ID работы: 3888001

Детские годы графа Шудсаковского

Джен
G
Заморожен
4
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Живому живое

Настройки текста
      Сквозь окно с цветными стёклами в гостиную впорхнул с мороза первый лум.       За ним ещё и ещё.       Все они закружились возле богато разубранной триёлки, превратясь в разноцветный вихрь. Сверкнуло! И на месте вихря живых крылатых искорок появилась… золотая колыбель, накрытая кисеёй.       Лунный свет, пробиваясь сквозь тонкое покрывало, освещал мордочку спавшего в ней болотного тинсёнка.

* * *

      «Он вас ждёт», — прозвучал во сне странный ласковый голос.       «Он? ..» — Диана проснулась, недоумевая, кто её позвал. И тут же вздрогнула от светлой догадки: сбылся, сбылся их с Зароффом недавний сон! Дремлет Зарофф… счастья своего не ведает.       Неслышно — не погасла бы свеча, не погибла бы надежда!.. — прокралась к дверям гостиной… Легче тени переступила порог…       Откинула кисейное покрывало…       И замерла.       — Зар, милый, проснись!.. Зар, скорее!..       …Яркий свет, тепло и голоса разбудили тинсёнка. Над кроваткой его склонились двое: он — салатовый с оливковыми пятнами на длинной умной морде, важный, осанистый, — и она — светло-оливковая с салатовыми пятнами, нежная, ласковая. Его родители. Граф Зарофф и графиня Диана.       — …одно, два, три… семь пятен на носу, смотри-ка, совсем как твои, — шептала, затаив дыхание, Диана.       — А изящные ручки ну точь-в-точь твои… — так же тихо отзывался Зарофф.       — Так-так-та-ак!.. — весёлым голосом бухнуло откуда-то из дверей. — Молодой Шудсаковский прибыл, а нас не предупредили?.. Непорядок… Расступитесь-ка, позвольте на внука взглянуть!..       Обладатель весёлого баса оказался рослым, выше Зароффа на полголовы, старым болотным тинсом в пенсне и бордово-золотом халате. Это и был новоиспечённый дед — граф Нимрод, — которого сопровождала супруга Артемида.       Тинсёнок не испугался внезапного шума и только удивлённо моргал большими — на полмордочки — глазами, разглядывая всех четверых.       — Кхе-гмм!.. Что ж, Зар, сын мой, и вправду осчастливил вас Полокус, — наконец изрёк Нимрод. — И ведь до чего тихий! Ты вот, помню, так пищал, так пищал, когда нам с Мидой приснился — я уж совсем было подумал: не выйдет из тебя охотника…       — А ведь вышел же, — засмеялся Зарофф. — Глядишь, и он вырастет великим следопытом, мой Зарофф-младший.       — Зарофф-младший?.. — переспросила Артемида. — Не многовато ли тебя и одного на целый дом, сынок? Как тебе нравится, ну, скажем… Разофф?       — Гьи-йи! — оживлённо пискнул тинсёнок.       — Надо же, принял имя, — пошутила старая графиня.       — Разофф, — повторил Зарофф. — А что, звучит даже очень по-охотничьи! Разофф!.. Разящий добычу без промаха!.. Решено, мальчик мой, — обернулся он к сыну, — нарекаю тебя Разоффом Шудсаковским!..       — Разофф, — повторила и Диана, беря маленького тинса на руки, и ещё нежнее прошептала: — Раззи.

* * *

      И был снег; холодное мерцание звёзд за цветными стёклами и звон Снежных Колоколов, цветущих в саду за домом; и зарёй — алою, как дедушкин кафтан, как мундир отца, как тёплый брусничный сок из уст мамы, — всходила жизнь маленького графа…

* * *

      «Робопираты, робопираты», — то здесь, то там ползли тревожные вести по Долине грёз спустя год. И усадьбу семьи Шудсаковских на Ивовом Берегу не миновали эти вести.       Возглавлял пиратов Адмирал Саблеус — прапрадед-прототип того самого Остроборода, с которым когда-то ещё предстояло сразиться Рэйману в далёком будущем.       Воздушные корабли механических разбойников показались на севере и ещё не достигли даже Железных гор. Нимрод и Зарофф, однако, обходили окрестности усадьбы каждый день, готовые отразить атаку в любую минуту. Выковать для ружей чудо-дротики и пули-бомбы, что и металл бы могли пробить насквозь, для болотных тинсов-оружейников — плёвое дело.       И Артемида, и Диана сами были отличные лучницы,— но только одна могла держать оборону. Другой ни за что нельзя было покидать Раззи. Затем и сделали рядом с поместьем подземное укрытие — такое, что и с воздуха не заметно.       Опасались тинсы не зря: вскоре и над Ивовым Берегом повисла зловещая эскадра пиратских парусников. Четыре из них подплыли к усадьбе ближе всех.       На борту самой большой шхуны Зарофф разглядел самого Адмирала — и с ним десятка два подручных роботов, Помощников-700.       — …Стереть чёртовых ящериц с лица земли!.. — проскрежетал Саблеус. — Пленных не брать!       Помощники что-то нестройно рявкнули в ответ.       — Пора! — решительно произнёс Нимрод.

