ID работы: 3888001

Детские годы графа Шудсаковского

Джен
G
Заморожен
4
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Засыпай, охотник мой...

Настройки текста
Примечания:
      День рождения у Раззи – в начале зимы, когда в саду цветут Снежные Колокола. Ещё год назад они  были не выше старой тыблони, а в этом – поднялись до самой крыши особняка, свесив огромные прозрачные цветы над дорожками сада. Отец – граф Зарофф – говорил, что они и звенеть смогут, когда совсем вырастут. Вот бы на это поглядеть…       Вспомнив про Колокола, болотный тинсёнок совсем проснулся и открыл глаза.       – Спи, спи, баловник, – раздался над ухом бабушкин голос. – Отец с дедом за триёлкой поехали, вернутся скоро. А ты поспи. Вон ведь как вчера набегался…       – На Заоблачные Вершины? – так и подскочил Раззи. – Вот здорово!.. И мне бы с ними…       – Где тебе! – смеётся бабушка. – Там и большой-то тинс не каждый с дорогой справится. Другое дело – когда подрастёшь…       – Скорей бы, – вздохнул маленький граф. – Я бы знаешь что?.. Горку бы построил – во какую! – с наш дом, чтоб на санках кататься.       – А наша маленькая разве?       – Так она не с наш дом…       – Ох ты, «не с наш – с наш», - снова засмеялась бабушка, погладила именинника по голове и ушла – видно, на кухню, присмотреть за брусничным вареньем.       А Раззи, как только стихли её шаги, затаился под одеялом – один зелёный нос наружу торчал. Получился почти настоящий скрадок, в каком охотник добычу караулит. И из этого скрадка тинсёнок, как по мишеням, понарошку стрелял по теням на стене. Вот только за шкаф целиться было боязно: уж очень темно там, поди разбери, кто спрятался... А вдруг не успеешь бабушку позвать или укрытие подведёт?..         «Без ружья нельзя», – думает Раззи. – «У всех больших ружья! А как я, так вечно «вот подрастёшь…» А ведь мне пятый год уже».

* * *

      …– Ему пятый год уже, – сказал накануне праздника дедушка Нимрод. – Пора Разоффа и нашим хитростям научить. Вот только какой охоте?       – А что там долго думать, пусть будет, как ты, сокольничим! – предложил Зарофф.       – Сокола надо ещё вырастить суметь, – задумался Нимрод. – Раззи уж очень бойкий, вряд ли у него терпенья хватит.       – Лучником тоже неплохо, – улыбнулась бабушка, взглянув на свой изящный лук и колчан со стрелами над камином.       – И правда, Артемида, – кивнул старый тинс и уже потянулся было снять со стены другой лук в чехле, но случайно приметил уголок какой-то бумажки в кармане зароффского сюртука.       – Зар, а это у тебя откуда?       – Что? – не понял граф, но, увидя торчавшую из кармана бумажку, удивился не меньше.       На странной записке карандашом было выведено:

«Папа я тебя люблю очнь сильна и я у же болшой привези мне пожалуста ружё.»

      – Ну вот и ответ нашёлся, – только и сказал Зарофф, а про себя загордился: не на кого-нибудь – на него сын хочет быть похожим.  

* * *

      Это – вчера. А сегодня – снегопад за окном, Раззи с бабушкой Артемидой дома остался и помогает ей развешивать гирлянды.       – И в маминой комнате тоже повесим? – спросил он.       – Конечно, – кивнула Артемида. – Это ведь праздник и для неё. Идём, я свечи зажгу.       …От мамы остался только большой портрет в её комнате, но и на нём графиня Диана смотрелась как живая. Не раз тинсёнок потихоньку приходил сюда и доверчиво смотрел на неё, шёпотом рассказывая, как соскучился, и прося поскорей вернуться. Он знал, что мама сейчас на небе у Полокуса, и что Полокус непременно поможет маме вернуться – если помнить её, как живую. Так все говорят. А Раззи хоть и мало что помнил (ведь тогда ему был почти годик), но изо всех сил пытался себе представить.       Теперь здесь висели гирлянды, и графиня, словно догадавшись о торжестве, улыбалась совсем по-особенному.       – А мне ружьё подарят! – успел шепнуть ей Раззи.       И тут внизу, в прихожей, бухнула дверь.       Тинсёнок пулей вылетел на лестницу – да так и замер: отец и дедушка с трудом протаскивали сквозь узкие двери какое-то огромное дерево. На коротком гладком стволе – три колкие зелёные верхушки. Да ведь это та самая триёлка!       – Не пойдёт так!.. – Нимрод остановился, переводя дух, и скомандовал Зароффу: – Ты с улицы толкай, а я тянуть буду! – Он поплевал на руки, взялся за ствол дерева, потянул на себя. – Ну-ка взяли! Подна-жали!..       – Давай-давай… давайдавайдавай!.... – Зарофф уперся обеими руками в колючие ветки. А ёлка – ни с места.       – Ещё ррррааа-зииик!.. – командует дедушка и снова тянет.       Раззи послышалось, что его зовут. Ну наконец-то! Миг – и он уже у дверей, ухватился снизу за ствол триёлки и повис на нём. Дерево со скрипом качнулось, верхушки повернулись боком – и…       …и хорошо, что Нимрод вовремя отскочил, иначе чудо-ёлка бы свалилась прямо на него. Спасибо,  обошлось: только веткой небольно задела.       – Ха-ха-ха!.. – захохотал старый тинс. – Я же говорил, поддастся! Не так-то просто меня сломить, не таковский Нимрод Шудсаковский!..       – Уф!.. – выдохнул Зарофф.       – Ух!.. – вырвалось у Раззи.         – Молодец, сынок! – похвалил тинсёнка граф. – Наверх мы её и сами дотащим. Беги давай, потом позовём.

