Не ломайте людей (Рон/Гермиона)
21 декабря 2015 г. в 13:43
«Не ломайте людей» - на чистом пергаменте аккуратным почерком выведена лишь одна фраза. Выведена с особым старанием, но слова пропитаны яростью, болью и горечью.
Гермиона Грейнджер сидит за письменным столом в своем кабинете. Она склоняется над листом, проводит пальцем по свеженаписанным чернильным завиткам. Смысл слов от этого не меняется.
«- Когда ты станешь покорнее?» – вопросы мужа порой ставят девушку в тупик. Покорнее? Когда она будет сломлена настолько, что не вспомнит себя? Этого он ждет? Гермиона не знает. Еще совсем юная волшебница, отдала свое сердце эгоистичному, нервному и завистливому Рональду Уизли, в глубине души затаив надежду, на то, что его доброта и чистота помыслов станут утешением. И они стали. К ужасу Гермионы она прощала ему все. Любила настолько, что закрывала глаза на все недостатки. И он любил, но делал это по-своему. Лишь в сказках люди из разных миров могли жить в мечтах и радости. В ее жизни правила игры устанавливал муж. И хотя девушка сопротивлялась как могла, объясняла, просила, почти умоляла. Он не понимал, не слышал, не замечал. И Гермиона угасала, угасала на пике собственной карьеры, в лучах еще всеми почитаемой славы. Таяла, растворяясь в нем, в его мире, его проблемах и душевных терзаниях.
- Пропусти ты меня, я ее муж- за дверью слышится возня. Определенно, Гермиона знает кому принадлежит чуть сиплый низкий голос. Супруг так и не сумел понять, что если она просит секретаря никого не пускать, то это значит совсем никого, в том числе и Рона. Но он как всегда завышает свою значимость в своих, а заодно и в её глазах.
Дверь резко открывается. Кубки за стеклом небольшого шкафа, жалобно звякают. На пороге, запыхавшийся от быстрого бега по лестнице, стоит нескладный взъерошенный Рон. За широкой спиной, которого маячит милая девочка – помощница. В ее глазах читается страх последующего наказания, но умнейшая волшебница лишь ободряюще кивает и взмахнув палочкой закрывает дверь.
- Представляешь, нам с Джорджем выделили тысячу галеонов на расширение магазина. Спонсоры видят в нас настоящий талант производства, - фраза явно цитируется. Гермиона отмечает про себя, что заслуги мужа в «таланте» не много. Но вслух, разумеется молчит. Рон подходит ближе и быстро целует ее в щеку. Запах одеколона слишком приторный. Она столько раз дарила ему классические ароматы, но кажется, что младший из братьев Уизли, специально игнорирует их по утрам.
- Это замечательно, Рон. Джордж, наверное, так рад? – девушка видит, как брови мужа сходятся на переносице – она спросила не про него. Эгоистичная часть волшебника берет верх.
- Очень, - бурчит он и отходит чуть назад.
- Я на сегодня свободна, - Гермиона спешно комкает пергамент с единственной строчкой, - давай заедем в гости к Гарри и Джинни, расскажешь им про ваши успехи, - оплошность исправлена. Супруг расплывается в улыбке, предвкушая возможность посмаковать удачные вести. Он помогает ей надеть пальто, снимает с крючка кожаный портфель.
- Да, отличная идея, я тебя люблю, Гермиона, - Рон целует жену в нос, приобнимает за талию и открывает дверь. Он галантен до невозможности, радуясь своей новости. Конечно, он не спросит, как у нее дела, как прошел день, не узнает ее настроения. Он слишком занят собственной персоной, и Гермиона невольно переключается на мужа. Мысли ее витают в магазинчике всевозможных вредилок. Она размышляет о том, как можно было бы расширить производство, какие новые идеи появятся в ближайшее время. Собрание совета министерств разных стран, отходит на второй план.
- Я тоже тебя люблю, - шепчет волшебница, а в уме, невольно, почти не осознано добавляет – к сожалению.