Размер:
258 страниц, 162 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 290 Отзывы 14 В сборник Скачать

Where the Wild Roses Grow

Настройки текста

Начало

1

      — Ватсон, что вы там читаете?       — Письмо, Холмс…       — Полагаю, оно пришло от вашего старого друга…       — Поразительно, Холмс! Как вы догадались? — Ватсон от неожиданности выронил письмо, которое чуть было не улетело в огонь, но Холмс с неожиданным проворством его поймал.       — Что случилось у вашего друга?       — Это ужасно, — вздохнул Ватсон, — его единственная дочь вчера была найдена мертвой в низовьях Темзы. И он, прослышав о вас, просит, чтобы вы занялись этим делом.       — Конечно, мой друг, — сказал Холмс, пробегая глазами злополучное письмо, — он живет в Оксфорде, ваш бедный друг. Едем.

2

      — Холмс! Вы мне позарез нужны! — бледный Ватсон, в наспех застегнутом пальто, ворвался в холостяцкое жилище Холмса.       — Что случилось, Ватсон? — Холмс повернулся на диванчике и приоткрыл опухшие глаза. Батарея пустых бутылок и бычки свидетельствовали о том, что предыдущий день, да и половину ночи, Холмс провел с большей пользой, нежели утро.       — Собирайтесь, Холмс, — сказал Ватсон приказным тоном, — у меня несчастье.       — У вас? — удивился Холмс.       — Да. Хотя нет. Несчастье у моей жены. Её внучатая племянница со стороны троюродной тети второго мужа отца её бабушки была найдена сегодня в Темзе. Так что собирайтесь и поехали.       — Хорошо, Ватсон, — и Холмс вновь провалился в наркотический дурман.

3

      — Холмс!!! Откройте дверь!!! — Ватсон молотил кулаком по двери комнаты Холмса.       — Что случилось? — спросил испуганно Холмс.       — Родная тетя сестры моей жены вчера была найдена мертвой на набережной Темзы.       — А я тут каким местом?       — Вы будет расследовать, — заявил Ватсон, — а я буду вскрывать. И откройте вы наконец эту дверь!!!       — Хорошо, — ответил Холмс, — я согласен.

4

      — Шерлок… — позвал Джон, входя в комнату. С него текло. Понятное дело, если на улице хлестал ливень, а у Джона отродясь не было зонта, то он насквозь промок.       — Я сплю… — недовольно отозвался Шерлок, — мне холодно.       — Шерлок, а у нас дело.       — Какое?       — Убили сестру Молли Хупер. Сегодня утром её нашли под мостом в районе Тауэра.       — Как убили?! — Шерлок аж подскочил на своем диване, — немедленно едем!!!

5

      — Холмс! Вставайте!!! У нас труп.       — Какой труп? — синяя опухшая небритая рожа Холмса вынырнула из-под одеяла.       — Женский. В Гудзоне выловили. Вставайте. Полиция помощи просит. Говорит, что вы точно её знаете.       — Шли бы Джоан сами… куда-нибудь, — зевнул Холмс и уснул снова.

Что случилось дальше

1

      — Так. Бедную девушку убили ударом камня по голове!       — Гениально, Холмс, — по привычке отозвался Ватсон, — а кто убийца?       — Пойдемте на то место, где её нашли и посмотрим, если полиция все не затоптала.       — Хорошо, сейчас отправимся.

2

      — Её убили, — безрадостно сказал Холмс.       — Это мы и без вас знаем, Холмс, — раздраженно ответил Ватсон, — скажите, КАК её убили?       — Камнем. Ищите камень…       — Нет, Холмс, — начиная закипать, любезно сказал Ватсон, — это вы будете искать камень… Иначе…       — …я тоже буду плавать в Темзе, — закончил Холмс, скривился и отправился по берегу искать злополучный камень.

3

      — «Мало, мало, мало, молодая медсестра в эту ночь опять дежурит в морге, Мало, мало, мало, молодая медсестра жить не может без смертельных оргий.» — напевал Ватсон, кромсая несчастный труп.       Холмса рядом не было. Он ползал по набережной Темзы, то и дело поправляя сползающие очки, и искал улики.

4

      — Её убили, ударив по голове камнем, — вещал Шерлок, стоя под большим черным зонтом, который держал Джон, — мы с Джоном сейчас прогуляемся вдоль набережной и посмотрим. Но я лично думаю, что её убили в другом месте, просто река принесла её сюда.       — Понятно, — сказал Грэг Лестрейд, пытаясь закурить. Но промокшая сигарета расползалась в пальцах.       — Грим! Вы не могли бы прекратить этот дождь! — безапелляционно заявил Шерлок, — он мне все улики смоет.       — Меня зовут ГРЭГ!!! — сердито рявкнул Лестрейд.

5

      — У вас есть деньги, Джоан?       — Есть, а что?       — Дайте пару баксов…       — Труп осматривайте, Холмс.       — Покойная ударилась головой об камень и умерла, — перевернул труп, -  упс.       — Узнали? — поинтересовалась Джоан.       — Ага, — прошептал Холмс, — это же… Ирэн Адлер…       — Вот. И труп опознали…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.