* * *

      И тянется же время, когда этого совсем не хочешь…       Битых два часа в гостиной большие чем-то шуршали, шептались, возились со светом, а Раззи всё это время сидел на подоконнике в своей комнате, грыз скленовый леденец и смотрел, как мало-помалу уходят снеговые тучи, а на место их заступает сиреневый светлый вечер.       Заглянула бабушка, заговорщицки подмигнула:       – Можно!       …И только ступил Раззи на порог гостиной – у него так и захватило дух.       На отцовом мундире ордена так и горят. На дедушкином кафтане сверкают золотом позументы. Бабушкин нарядный воротник – как из серебра. А триёлку и не узнать – с пола до потолка вся в игрушках, в свечах, а под ней!... Под каждой верхушкой по свёртку!..       – Принимай подарки, именинник! – весело щёлкнул каблуками граф Зарофф.       Тинсёнка и упрашивать не надо. Развернул один свёрток – а в нём – вы подумайте только! – красные сапоги с золотой отделкой, а впридачу красная шляпа со стальной пикой. Точно такая, как стрельцы-тинсы в царском стрелецком полку носят!       – Вот это да!.. – ахнул Раззи и тут же примерил обновки. Да вот незадача – в сапогах чуть не утонул, а шляпа на глаза сползает.       – Большеваты, не спорю, – усмехнулся Нимрод. – Ничего. Подрастёшь, как раз придутся впору.       Зато со второго, тонкого и длинного, свёртка Раззи, казалось, снимал бумагу целую вечность… Пока не понял, что в руках у него – РУЖЬЁ!       Настоящее! Деревянное! И даже с пробкой на ниточке!       Тинсёнок глазам не верил и до того растерялся от счастья, что случайно нажал курок. Бац – и пробка угодила прямо ему по носу. Да разве на свою мечту рассердишься?  Раззи только ойкнул, снова перезарядил ружьё и вскинул его на плечо – совсем по-отцовски.       – Ай да стрелок! – одобрил Зарофф. – Сразу видно: весь в меня!       А вот в третьем свёртке оказалась… музыкальная шкатулка. Золотая, изящная, с двумя фарфоровыми серенькими тинсами на крышке. Простыми, не болотными.       – Бабушка, – удивился Раззи, – а шкатулка-то охотнику на что?       – А как же? – улыбнулась Артемида. – Чтобы тех, кого любит, не забыл. Представь – уедет охотник куда-нибудь, заснёт в другом доме, а у кровати шкатулка и будет играть… А ему во сне будет сниться, что это его бабушка поёт. Как дома. Тогда и в темноте не страшно…

* * *

      Так они и сделали, когда стемнело: Раззи как был в обнимку с ружьём, так и улёгся в кровать, а бабушка приоткрыла окно, завела шкатулку, поставила её на тумбочку, а сама присела рядом.       Фарфоровые тинсы на крышке начали кланяться друг другу, и раздался тихий мелодичный перезвон колокольчиков. А в саду тотчас же в ответ отозвались большие Снежные Колокола.       И под этот перезвон Артемида запела:

– Всходят луны над холмом, Гаснет вечер за мостом, Кружат лумы над рекой,– Засыпай, охотник мой.

      Глаза у тинсёнка сами собой стали закрываться.       До чего же хорошо…

За туманный светлый мост Тинсы гонят стадо звёзд, Дремлет ива над горой,– Засыпай, охотник мой.

      – Бабушка, – шепчет сквозь сон Раззи, – а я ещё Палухáрда приручу, бабушка… чтобы летать…

А наутро, встав чуть свет, К солнцу вдаль, за ветром вслед, Незнакомою тропой Вновь пойдёшь, охотник мой...

      …И ведь права была графиня: даже много лет спустя под песню её шкатулки, храня её голос в памяти, спал, свернувшись уютно, в особняке своём Разофф, и обнимал – как тогда – во сне деревянное, старенькое, детское своё ружьё.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.