики, а на голубом небе ни единого облака. Создавалось ощущение, будто вчера никакого дождя с грозой и не было.       Девушка открыла глаза и сразу приняла на кровати сидячее положение, едва осмотрелась. «Почему я в спальне Джейка?! — задалась вопросом, но потом вспомнила произошедшее вчера вечером. — Дура! Чёрт! Надо же было так разреветься у него на глазах! А он молодец, тут же воспользовался ситуацией. Чёртов бабник!»       Дэйна как можно тише встала с постели и подошла к двери. Осторожно повернув ручку, выглянула в тёмный коридор, ведущий прямо на кухню — Джейка там не было. «Значит, он в гостиной?» — предположила и уже более уверенным шагом направилась к другой комнате за углом. Чего, в конце концов, ей бояться, что она так скрытничает? Она ему всё рассказала, ревела у него на глазах, чего раньше, как ни удивительно, никогда не делала. «Прямо как муж и жена», — усмехнувшись, подумала наёмница.       Келли дошла до деревянной резной арки со стеклянными вставками, ведущей в гостиную, и заглянула в комнату. Джейк сидел на диване и возился с какими-то бумагами, явно не замечая присутствия бывшей возлюбленной. «Интересно, когда он проснулся?.. И где спал, раз меня отнёс в свою спальню?» — спросила саму себя Келли. Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, она уверенным шагом прошла в гостиную.       — Доброе утро, — Дэйна попыталась сделать дружелюбную улыбку, но, судя по донельзя нахмуренному лицу Джейка, это не удалось, и села в кресло напротив дивана.       — И тебе доброе, — проговорил он и вновь вернулся к своим бумагам.       Девушка, скептически подняв бровь, недоуменно взглянула на него. «Где привычная ухмылка? Где улыбка? Где всё это?!» Действительно, сейчас Моррисон вёл себя очень странно: на неё не обращал никакого внимания, будто она была частью интерьера.       — Что с тобой сегодня? — спросила его Келли.       — В смысле? Со мной всё в порядке, — теперь взгляд и вовсе не поднял.       — Джейк, ты ведёшь себя так, будто мы вчера поссорились, а ведь мы и не ругались-то вовсе, — произнесла она слегка обиженным тоном.       — Ты что, обиделась? — всё же легкий смешок ей удалось услышать, и девушка улыбнулась уголками губ.       — Нет, вовсе нет, — ответила она и замолчала, надеясь, что полицейский продолжит разговор, но он молчал, как партизан на допросе.       В квартире повисла гробовая тишина, изредка нарушаемая шелестом бумаг и штор. Джейк всё так же возился с документами, как поняла Дэйна по печатям чуть ли не на каждом листе, а она всё так же сидела и смотрела на него, изредка разглядывая обстановку комнаты, хотя которую смогла рассмотреть ещё вчера.       — А что это за макулатура, с которой ты возишься? — снова нарушила тишину девушка. Моррисон поднял на неё замученный взгляд, давая понять, что она с этими бесконечными вопросами уже его достала, но наёмница лишь в ответ наивно хлопала ресницами, обрамляющими голубые глаза.       — Это не макулатура, а документы из участка, — наконец ответил он, сдержано поправив её.       — Понятно, — и снова наступила тишина.       «Что это с ней сегодня? Какая-то неугомонная. Переспала, что ли? Или не доспала? — думал Джейк, стараясь не смотреть на бывшую возлюбленную. — О боги! Неужели она угомонилась и я наконец-то смогу закончить работу?» — с облегчением подумал он, видя, что Дэйна смиренно сидит. Но когда спустя минуту он услышал недовольное сопение, всё же поднял на неё взгляд. Увиденное заставило его улыбнуться: Келли, скрестив руки на груди и опустив взгляд, недовольно болтала ногами по полу. Сейчас она напоминала ему маленького ребёнка, которому запретили что-либо делать. И тут парень невольно вспомнил то время, когда они были вместе. Именно так и проходили совместные вечера: он занимался документами, а Дэйна постоянно надоедала ему своими вопросами.       — Как спалось? — с улыбкой спросил Моррисон, отложив бумаги в сторону и чуть наклонившись к ней.       — Отлично, — девушка оторвала взгляд от пола, ответив ему с улыбкой. — А тебе?       — Тоже. Будешь кофе?       — Не отказалась бы, — так же улыбаясь, ответила она. Парень кивнул, встал с дивана и удалился на кухню.       Наёмница, вдруг вспомнив, что хотела ещё вчера спросить у него, решила сделать это сейчас и пошла за ним.       — Джейк? — обратилась она к нему.       — Да?       — Ты ведь в курсе, кто мой куратор?       — Знаю. Хьюстон?       — Да, но… С чего он на тебя окрысился? Что ты ему такого сделал?       — Сказать по правде — ничего, — ответил Джейк, разливая кофе по кружкам и приглашая Дэйну к столу. — Нам лишь дали в департаменте документы с тем инцидентом, про который ты вчера говорила. Шеф хочет наконец-то покончить с этим делом.       — Да неужели? — удивилась она. — Странно, Уолтер вместе с моим отцом расследовал его. Тогда почему он так озлобился на тебя?       — Может, он не хочет, чтобы лавры достались другому? — с весёлыми нотками в голосе спросил Моррисон.       — Очень смешно, Джейк, — укорила его Келли.       — Стой. Хьюстон работал с твоим отцом? — встрепенувшись, внезапно спросил парень.       — Да, они вместе расследовали это дело. И Уолтер после убийства моих родителей присматривал за мной, — казалось, будто девушка буквально выдавила из себя последнее предложение.       — Он тебя удочерил? — вновь задал вопрос, в душе надеясь, чтобы это было не так.       — Нет, — Джейк мысленно с облегчением выдохнул. — Меня удочерили другие. Уолтер просто присматривал за моими опекунами, чтобы они не делали мне ничего плохого.       — Какой он благородный, — процедил он, отвернувшись от Дэйны.       Внезапно у киллерши зазвонил телефон. «Вспомнили, чёрт тебя дери», — на экране мобильного высветился звонящий — Уолтер.       — Я выйду на минутку, — сказала она парню и вышла в коридор.       — Алло, — Дэйна ответила на звонок.       — Ты шлюха, ты в курсе? — на том конце провода послышался грубый, леденящий голос Уолтера, отчего у неё по спине вмиг побежали мурашки и от тона, и от его заявления. Девушке даже сперва показалось, что это не начальник.       — Что? — наконец выдавила она из себя осипшим голосом.       — А я-то, дурак, сначала и не понял, почему ты с такой борьбой на лице бралась за здание, но теперь мне всё стало ясно.       — Откуда ты?..       — И как давно ты служишь подстилкой у этого сучёныша? — спросил Хьюстон, даже не удосужившись назвать Джейка по имени.       — Не смей его так называть, — Келли от внезапно взявшейся злости до хруста сжала кулаки.       — Всё с тобой ясно. Нам не о чем с тобой разговаривать, — на том конце провода послышались длинные гудки.       — Дэйна, что случилось? Кто тебе звонил? — в коридор вышел Джейк, услышав заметные перепады настроения в голосе бывшей возлюбленной.       — Я выйду на балкон. Мне нужно подышать свежим воздухом, — дрожащим от злости голосом сказала она и удалилась, оставив парня в недоумении стоять в коридоре.
175 Нравится 107 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (8)