* * *

      Не так-то просто оказалось одолеть болотных тинсов.       Вот уже одиннадцать Подручных Адмирала бесполезным ломом валяются на палубе – их, хоть и с трудом, сбили Зарофф и Нимрод. Вот ещё двое с трудом увёртываются от выстрелов Артемиды. Один снаряд угодил в мачту, возле которой стоял Саблеус,— мачта со скрипом переломилась, чуть не расплющив его.       Но тинсы не роботы. Мало-помалу силы охотников иссякали. Зарофф, сжав зубы, словно и не замечал обожжённую пиратским бластером скулу. Нимроду оцарапало нос. У Артемиды горели от напряжения стёртые тетивой лука пальцы.       А Диана тем временем, наведя сонные чары на маленького Раззи, незаметно пробиралась к укрытию.       По счастью, пираты её не видели, не успевая отбиваться от стрел.       Графиня, открыв потайной ход, бережно опустила малыша на ворох листьев. Тинсёнок потонул в них, как в перине, и слился с ними цветом. В полумраке его было совершенно не видно.       Диана собралась было залезть в укрытие следом. Слишком поздно.       Тень адмиральской шхуны накрыла её.       — ТИНСА! — в ярости лязгнул Саблеус. — ГДЕ БЫЛИ ВАШИ ГЛАЗА, БОЛВАНЫ?! ВЗЯТЬ!       Диана метнулась в сторону. Отвлечь. Отвлечь. Отвести их подальше от Раззи. Если они заметили и его — всё пропало…       Пять бластеров поочерёдно хлестнули по земле, угодив все до одного в кусты пшиковника.       Потерявший терпение Адмирал, выхватив у какого-то Помощника лучевую пушку, выстрелил сам.       И не промахнулся.

* * *

      Зарофф видел, как за домом сверкнула вспышка.       Видел, как злорадно расхохотался Саблеус, как отдал команде приказ улетать, и парусники один за другим покинули поле боя.       Слышал протяжный предсмертный стон.       И похолодел от ужаса, узнав голос жены.       …Графиня была ещё жива. Луч бластера ударил её недалеко от укрытия, оставив в груди сквозную рану. Железный Адмирал знал, чтó делал: такие раны даже самому искусному лекарю Долины Грёз не по силам было бы исцелить.       И вот сейчас Диана угасала с каждой минутой. Осторожно, как только мог, Зарофф держал на руках несчастную графиню и ласково тёрся мордой о полузакрытые её глаза.       — Зар… — почти беззвучно выдохнула тинса. — Милый…       — Тише, тише… — уговаривал её Зарофф. — Тише, любимая… Всё позади… Я здесь…       Диана силилась ещё что-то сказать. Хотя бы чуть-чуть получилось приподнять голову… Но сил хватило лишь на последнее:       — Береги…       Из приоткрытых уст графини выпорхнул синий лум.       И охотницы не стало.       У жителей Долины Грёз нет могил. Умирая, они тают в воздухе, словно туман, и возвращаются к своему творцу — всемогущему Полокусу, сновидениями которого были когда-то. Говорят, он может вернуть их обратно, если пожелает,— но никто не может наверняка знать, когда и как они возвращаются.       Потрясённый Зарофф всё ещё не мог поверить, что любимая только что истаяла на его руках.       Слёзы зáстили графу глаза. Не в силах подняться с колен, он не сразу ощутил на своём плече руку подошедшего сзади Нимрода, и не сразу понял, что произносит:       — Дианы больше нет…       И в эту минуту из-под земли неподалёку послышалось тоненькое призывное «гьи-йи».

* * *

      Сонные чары Дианы спасли Раззи. Маленький тинс не слышал и не видел, что творилось над потайным убежищем, и ничуть не удивился, когда на руки его взял отец, а не мама.       — Всё-таки память о ней тебе осталась, — укоряла Зароффа Артемида. — Говоришь, она успела сказать «береги»?.. Это ведь значило — Раззи жив… Звал бы нас сразу, мы бы давно его вызволили. А если бы он голос не подал?..       — Если бы я знал… — отозвался граф. — Голос у меня пропал… Мне ведь тогда показалось — пираты и его…       Зарофф не договорил, только крепче прижал тинсёнка к сердцу и зажмурился, — горькие, крупные, редкие слёзы потекли по зелёной морде.       Что-то маленькое и влажное коснулось её. Это Раззи, проголодавшись, доверчиво лизнул папу в нос. Потом ещё и ещё.       Он ждал, что отец — как всегда делала мама — наберёт из бокала соку в пасть и напоит его, но из закрытых глаз графа текли лишь прозрачные, горько-солёные капли. Тинсёнок слизывал их одну за другой и жалобно пищал — ведь пить от них хотелось только ещё сильнее.       — Зар, опомнись! — испугался Нимрод. — Очнись! Твой сын пьёт твоё горе!..       — Раззи?!.. — Графа словно бы выдернуло из непролазной тьмы, куда он погрузился уже почти с головой. — Сынок, прости меня, прости…       …«Прости, прости», — повторял Зарофф про себя, чувствуя мордочку Раззи под своей мордой. «Прости», — заклинал, снова набирая сок в пасть. — «Ты не заслужил горя. Пусть оно тебя покинет. Живи…»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.